• Never take any action on the safety systems other than that which is described in the instructions for cleaning and maintenance. • Only use TEFAL genuine spares designed for your model of appliance. This especially means only using ®...
Description diagram Operating valve Steaming basket Closing button Tripod Steam release conduit Pressure cooker body Valve positioning mark Pressure cooker body handle Opening/Closing knob Maximum filling mark Safety valve Pressure presence indicator Seal Characteristics Pressure cooker base diameter – references Cooker Material body ®...
Page 6
X1030007 • To replace other parts or have repairs performed, please call on your local TEFAL Approved Service Centre. • Only use TEFAL genuine parts designed for your product model. Opening - fig 1 • Press the open button (E) on the lid...
Using the operating valve • Place the valve (A) on the steam release conduit (C) by aligning the • - fig 8 pictogram with the valve position tab (D) valve - fig 8 - • Press all the way down and turn the valve to the cooking - fig 9 position...
Before cooking • Before using your pressure cooker, always visually make sure that - fig 12 the steam release conduit (C) is clear • Also make sure that the safety valve moves freely: refer to the “Clea- ning and Maintenance” heading. - fig 2 •...
• Replace your pressure cooker seal if it shows any signs of splitting or For a longer pressure damage. cooker life: do not • Always use a TEFAL genuine seal that matches your model of pres- overheat your pressure sure cooker. cooker pan when it is empty.
9 - Replace the seal every year. 10 - A pressure cooker may only be cleaned when cold and when empty. 11 - Always have your pressure cooker checked by a TEFAL Approved Service Centre after ten years of use.
Guarantee • Your new TEFAL pressure cooker comes with a ten-year guarantee for use under the conditions set out in these instructions. This guarantee covers: - Any defects relating to the metal structure of the pressure cookebody, - Any premature deterioration of the metal base.
Page 12
Wait for the pressure indicator to drop down and open the pressure cooker. Check and clean the operating valve, the steam release conduit, the safety valve and the seal. If the fault persists, have your appliance inspected by a TEFAL Approved Service Centre.
Page 13
T: +61 2 9748 7944 If on receipt your Jamie Oliver by Tefal/Tefal/All-Clad/Moulinex product is found to be defective or the non- stick coating has peeled, we will, at our cost, replace or repair the product in our discretion. Only the defective part or accessory will be repaired or replaced.
Ten tasty recipes to prepare with your pressure cooker All the recipes are intended for 4 people. For pressure cookers with a capacity of less than 6 litres, reduce the proportions by a third. Starter Vegetable soup 4 potatoes 1 leek , 4 carrots, 1 turnip, 1litre of water, salt, pepper, 3 table spoons of crème fraîche (optional). Serves 4 Peel and wash the vegetables.
Page 15
Mutton Spring Navarin stew 600 grams of mutton collar and 600 grams of breast cut into chunks, a bunch of new carrots, a bunch of spring onions, a bunch of spring leaks, 4 small new potatoes, 100 grams of green beans, 2 peeled toma- toes, 2 cloves of garlic, 1 bouquet garni, a tablespoon of chopped estragon, 30 grams of butter, 15 cl of white wine, 1 tablespoon of green aniseed, 1 tablespoon of olive oil, a tablespoon of flour, salt, pepper.
Page 16
Beef Chef's Pot Roast (Pot-au-feu du chef) 1.2 kg of beef (topside or blade roast, ox tail, a little beef rib end), 2 marrow bones, 800 grams of large potatoes, half a lemon, one onion studded with cloves, 3 carrots, 3 leeks tied up, 3 turnips, 1 celery branch, 1/2 celeriac, 1 garlic clove, 1 bouquet garni, 4 tablespoons of Port wine, 4 slices of toasted wholewheat bread rubbed with garlic, pickles, whole salt, salt, pepper.
Page 17
Vegetables Ratatouille Five courgettes cut into slices, 4 aubergines cubed, 4 large tomatoes quartered, 2 red peppers diced, 1 green pepper in strips, 2 large chopped onions, 3 peeled garlic cloves puréed, 1 branch of thyme, 1 laurel leaf, 1 branch of rosemary, 1 small bowl of basil, 1/2 bunch of coriander, 6 tablespoons of olive oil, salt and pepper.
Page 18
Desserts Three flavour caramel compote 4 Reinette apples, 4 Granny Smith apples, 4 Canada apples, 100 grams of pine nuts, 60 grams of butter, 100 grams of brown sugar, 2 pinches of powdered cinnamon, 1 teaspoon of liquid vanilla, a pinch of ground ginger.
