Índice Antes del Primer Uso Lea atentamente este Manual de instrucciones Antes del Primer Uso Página 2 para obtener el máximo rendimiento de su horno. Por el proceso de fabricación, puede haber en Embalaje Ecológico el horno restos de grasas y otras impurezas, para eliminarlos proceda como sigue: •...
Solera con Turbina Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila - Distribuye el calor que proviene de la parte inferior del horno. Ideal para pasteles con dor reparte de forma uniforme el calor en el relleno de mermelada o fruta, los cuales sólo interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
Instrucciones de Seguridad Importantes Seguridad Eléctrica • No se apoye ni se siente en la puerta abier- ta del horno, podría dañarla además de • Cualquier manipulación o reparación del poner en peligro su seguridad. aparato, incluida la sustitución del cable de •...
Tablas de Cocinado Los tiempos y las temperaturas indicados en las Tablas son orientativos. Las funciones de coci- nado dependen de cada modelo. En general es recomendable que realice un precalentamiento del horno en vacío y en función . El tiempo de precalentamiento finaliza cuando se apaga el piloto de calentamiento.
Page 7
Peso Tiempo Altura Función Temperat. Recipiente PESCADOS (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Bandeja Besugo Media 170-190 20-25 190-210 25-30 Dorada a la Sal Media Bandeja 180-200 25-30 170-190 15-20 Bandeja Lenguado Media 160-180 10-15 190-210 20-25 Lubina Bandeja Media 180-200 10-15 190-210 25-30...
Page 8
Peso Función Temperat. Tiempo Altura Recipiente CARNES (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Media Bandeja Cochinillo 170-190 70-75 180-200 55-60 Conejo Media 170-190 45-50 Bandeja 170-190 30-35 190-210 50-55 Bandeja Media 170-190 45-50 Cordero 180-200 50-55 170-190 35-40 Bandeja Lomo a la Sal Media 170-190 40-45...
Page 9
Peso Temperat. Tiempo Función Altura Recipiente REPOSTERÍA (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Bizcocho Esponjoso Media 170-190 30-35 Molde 160-180 30-35 170-190 10-15 Bandeja Media Brazo de Gitano 160-180 10-15 160-180 55-60 Molde Flan Media 150-170 50-55 160-180 20-25 Bandeja Galletas Media 150-170 20-25...
Limpieza y Mantenimiento Debe desconectar el aparato de la red eléctrica Limpieza del Exterior y los para realizar cualquier intervención. Accesorios de Horno Limpieza del Interior de Horno Limpie el exterior del horno y los accesorios con agua jabonosa y templada o con algún •...
3 El cristal interior está ya suelto. Sáquelo. Atención Por favor preste atención porque cuando retire el cristal interior, la puerta del horno se cerrará. 4 Limpie el cristal interior y el interior de la puerta del horno. 5 A continuación, introduzca los soportes del cristal interior en las ranuras superiores de la puerta (B).
Si Algo no Funciona El Horno no funciona Compruebe la conexión a la red. Verifique los fusibles y el limitador de su instalación. Asegúrese que el reloj está en posición manual o programado. Verifique la posición del selector de funciones y de temperaturas La luz interior del horno no se enciende •...
Información Técnica Si el aparato no funciona comunique al • Para el encastre de los hornos multifunción Servicio de Asistencia Técnica el tipo de ano- la parte posterior del mueble, correspon- malía que usted observa indicando: diente a la zona sombreada en la figura 3 (ver página 81), no debe presentar ningún 1 Número de Serie (S-No) saliente (refuerzos de mueble, tuberías,...
Page 14
• La conexión eléctrica dispone de la adecua- da toma de tierra de acuerdo con la norma- tiva vigente. • La conexión debe realizarse a través de un interruptor omnipolar, adecuado a la inten- sidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm para la descone- xión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara.
