Aria QBV0700 Owner's Manual

Bathroom exhaust fan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

QBV0700
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOME OWNER.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • INSTALLATEUR: LAISSEZ CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.
BATHROOM EXHAUST FAN
VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN
REV.20241119

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QBV0700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aria QBV0700

  • Page 1 BATHROOM EXHAUST FAN QBV0700 VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR REV.20241119 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOME OWNER. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • INSTALLATEUR: LAISSEZ CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.
  • Page 2: Table Of Contents

    11 . Do not install ventilation fan in a ceiling thermally insulated to a value greater than R40 . 12 . Use an ON/OFF switch to operate this ventilation fan . Use of speed controls may damage the motor . Floor 13 . DO NOT INSTALL IN WALL . QBV0700...
  • Page 3: Warranty

    Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Inc .
  • Page 4: Pre-Installation

    *For best performance use 4" round metal ducting . Other ducting is acceptable but may impact performance . Use of existing metal ducting will require a short flexible duct connector. If your ducting is other than 4” in diameter, a duct adapter is required to make an air tight connection . QBV0700...
  • Page 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check this product for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
  • Page 6: Typical Installation

    Pre-Installation (continued) TYPICAL INSTALLATION Roof Cap* Insulation* Ventilation Fan Power Cable* Round or Flexible Duct Connector* Aluminum Wall Cap* Elbows* Foil Tape* * Not Included Fig .1 QBV0700...
  • Page 7: Installation

    Installation REPLACING AN EXISTING FAN WARNING: Before removing the existing ventilation fan, switch WARNING: Always wear safety goggles and gloves during power off at service panel and lock the service disconnecting installation to prevent personal injury . means to prevent power from being switched on accidentally . When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel .
  • Page 8: Connecting The Electrical Wiring

    10 . The ventilation fan should be connected directly to the switch through flexible, armoured or nonmetallic sheathed copper cable . Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary . Fig . 8 QBV0700...
  • Page 9 Installation (continued) 11 . A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided at each end of the power supply cable . 12 . Wire size must conform to all local codes and ordinances . The latest edition requirements of the National Electrical Code ANSI/ NFPA 70, or the latest edition CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code Part 1 and C22.2 No.
  • Page 10: Connecting The Duct

    - Secure the fan housing to the ceiling joist with screws . - Ensure the housing is fastened securely, then reinstall the motor mounting assembly . Plug the motor into the receptacle . See figure 13 and 14. Fig . 14 QBV0700...
  • Page 11: Installing The Cover

    Installation (continued) SECURING THE FAN TO THE CEILING JOIST UNFINISHED CEILINGS Joist NOTE: Ensure your fan is properly connected to the duct work and electrical supply cable (not powered) before proceeding. Drywall - Secure the ventilation fan to the ceiling joist in a desired thickness location using the external mounting tabs .
  • Page 12: Operation

    . During construction or remove dust and debris . renovation, cover the fan . - Combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, or benzol are highly explosive and should never be used close to the fan . QBV0700...
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before performing maintenance . Touching circuitry inside the ventilation fan while it is energized may result in serious injury or death . WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the ventilation fan increases the risk of fire, electric shock, or injury to persons.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Model QBV0700 70 ± 10% Air Delivery (CFM - Cubic Feet Per Minute) Sound Level (Sones) 3 .5 Duct Size 4" (10 .16 cm) Motor Power (W) Voltage / Frenquency 120 VAC / 60Hz Housing Dimensions 7 1/2" x 7 1/4" x 3 5/8" (19 cm x 18 .4 cm x 9 .2 cm) Cover Dimensions 9 1/2"...
  • Page 15: Service Parts

    Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
  • Page 16: Manuel De L'utilisateur

    11 . Ne pas installer le ventilateur dans un plafond dont l’isolant comporte une résistance thermique supérieure à R40. 12 . Utiliser un interrupteur MARCHE/ARRÊT pour faire fonctionner ce ventilateur . L’utilisation de réglages de vitesse peut endommager le moteur . 13 . NE PAS INSTALLER DANS UN MUR . QBV0700...
  • Page 17: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc.
  • Page 18: Préinstallation