Page 19
Table of cooking times Vegetables FRESH PRODUCE FROZEN PRODUCE Cooking Valve position 1 Valve position 2 - steam* 18 min. Artichoke - immersion** 15 min. Asparagus - immersion 5 min. Beetroot, red - steam 20 - 30 min. Broccoli - steam 3 min.
• N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve ®...
Schéma descriptif Soupape de fonctionnement Panier vapeur Bouton de fermeture Trépied Conduit d’évacuation de vapeur Cuve Repère de positionnement de la soupape Poignée de cuve Bouton d’ouverture Repère maximum de remplissage Soupape de sécurité Indicateur de présence de pression Joint Caractéristiques Diamètre du fond de la cocotte - références Matériau cuve et...
Page 22
X1030006 Trépied X1030007 • Pour le changement d’autres pièces ou réparations, faites appel aux Centres Service Agréés TEFAL. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre mo- dèle. Utilisation Ouverture - fig 1 • Appuyez sur le bouton d’ouverture (E) du couvercle...
Utilisation de la soupape de fonctionnement • Posez la soupape (A) sur le conduit d’évacuation de vapeur (C) en • alignant le pictogramme de la soupape avec l’index de position - fig 8 de la soupape (D) - fig 8 - •...
Page 24
Avant la cuisson • Avant chaque utilisation, vérifiez à l’œil et au jour que le conduit - fig 12 d’évacuation de vapeur (C) n’est pas obstrué • Vérifiez que la soupape de sécurité est mobile : voir le paragraphe “Nettoyage et entretien” - fig 2 •...
• Changez le joint de votre cocotte tous les ans. votre cocotte : ne • Changez le joint de votre cocotte si celui-ci présente une coupure. surchauffez pas votre • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, correspondant à votre mo- cuve lorsqu’elle est vide. dèle. Pour ranger votre cocotte Il est impératif de faire...
(C), la soupape de sécurité (F) et le joint (H). • Si après ces vérifications et nettoyages votre produit fuit ou ne fonctionne plus, ramenez-le dans un centre Service agréé TEFAL. Recommandations d’utilisation 1 - La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de la soupape de fonctionnement.
Garantie • Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre - Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve, - Toute dégradation prématurée du métal de base.
Page 28
Vérifiez le bon sens de montage du joint voir paragraphe "Nettoyage et entretien". Si la cocotte a chauffé sous Faites vérifier votre cocotte par un Centre Service Agréé TEFAL. pression sans liquide à l’intérieur : Si l’indicateur de présence de Ceci est normal pendant les premières minutes.
Page 29
10 recettes savoureuses à préparer avec votre cocotte Toutes les recettes sont réalisées pour 4 personnes. Pour les cocottes d’une capacité inférieure à 6 litres, diminuer les proportions d’un tiers. Entrée Soupe de légumes 4 pommes de terre, 1 poireau, 4 carottes, 1 navet, 1l d’eau, sel, poivre, 3 cuillères à soupe de crème fraîche (facultatif).
Page 30
Mouton Navarin printanier 600 g de collet de mouton et 600 g de haut de côtelette coupés en morceaux, 1 botte de carottes nouvelles, 1 botte d’oignons nouveaux, 1 botte de navets nouveaux, 4 petites pommes de terre nouvelles, 100 g de haricots verts, 2 tomates pelées, 2 gousses d’ail, 1 bouquet garni, 1 cuillère à soupe d’estragon ciselé, 30 g de beurre, 15 cl de vin blanc, 1 cuillère à...
Page 31
Bœuf Pot-au-feu du chef 1,2 kg de bœuf (gîte ou macreuse, queue de bœuf, un peu de plat de côtes), 2 os à moelle, 800 g de grosses pommes de terres, 1/2 citron, 1 oignon piqué de 3 clous de girofle, 3 carottes, 3 poireaux ficelés, 3 navets, 1 branche de céleri, 1/2 céleri-rave, 1 tête d’ail, 1 bouquet garni, 4 cuillères à...
Page 32
Légumes Ratatouille 5 courgettes coupées en rondelles, 4 aubergines en cubes, 4 grosses tomates en quartiers, 2 poivrons rouges en dés, 1 poivron vert en lanières, 2 gros oignons hachés, 3 gousses d’ail pelées en purée, 1 branche de thym, 1 feuille de laurier, 1 branche de romarin, 1 petit bol de basilic, 1/2 botte de coriandre, 6 cuillères à...