Índice Antes da Primeira Utilização Leia atentamente este Manual de Instruções Antes da Primeira Utilização Página 15 para obter o máximo rendimento do seu forno. Devido ao processo de fabricação, pode haver Embalagem Ecológica no forno restos de gorduras e outras impure- zas.
Painel de Comandos Modelo FMO 46 CS 71 XS Modelo FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS 1 Comando temporizador de minutos. 3 Selector de funções. 2 Piloto de aquecimento. Indica a transmissão 4 Selector de temperatura.
Page 17
Resistência Inferior com Turbina MaxiGrill com Turbina Adequado para assados e pastelaria. O venti - Distribui o calor que provém da parte inferior lador reparte de forma uniforme o calor no do forno. Ideal para pastéis com recheio de interior do forno. geleia ou fruta, os quais só...
Instruções de Segurança Importantes Segurança Eléctrica • Não se apoie nem se sente na porta aber- ta do forno, já que poderia danificá-la além • Qualquer manuseamento ou reparação do de pôr em perigo a sua segurança. aparelho, incluindo a substituição do fio de •...
Tabelas de Cozinhado Os tempos e as temperaturas indicados nas tabelas são para orientação. As funções de cozin- hado dependem de cada modelo. Geralmente é recomendável realizar um pré-aquecimento do forno em vazio, na função . O tempo pré-aquecimento finaliza quando apaga-se ao pilo- to de aquecimento.
Page 20
Peso Tempo Função Temperat. Posição Recipiente PEIXES (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Bandeja Besugo Media 170-190 20-25 190-210 25-30 Dourada no sal Media Bandeja 180-200 25-30 170-190 15-20 Bandeja Linguado Media 160-180 10-15 190-210 20-25 Robalo Bandeja Media 180-200 10-15 190-210 25-30 Pescada...
Page 21
Peso Função Temperat. Tempo Posição Recipiente CARNES (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Bandeja Leltao Media 170-190 70-75 180-200 55-60 Coelho Media 170-190 45-50 Bandeja 170-190 30-35 190-210 50-55 Bandeja Media 170-190 45-50 Borrego 180-200 50-55 170-190 35-40 Bandeja Lombo no sal Media 170-190 40-45...
Page 22
Peso Tempo Temperat. Posição Função Recipiente CONFEITARIA (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Bolo esponjoso Media 170-190 30-35 Forma 160-180 30-35 170-190 10-15 Bandeja Media Bolo com crema 160-180 10-15 160-180 55-60 Forma Pudim Media 150-170 50-55 160-180 20-25 Bandeja Bolachas Media 150-170 20-25...
Limpeza e Manutenção Atenção Limpeza do Exterior e dos Acessórios do Forno O aparelho deve ser desligado da rede eléc- trica para realizar qualquer intervenção. Limpe o exterior do forno e os acessórios com água morna e sabão ou com um detergente Limpeza do Interior do Forno suave.
Page 24
4 Levante agora a porta e retire as dobradi- 3 O vidro interior solta-se. Retire-o. ças das ranhuras frontais do forno, desen- Atenção caixando-as. Por favor, ter em atenção, quando retirar o vidro interior, a porta do forno fechar-se-á. 4 Limpe o vidro interior e a porta do forno por dentro.
Se Algo não Funciona O Forno não funciona Verifique a ligação à rede Verifiquese o disjuntor da sua instalação eléctrica desligou. Assegure-se que o relógio está em posição manual ou programada. Verifique a posição do selector de funções e de temperatura. A luz interior do forno não acende •...
Información Técnica Se o aparelho não funcionar ao Serviço de • Para encastrar os fornos multifunção, a Assistência Técnica comunique o tipo de ano- parte posterior do móvel, correspondente à malia que observa, indicando: zona sombreada na figura 3, não deve apre- sentar nenhuma saliência (reforços do 1 Número de Série (S-No) móvel, tubagens, bases de tomada, ..)
• A ligação eléctrica dispõe da tomada de terra adequada, de acordo com a norma em vigor. • A ligação deve ser realizada através de um interruptor omnipolar, adequado à intensi- dade a suportar e com uma abertura míni- ma entre contactos de 3 mm para a desco- nexão em casos de emergência, limpeza ou troca da lâmpada.