    * Pour un meilleur rendement, utiliser un conduit en métal rond de 4 po . D’autres conduits sont acceptables, mais peuvent avoir un effet sur le rendement. L’utilisation du conduit en métal existant nécessitera un raccord court et flexible. Si le conduit a un diamètre autre que 4 po, un adaptateur de conduit est nécessaire pour obtenir un raccord étanche à l’air. QBV0700...
  • Page 19: Contenu De L'emballage

    Préinstallation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation. S’il y a des dommages ou s’il manque des pièces, ne pas procéder à l’installation. En cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à la clientèle au cs@conglomkb.com ou 1 877 333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, 8 h 30 et 17 h, HNE).
  • Page 20: Installation Typique

    Préinstallation (suite) INSTALLATION TYPIQUE Capuchon de toit* Isolation* Ventilateur Câble d’alimentation* Raccord de conduit rond ou flexible* Ruban en Capuchon mural* Coudes* aluminium* * Non inclus Fig .1 QBV0700...
  • Page 21: Installation

    Installation REMPLACEMENT D’UN VENTILATEUR EXISTANT AVERTISSEMENT : Avant de retirer le ventilateur existant, AVERTISSEMENT : Porter toujours des lunettes de couper l’alimentation au panneau électrique et enclencher les sécurité et des gants pendant l’installation pour éviter les dispositifs de sectionnement pour éviter que le courant soit blessures .
  • Page 22 10 . Le ventilateur doit être connecté directement à l’interrupteur par un câble en cuivre gainé non métallique, armé ou flexible. Laisser un peu de jeu dans le câble afin de pouvoir déplacer l’appareil si un entretien est nécessaire . Fig . 8 QBV0700...
  • Page 23 Installation (suite) 11 . Un raccord de conduit certifié UL ou approuvé par la CSA doit se trouver à chaque extrémité du câble d’alimentation électrique. 12 . La taille du fil doit être conforme à tous les codes et règlements locaux.
  • Page 24 - Fixer le boîtier du ventilateur à la solive du plafond avec des vis. - S’assurer que le boîtier est correctement fixé, puis réinstaller l’assemblage de montage du moteur . Brancher le moteur dans la prise de courant. Voir les figures 13 et 14. Fig . 14 QBV0700...
  • Page 25 Installation (suite) FIXATION DU VENTILATEUR SUR LA SOLIVE DU PLAFOND Solive PLAFONDS NON FINIS REMARQUE : S’assurer que le ventilateur est correctement raccordé au réseau de conduits et au câble d’alimentation électrique (non alimenté) avant Épaisseur de cloison de continuer. sèche - Fixer le ventilateur à...
  • Page 26: Fonctionnement

    Pendant la construction ou la rénovation, couvrir le ventilateur . ventilateur . - Les produits combustibles utilisés pour le nettoyage, tels que l’acétone, l’alcool, l’éther ou le benzol, sont très explosifs et ne doivent jamais être utilisés à proximité du ventilateur . QBV0700...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage DANGER : Désactiver le disjoncteur ou l’interrupteur d’alimentation de la boîte de jonction avant de procéder à l’entretien. Le contact avec les circuits à l’intérieur du ventilateur sous tension pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT : Le non-respect des normes de base en matière d’entretien et de nettoyage du ventilateur augmente les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
  • Page 28: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle QBV0700 70 ± 10% Soufflage (pi /min – pieds cubes par minute) Niveau sonore (sones) 3 .5 Taille du conduit 10 .16 cm (4") Puissance du moteur (W) Tension / fréquence 120 VCA / 60Hz Dimensions du boîtier 19 cm x 18 .4 cm x 9 .2 cm (7 1/2"...
  • Page 29: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, HNE). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main. Pièce Description Code...
  • Page 30 Imported by / Importé par : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) www.conglomkb.com...

Table of Contents