Page 33
Desserts Compotes aux trois pommes caramélisées 4 pommes reinettes, 4 pommes granny smith, 4 pommes Canada, 100 g de pignons de pin, 60 g de beurre, 100 g de cassonade, 2 pincées de cannelle en poudre, 1 cuillère à café de vanille liquide, 1 pincée de gingembre en poudre.
Page 34
Table des temps de cuisson Légumes FRAIS SURGELÉS Cuisson Position de la soupape Position de la soupape Artichauts - vapeur* 18 min. - immersion** 15 min. Asperges - immersion 5 min. Betterave rouge - vapeur 20 - 30 min. Blé (lég. secs) - immersion 15 min.
Page 35
• στις οδηγίες καθαρισμού και συντήρησης. • Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά της TEFAL που είναι κατάλληλα για το μοντέλο σας. Ειδικότερα, να χρησιμοποιείτε κάδο και καπάκι CLIPSO® ONE. • Οι ατμοί οινοπνεύματος είναι εύφλεκτοι. Αφήστε τη χύτρα να φθάσει σε βρασμό για περίπου...
Page 36
Περιγραφικό διάγραμμα Βαλβίδα λειτουργίας Λάστιχο Κουμπί κλεισίματος Καλάθι ατμού Σωλήνας εκκένωσης ατμού Τρίποδο Ένδειξη τοποθέτησης της βαλβίδας Κάδος Κουμπί ανοίγματος Χερούλια Βαλβίδα ασφαλείας Ένδειξη μέγιστης πλήρωσης Δείκτης παρουσίας πίεσης Χαρακτηριστικά Διάμετρος του πυθμένα της χύτρας - κωδικοί Διάμετρος Διάμετρος Υλικό κάδου και ®...
Page 37
X1030007 • Για την αντικατάσταση άλλων εξαρτημάτων ή για επισκευές, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL. • Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά της TEFAL που είναι κατάλληλα για το μοντέλο σας. Χρήση Άνοιγμα • - εικ. 1. Πατήστε το κουμπί ανοίγματος...
Χρήση της βαλβίδας λειτουργίας • Τοποθετήστε τη βαλβίδα πάνω στον σωλήνα εκκένωσης • ατμού ευθυγραμμίζοντας το εικονόγραμμα της βαλβίδας - εικ. 8 με τον δείκτη θέσης της βαλβίδας • - εικ. 8 Σπρώξτε ως το τέρμα - και περιστρέψτε τη στη θέση μα- - εικ.
Page 39
Πριν από το μαγείρεμα • Πριν από κάθε χρήση, να επαληθεύετε οπτικά και τακτικά ότι ο - εικ. 12 σωλήνας εκκένωσης ατμού δεν είναι φραγμένος • Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζεται η κίνηση της βαλβίδας ασφα- λείας: ανατρέξτε στην παράγραφο “Καθαρισμός και συντήρηση”. •...
Αντικαταστήστε το λάστιχο της χύτρας μία φορά ανά έτος. υπερθερμαίνετε τον • Αντικαταστήστε το λάστιχο της χύτρας αν έχει κοπεί. κάδο όταν είναι άδειος. • Να αγοράζετε πάντα γνήσια λάστιχα TEFAL που είναι κατάλληλα για το μοντέλο σας. Πρέπει οπωσδήποτε να Για την αποθήκευση της χύτρας...
Page 41
9 - Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο στεγανοποίησης μία φορά ανά έτος. 10 - Ο καθαρισμός της χύτρας γίνεται αποκλειστικά αφού έχει κρυώσει και είναι άδεια. 11 - Πρέπει οπωσδήποτε να προσκομίσετε τη χύτρα για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL μετά από 10 χρόνια χρήσης.
Page 42
Εγγύηση • Σύμφωνα με την προοριζόμενη χρήση όπως αυτή προβλέπεται στο εγχειρίδιο χρήσης, ο κάδος της νέας σας χύτρας ταχύτητας TEFAL καλύπτεται με εγγύηση 10 ετών για τα εξής: - Οποιοδήποτε σφάλμα αφορά τη μεταλλική δομή του κάδου, - Οποιαδήποτε πρόωρη φθορά του μετάλλου της βάσης.
Page 43
Περιμένετε έως ότου η ένδειξη παρουσίας πίεσης είναι στη χαμηλή θέση και ανοίξτε τη χύτρα. Ελέγξτε και καθαρίστε τη βαλβίδα λει- τουργίας, το στέλεχος εκκένωσης ατμού, τη βαλβίδα ασφαλείας και το λάστιχο. Αν η δυσλειτουργία παραμένει, προσκομίστε τη χύτρα για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL.