Index Before Using your Oven for the First Time Carefully read this Instruction Manual to Before Using your Oven achieve the best results from your oven. for the First Time Page 28 Due to the manufacturing process there may be residues of grease and other substances. Ecological Packaging To eliminate these, proceed as follows: •...
Control Panel Model FMO 46 CS 71 XS Model FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS 1 Minute timing switch. 3 Function selector. 2 Heating indicator light. Indicates that the 4 Temperature selector. heat is going to the food and it goes out when the set temperature is reached.
Conventional with fan Lower element with fan It distributes the heat from the lower part of Appropriate for roasts and cakes. The fan the oven and is ideal for cakes with jam or spreads the heat uniformly inside the oven. fruit filling, which only require heating from beneath.
Important Safety Instructions Electrical Safety • Do not lean or sit on the open door of the oven as it could damage the door and be • All adjustments to or repair of the appliance, dangerous for you. including replacement of the power lead, •...
Cooking Tables The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we recommend the oven to be preheated with the function . The preheating time finishes when the heating pilot light switches off.
Page 33
Weight Tray Position Cooking Time Temperat. Receptacle FISH Mode (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Tray Red Bream Intermediate 170-190 20-25 190-210 25-30 Salted Dorado Intermediate Tray 180-200 25-30 170-190 15-20 Tray Sole Intermediate 160-180 10-15 190-210 20-25 Sea-bass Tray Intermediate 180-200 10-15 190-210...
Cleaning and Maintenance Caution Cleaning the Oven Exterior and Accessories Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply. Clean the outside of the oven and the accessories with warm soapy water or with a Cleaning the Inside of the Oven mild detergent.
4 Then lift the door and release the hinges from 3 The interior glass is now free. Remove it. the front slots on the oven by pulling out- Warning wards. Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed. 4 Clean the interior glass and the inside of the oven door.
Trouble Shooting The oven does not work Check the connection to the electrical circuit. Check the fuses and current limiter of your installation. Ensure the clock is in the manual or programmed mode. Check the position of the function and temperature selectors The inside light of the oven does not work •...
Technical Information • To fit multifunction ovens in their locations, If the equipment does not work, please the back part of the unit corresponding to contact the Technical Service Department and the shaded area of figure 3, must not have advise them of the problem, indicating: any projections (reinforcements, pipes, 1 Serial number (S-No)
• The connection must be carried out with an omnipolar switch, of an adequate size for the current drawn. There must be a minimum aperture between contacts of 3 mm to enable disconnection in the case of emergency, cleaning or bulb exchange. Under no circumstances must the earth wire pass through this switch.
Index Avant le Premier Usage Nous vous prions de lire attentivement ce Manuel d'instructions afin d'obtenir un Avant le Premier Usage Page 41 rendement maximum de votre four. A cause du processus de fabrication, il peut y Emballage Écologique avoir dans le four des restes de graisses et autres impuretés;...
Panneau Frontal de Commande Modèle FMO 46 CS 71 XS Modèle FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS 1 Commande de la minuterie. 3 Sélecteur de fonctions. 2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique 4 Sélecteur de températures.
Page 43
Résistance inférieure avec Turbine Conventionnel avec turbine Elle distribue la chaleur qui provient de la Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. par tie inférieure du four. Idéal pour les Le ventilateur répartit la chaleur de façon gâteaux fourrés avec de la confiture ou des uniforme á...
Instructions de Sécurité Importantes Sécurité Électrique • Ne pas s'appuyer ni s'asseoir sur la porte ouverte du four; cela pourrait l'endommager • Toute manipulation ou réparation de et, de plus, mettre votre sécurité en danger. l'appareil, y compris le remplacement du •...
