Download Print this page

Aria QBV0800 Owner's Manual

Bathroom exhaust fan

Advertisement

Quick Links

QBV0800
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOME OWNER.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • INSTALLATEUR: LAISSEZ CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.
BATHROOM EXHAUST FAN
VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN
REV.20250107

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QBV0800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aria QBV0800

  • Page 1 BATHROOM EXHAUST FAN QBV0800 VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR REV.20250107 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOME OWNER. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • INSTALLATEUR: LAISSEZ CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.
  • Page 2 11 . Do not install ventilation fan in a ceiling thermally insulated to a value greater than R40 . 12 . Use an ON/OFF switch to operate this ventilation fan . Use of speed controls may damage the motor . Floor 13 . DO NOT INSTALL IN A WALL . QBV0800...
  • Page 3 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Inc .
  • Page 4 *For best performance use 4" round metal ducting . Other ducting is acceptable but may impact performance . Use of existing metal ducting will require a short flexible duct connector. If your ducting is other than 4” in diameter, a duct adapter is required to make an air tight connection . QBV0800...
  • Page 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check this product for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
  • Page 6 . Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth . Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow. QBV0800...
  • Page 7 Installation REPLACING AN EXISTING FAN WARNING: Before removing the existing ventilation fan, switch WARNING: Always wear safety goggles and gloves during power off at service panel and lock the service disconnecting installation to prevent personal injury . means to prevent power from being switched on accidentally . When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel .
  • Page 8 . Electrical Wiring Junction Cover DO NOT use an extension cord or adapter plug with this appliance . The ventilation fan must be connected with copper wire only . Fig . 8 QBV0800...
  • Page 9 Installation (continued) 10 . The ventilation fan should be connected directly to the switch through flexible, armoured or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary . 11 .
  • Page 10 14. - Ensure the housing is fastened securely, then reinstall the Motor receptacle Motor mounting motor mounting assembly . Plug the motor into the receptacle . assembly See figure 15. Fig . 15 QBV0800...
  • Page 11 Installation (continued) SECURING THE FAN TO THE CEILING JOIST - NOTE: Duct and electrical connections not shown for clarity. UNFINISHED CEILINGS DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing this unit . Touching circuitry inside the ventilation fan while it is energized will result in death or serious injury .
  • Page 12 . During construction or remove dust and debris . renovation, cover the fan . - Combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, or benzol are highly explosive and should never be used close to the fan . QBV0800...
  • Page 13 Troubleshooting DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before performing maintenance . Touching circuitry inside the ventilation fan while it is energized may result in serious injury or death . WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the ventilation fan increases the risk of fire, electric shock, or injury to persons.
  • Page 14 Specifications Model QBV0800 80 ± 10% Air Delivery (CFM - Cubic Feet Per Minute) Sound Level (Sones) 0 .7 Duct Size 4" (10 .2 cm) Motor Power (W) Voltage / Frenquency 120 VAC / 60Hz Housing Dimensions 9" x 9" x 5 3/4" (22 .9 cm x 22 .9 cm x 14 .6 cm) Cover Dimensions 10 3/4"...
  • Page 15 Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
  • Page 16 11 . Ne pas installer le ventilateur dans un plafond dont l’isolant comporte une de cuisson résistance thermique supérieure à R40. 12 . Utiliser un interrupteur MARCHE/ARRÊT pour faire fonctionner ce ventilateur . L’utilisation de réglages de vitesse peut endommager le moteur . 13 . NE PAS INSTALLER DANS UN MUR . QBV0800...
  • Page 17 Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc.
  • Page 18 * Pour un meilleur rendement, utiliser un conduit en métal rond de 4 po . D’autres conduits sont acceptables, mais peuvent avoir un effet sur le rendement. L’utilisation du conduit en métal existant nécessitera un raccord court et flexible. Si le conduit a un diamètre autre que 4 po, un adaptateur de conduit est nécessaire pour obtenir un raccord étanche à l’air. QBV0800...
  • Page 19 Préinstallation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation. S’il y a des dommages ou s’il manque des pièces, ne pas procéder à l’installation. En cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à la clientèle au cs@conglomkb.com ou 1 877 333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, 8 h 30 et 17 h, HNE).
  • Page 20 étroit que recommandé pour optimiser les performances du ventilateur . L’isolation autour du conduit et du boîtier contribue à l’économie d’énergie et aide à prévenir la propagation de moisissure. Ne pas suivre ces recommandations ou l’installation à partir de vieux conduits risque de réduire les performances du ventilateur. QBV0800...
  • Page 21 Installation REMPLACEMENT D’UN VENTILATEUR EXISTANT AVERTISSEMENT : Avant de retirer le ventilateur existant, AVERTISSEMENT : Porter toujours des lunettes de couper l’alimentation au panneau électrique et enclencher les sécurité et des gants pendant l’installation pour éviter les dispositifs de sectionnement pour éviter que le courant soit blessures .
  • Page 22 10 . Le ventilateur doit être connecté directement à l’interrupteur par un câble en cuivre gainé non métallique, armé ou flexible. Laisser un peu de jeu dans le câble afin de pouvoir déplacer l’appareil si un entretien est nécessaire . Fig . 8 QBV0800...
  • Page 23 Installation (suite) 11 . Un raccord de conduit certifié UL ou approuvé par la CSA doit se trouver à chaque extrémité du câble d’alimentation électrique. 12 . La taille du fil doit être conforme à tous les codes et règlements locaux.
  • Page 24 à la figure 14. Assemblage de S’assurer que le boîtier est correctement fixé, puis réinstaller montage du moteur l’assemblage de montage du moteur . Brancher le moteur dans la Fig . 15 prise de courant. Voir figure 15. QBV0800...
  • Page 25 Installation (suite) FIXATION DU VENTILATEUR SUR LA SOLIVE DU REMARQUE: Conduit et connexions électriques non illustrés aux fins de clarté. PLAFOND - PLAFONDS NON FINIS DANGER: Désactiver le disjoncteur ou l’interrupteur d’alimentation de la boîte de jonction avant d’installer cet appareil.
  • Page 26 Pendant la construction ou la rénovation, couvrir le ventilateur . ventilateur . - Les produits combustibles utilisés pour le nettoyage, tels que l’acétone, l’alcool, l’éther ou le benzol, sont très explosifs et ne doivent jamais être utilisés à proximité du ventilateur . QBV0800...
  • Page 27 Dépannage DANGER : Désactiver le disjoncteur ou l’interrupteur d’alimentation de la boîte de jonction avant de procéder à l’entretien. Le contact avec les circuits à l’intérieur du ventilateur sous tension pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT : Le non-respect des normes de base en matière d’entretien et de nettoyage du ventilateur augmente les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
  • Page 28 Caractéristiques Modèle QBV0800 80 ± 10% Soufflage (pi /min – pieds cubes par minute) Niveau sonore (sones) 0 .7 Taille du conduit 10 .2 cm (4" ) Puissance du moteur (W) Tension / fréquence 120 VCA / 60Hz Dimensions du boîtier 22,9 cm x 22,9 cm x 14,6 cm (9"...
  • Page 29 Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, HNE). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main. Pièce Description Code Quantité...
  • Page 30 Imported by / Importé par : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) www.conglomkb.com...