Page 44
10 νόστιμες συνταγές για να τις φτιάξετε με τη χύτρα σας Όλες οι συνταγές πραγματοποιούνται για 4 άτομα. Για τις χύτρες με χωρητικότητα μικρότερη από 6 λίτρα, μειώστε τις αναλογίες κατά το ένα τρίτο. Ορεκτικά Σούπα λαχανικών 4 πατάτες, 1 πράσο, 4 καρότα, 1 γογγύλι, 1 λίτρο νερό, αλάτι, πιπέρι, 3 κουταλιές της σούπας κρέμα γάλακτος (προαιρετικά).
Page 45
Αρνί Ανοιξιάτικο ραγού 600 g λαιμό αρνιού και 600 g παϊδάκια κομμένα σε κομμάτια, 1 μάτσο φρέσκα καρότα, 1 μάτσο κρεμμυδάκια, 1 μάτσο ραπανάκια, 4 μικρές φρέσκιες πατάτες, 100 g φασολάκια, 2 ντομάτες ξεφλουδισμένες, 2 σκελίδες σκόρδο, 1 μάτσο μυρωδικά, 1 κουταλιά της σούπας ψιλοκομμένο εστραγκόν, 30 g βούτυρο, 15 cl λευκό κρασί, 1 κουταλάκι...
Page 46
Βοδινό Σούπα του σεφ 1,2 kg βοδινό (κότσι ή σπάλα, ουρά, λίγο πλευρά), 2 κόκκαλο με μεδούλι, 800 g μεγάλες πατάτες, 1/2 λεμόνι, 1 κρεμμύδι τρυπημένο με 3 καρφάκια γαρύφαλλο, 3 καρότα, 3 πράσα, 3 γογγύλια, 1 φύλλο σέλινο, 1/2 σελινόριζα, 1 κεφάλι...
Page 47
Λαχανικά Μπριαμ 5 κολοκυθάκια σε φέτες, 4 μελιτζάνες σε κύβους, 4 μεγάλες ντομάτες κομμένες στα τέσσερα, 2 κόκκινες πιπεριές σε κύβους, 1 πράσινη πιπεριά σε λωρίδες, 2 μεγάλα κρεμμύδια ψιλοκομμένα, 3 σκελίδες σκόρδο ξεφλουδισμένες και λιωμένες, 1 κλωναράκι θυμάρι, 1 φύλλο δάφνης, 1 κλωναράκι δεντρολίβανο, 1 χούφτα φύλλα...
Page 48
Επιδόρπια Κομπόστα με τρία καραμελωμένα μήλα 4 μήλα Russet, 4 μήλα Granny Smith, 4 μήλα Canada, 100 g κουκουνάρια, 60 g βούτυρο, 100 g καστανή ζάχαρη, 2 πρέζες κανέλα σε σκόνη, 1 κουταλάκι του καφέ υγρή βανίλια, 1 πρέζα τζίντζερ σε σκόνη.
Temizlik ve bakım talimatları dışında güvenlik sistemlerine müdahalede bulunmayınız. • ® • Sadece modelinize uygun TEFAL parçalarını kullanınız. Özellikle CLIPSO ONE’e uygun bir tencere ve kapak kullanınız. Alkol buharı tutuşur. Kapağı kapatmadan evvel yaklaşık 2 dakika kaynatınız. Alkollü tarifler •...
Page 51
Tanımlayıcı şema Çalışma supabı Conta Kapatma düğmesi Buhar sepeti Buhar çıkış kanalı Buhar sepeti ayağı Supap konumlandırma işareti Hazne Açma düğmesi Hazne kolu Emniyet supabı Maksimum doldurma işareti Basınç göstergesi Özellikler Düdüklü tencere tabanının çapı - referanslar Gövde ve kapak ®...
Page 52
Buhar sepeti X1030006 Sacayak X1030007 • Başka parçaların değiştirilmesi veya onarımlar için, Yetkili bir TEFAL Servis Merkezine müracaat ediniz. • Sadece modelinize uygun orijinal TEFAL parçaları kullanın. Kullanım Açma • - şekil 1 Kapağın açma düğmesi (E) üzerine basın Kapatma •...
Çalışma supabının kullanılması • • Supabı (A), supabın işaretini supap pozisyonu işareti (D) üzerine getirerek buhar tahliye kanalı (C) üzerine yerleştirin şekil 8 • - şekil 8 - Sonuna kadar bastırın ve pişirme pozisyonuna kadar - şekil 9 çevirin Hassas besinleri ve sebzeleri pişirmek için •...