Page 45
Tableaux de Cuissons Vous trouverez dans les tableaux des indications de température et des temps de cuisson, selon les quantités et les moules à utiliser. Les fonctions du four sont différentes selon le modèle. Veuillez consulter la Feuille de Caractéristiques du four. Pour de meilleurs résultats, il est conseillé...
Page 46
Poids Temps Fonction Températ. Position Récipient POISSONS (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Plateau Daurade Moyenne 170-190 20-25 190-210 25-30 Dorade au Sel Moyenne Plateau 180-200 25-30 170-190 15-20 Plateau Sole Moyenne 160-180 10-15 190-210 20-25 Plateau Moyenne 180-200 10-15 190-210 25-30 Colin Plateau...
Page 47
Poids Fonction Températ. Temps Position Récipient VIANDES (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Plateau Cochon de lait Moyenne 170-190 70-75 180-200 55-60 Lapin Moyenne 170-190 45-50 Plateau 170-190 30-35 190-210 50-55 Plateau Moyenne 170-190 45-50 Mouton 180-200 50-55 170-190 35-40 Plateau Echine au Sel Moyenne 170-190...
Nettoyage et Entretien Attention Nettoyage de l'extérieur et des Avant toute operation de nettoyage ou Accessoires du Four d’entretien, vérifiez que la prise de l’appareil est débranchée. Nettoyez l'extérieur du four et les accessoires Nettoyage de l'intérieur du Four avec de l'eau savonneuse tiède ou avec un détergent doux.
4 Soulevez la porte et enlevez les charnières 3 La vitre intérieure est déjà libre. Sortez-la. des rainures avant du four en les tirant vers Attention vous. Veuillez prêter attention car lorsque vous reti- rez la vitre intérieure, la porte du four se fer- mera.
En Cas de Panne Le four ne fonctionne pas Vérifiez si le four est branché au réseau. Vérifiez les fusibles et le limitateur de votre installation. Assurez-vous que l´horloge est en position manuelle ou qu'elle est programmée. Vérifiez la position du sélecteur de fonctions et de températures.
Information Technique • Pour l'encastrement fours Si l'appareil ne fonctionne pas, communiquez multifonctions, la partie postérieure du au Service d'Assistance technique le type meuble, qui correspond à la zone ombrée d'anomalie que vous avez obser vée en de la figure 3, ne doit présenter aucune indiquant: partie saillante (renforcements du meuble, 1 Numéro de Série (S-No)
• Le raccordement doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire adéquat à l’intensité à supporter et la distance de séparation des contacts doit être au moins de 3 mm pour le débranchement en cas d’urgence, de nettoyage ou de changement de l’ampoule.
Inhalt Vor dem ersten Gebrauch Lesen diese Bedienungsanleitung aufmerksam, um mit Ihrem Herd die besten Vor dem ersten Gebrauch Seite 54 Ergebnisse zu erreichen. Herstellungsbedingt könen im Herd Reste von Ökologische Verpackung Fett zurückgeblieben sein, zu deren Entfernung Sie bitte wie folgt vorgehen: Wichtige Sicherheitshinweise •...
Page 55
Bedienfeld Modell FMO 46 CS 71 XS Modell FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS 1 Bedienknopf der Zeitschaltuhr. 3 Funktionswahl. 2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung 4 Temperaturregler. der Heizelemente an und verlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Page 56
Normal mit Umluft Unterhitze mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Verteilt die im Unterteil des Herds erzeugte Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd. Wärme. Ideal für Gebäck mit Marmeladen- oder Obstfüllung, bei denen eine Erwärmung Achtung von unten erfolgen muß.
Wichtige Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit • Decken Sie den Boden des Herds nicht mit Alufolie hierdurch können • Eingriffe oder Reparaturen am Gerät Gar vorgang beeinträchtigt einschließlich Austausches Innenemaillierung beschädigt werden. Netzanschlusskabels dür fen nur durch • Zum Zubereiten von Speisen schieben Sie zugelassenes Fachpersonal die mitgelieferte Schale oder den Rost in die...
Kochtabellen Die angegebenen Zeiten und Temperaturen sind Richtwerte. Die Kochfunktionen hängen von dem jeweiligen Modell ab, sehen Sie hierzu bitte auf dem Technischen Datenblatt Ihres Herds nach. Im allgemeinen wird ein Vorheizen des leeren Herds empfohlen. Die angegebene Zeit gilt ab Beendigung des Vorheizens (Funktionen oder ).
Page 59
Gewicht Temperat. Zeit Gefäß Stellung Funktion FISCH (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Schale Graubarsch Mitte 170-190 20-25 190-210 25-30 Mitte Schale Goldbrassen mit Salz 180-200 25-30 170-190 15-20 Schale Seezunge Mitte 160-180 10-15 190-210 20-25 Seebarsch Schale Mitte 180-200 10-15 190-210 25-30 Seehecht...
Page 60
Gewicht Temperat. Zeit Gefäß Stellung FLEISCHGERICHTE Funktion (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Schale Spanferkel Mitte 170-190 70-75 180-200 55-60 Kaninchen Mitte 170-190 45-50 Schale 170-190 30-35 190-210 50-55 Schale Mitte 170-190 45-50 Lamm 180-200 50-55 170-190 35-40 Schale Lendenstück mit Salz Mitte 170-190 40-45...
Page 61
Gewicht Temperat. Zeit Stellung Funktion Gefäß NACHTISCH (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Rührkuchen Mitte 170-190 30-35 Form 160-180 30-35 170-190 10-15 Gefüllte Schale Mitte Blätterteigrolle 160-180 10-15 160-180 55-60 Form Karamelpudding Mitte 150-170 50-55 160-180 20-25 Schale Plätzchen Mitte 150-170 20-25 170-190 20-25...
Reinigung und Pflege Achtung Reinigung der Außenseite des Vor Ausführung von Eingriffen jeglicher Art Herds und des Zubehörs das Gerät vom Netz trennen. Die Außenseite des Herds und die Zubehörteile Innenreinigung des Herds mit warmem Seifenwasser oder einem sanft wirkenden Reinigungsmittel säubern. •...
Page 63
4 Heben Sie die Tür jetzt an und holen Sie die 3 Damit ist die Innenscheibe gelöst und kann Scharniere aus den vorderen Schlitzen des heraus genommen werden. Ofens, indem Sie sie nach außen ziehen. Achtung Denken Sie bitte daran, dass sich die Herdtür schließt, wenn die Innenscheibe herausge- nommen wird.
Wenn das Gerät nicht funktioniert • Lösen Sie die ausziehbare Führungen von der Mutter (E). Der Herd funktioniert nicht Überprüfen Sie den Netzanschluß. Überprüfen Sie die Sicherungen Ihrer Elektroanlage. Prüfen Sie, ob die Schaltuhr auf manuell oder Programm eingestellt ist. Überprüfen Sie die Stellung des Funktionswahlschalters und des Temperaturreglers.
Technische Informationen • Zum Einbau des Mehrzweckherds darf das Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, teilen Sie Hinter teil Küchenmöbels bitte unserem Technischen Kundendienst die schraffier ten Teil in Abbildung 3 keine Art des aufgetretenen Fehlers sowie folgende Vorsprünge (Versteifungen, Leitungen, Angaben mit: Steckdosen usw.) aufweisen.
Page 66
• Der Anschluß muß über einen allpoligen, für die erforderliche Stromstärke ausgelegten Schalter mit einem Mindestkontaktabstand von 3 mm zur Abschaltung im Notfall oder bei Reinigungsarbeiten und Lampenwechsel erfolgen. Der Schutzleiter darf nicht über diesen Schalter geführt werden. • Dieser Schalter kann durch einen Stecker ersetzt werden, vorausgesetzt, dass dieser unter normalen...
Page 68
Model FMO 46 CS 71 XS Model FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS Model FMO 46...
Need help?
Do you have a question about the FMO 46 CS 71 XS and is the answer not in the manual?
Questions and answers