Page 54
Pişirme öncesi • Her kullanımdan önce gözle, buhar çıkış kanalının (C) tıkalı ol- - şekil 12 mamasını kontrol edin • Emniyet supabının hareketli olmasını kontrol edin:“Temizlik ve bakım” paragrafına bakınız. • - şekil 2 Düdüklü tencereyi kapatın • - şekil 8 Supabı...
• Eğer bir kesik bulunuyorsa düdüklü tencerenizin contasını değiştirin. kullanmayınız. • Her zaman modelinize tekabül eden orijinal bir TEFAL contası alın. Düdüklü tencerenizi kaldırmak için Her 10 senelik kullanım • Kapağı hazne üzerinde ters çevirin.
Çalışma supabını (A), buhar tahliye kanalını (C), emniyet supabını (F) ve contayı (H) kontrol edin ve temizleyin. • Eğer tüm bu kontroller ve temizleme işlemlerinin ardından ürününüzde sızıntı oluyorsa veya çalışmıyorsa, yetkili bir TEFAL servis merkezine götürün. Kullanım önerileri 1 - Çalışma supabından çıktığında buhar çok sıcaktır.
Page 57
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana gele- bilecek hasarlar, 4. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Tefal yetkili personeli veya yet- kili servis personeli dışında birinin, cihazı onarım veya tadiline kalkışması durumunda, 5.
Page 58
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN: Ünvanı : Groupe TEFAL İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul 444 40 50 DANIŞMA HATTI: FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : TEFAL Cinsi : DÜDÜKLÜ TENCERE...
Page 59
Açma düğmesinin (E) basılı pozisyonda olmasını kontrol edin. Contanın doğru yönde takılmış olmasını kontrol edin "Temizlik ve bakım " paragrafına bakınız. Eğer düdüklü tencere içerisinde sıvı Düdüklü tencerenizi TEFAL Yetkili Servis Merkezine kontrol ettirin. olmadan basınç altında ısındı ise: Eğer basınç gösterge işareti Bu ilk dakikalarda normaldir.
Page 60
Düdüklü tencerenizle hazırlayabileceğiniz 10 lezzetli tarif Tüm tarifler 4 kişiliktir. 6 litreden az kapasiteye sahip tencereler için, 1/3’lik kısmını azaltın. Giriş Sebze çorbası 4 patates, 1 pırasa, 4 havuç, 1 şalgam, 1 litre su, tuz, karabiber, 3 çorba kaşığı krema (arzuya bağlı olarak). 4 kişilik Sebzelerin kabuklarını...
Page 61
Kuzu Buharda kuzu yahni 600 g kuzu boyun gerdanı ve 600 g parçalar halinde kesilmiş kaburga kemiği, 1 demet havuç, 1 demet taze soğan, 1 demet taze şalgam, 4 adet küçük taze patates, 100 g taze fasulye, 2 adet kabuğu soyulmuş domates, 2 diş...
Page 62
Şefin yemeği 1,2 kg dana eti (but parçası veya kol kemiği üzerindeki ince et, sığır kuyruğu), 2 adet ilikli kemik, 800 g büyük patates, 1/2 limon, 3 adet karanfil batırılmış 1 adet soğan, 3 adet havuç, 3 adet pırasa, 3 adet şalgam, 1 adet kereviz sapı, 1/2 kereviz, 1 baş...
Page 63
Sebzeler Türlü 5 adet halka halka kesilmiş kabak, 4 adet küp şeklinde kesilmiş patlıcan, 4 adet dörde bölünmüş büyük do- mates, 2 adet küp küp doğranmış kırmızıbiber, 1 adet uzun çubuk halinde kesilmiş yeşilbiber, 2 adet kıyılmış büyük boy soğan, 1 diş püre halinde ezilmiş sarımsak, 1 dal kekik, 1 adet defneyaprağı, 1 dal biberiye, bir küçük tas fesleğen, 1/2 kap kişniş, 6 çorba kaşığı...
Page 64
Tatlılar Karamelli 3 elma püresi 4 adet kokulu elma, 4 adet granny smith elma, 4 adet Kanada elma, 100 g çam fıstığı, 60 g tereyağı, 100 g ham şeker, 2 tutam toz tarçın, 1 tatlı kaşığı sıvı vanilya, 1 tutam toz zencefil 4 - 6 kişilik Elmaları...
Need help?
Do you have a question about the CLIPSO ONE and is the answer not in the manual?
Questions and answers