Franke FMY 99 HS XS Installation And Safety Information

Franke FMY 99 HS XS Installation And Safety Information

Pyrolytic oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation and Safety Information
EN
DE
Installation und Sicherheitshinweise
Informations concernant l'installation et la sécurité
FR
Installazione e avvertenze di sicurezza
IT
ES
Información de instalación y seguridad
Informações de instalação e segurança
PT
Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa
PL
Pyrolytic Oven
Backofen mit Pyrolyse
Four à pyrolyse
Forno pirolitico
Horno con limpieza pirolítica
Forno pirolítico
Piekarnik z pyrolizą

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMY 99 HS XS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke FMY 99 HS XS

  • Page 1 Installation and Safety Information Pyrolytic Oven Installation und Sicherheitshinweise Backofen mit Pyrolyse Informations concernant l’installation et la sécurité Four à pyrolyse Installazione e avvertenze di sicurezza Forno pirolitico Información de instalación y seguridad Horno con limpieza pirolítica Informações de instalação e segurança Forno pirolítico Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa Piekarnik z pyrolizą...
  • Page 3 90°C 89° min 550 600-601 560-568 583-585 560-568...
  • Page 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED PERMITTED USE Before using the appliance, read these safety CAUTION: The appliance is not intended to instructions. Keep them nearby for future reference. be operated by means of an external switching These instructions and the appliance itself provide device, such as a timer, or separate remote important safety warnings, to be observed at all controlled system.
  • Page 6: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The rating plate is on the front edge of the oven The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore (visible when the door is open). be disposed of responsibly and in full compliance with local authority It must be possible to disconnect the appliance regulations governing waste disposal.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Beim Garen von fett- oder ölhaltigen Speisen durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen oder bei Zugabe von alkoholischen Getränken leicht zugänglich aufbewahren. besonders wachsam sein - Brandgefahr. Zum In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, Schutzhandschuhe verwenden.
  • Page 8 Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. muss, einen autorisierten Kundendienst kontaktieren. Während der Installation sicherstellen, das REINIGUNG UND PFLEGE Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu WARNUNG: Durchführen beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung...
  • Page 9: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les les composantes soient complètement refroidies - un consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour incendie pourrait se déclarer. Faites toujours attention consultation ultérieure. lors de la cuisson d'aliments riches en graisses, en Ces instructions et l'appareil lui-même fournissent huile ou lors de l'ajout de boissons alcoolisées - risque...
  • Page 10: Déclarations De Conformité

    polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils Si le câble électrique doit être remplacé, contactez pourraient s'étouffer. L'appareil doit être débranché un centre de maintenance agréé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN de l'alimentation électrique avant toute opération AVERTISSEMENT  : Il convient de s'assurer que d'installation - risque de choc électrique.
  • Page 11: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le raccomandati per questo forno per evitare il rischio di incendi. seguenti norme di sicurezza. Conservarle per Non avvicinare all'apparecchio stoffe o altri eventuali consultazioni successive. materiali infiammabili fino a che tutti i componenti Queste istruzioni e l'apparecchio sono corredati non si siano completamente raffreddati, per evitare...
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    trasporto. In caso di problemi, contattare il o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di rivenditore o il Servizio Assistenza più vicino. A pericolo o rischi di scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione deve essere installazione completata, conservare il materiale sostituito, rivolgersi a un centro di assistenza di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) autorizzato.
  • Page 13: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SEGURIDAD Antes de usar el aparato, lea atentamente estas hay riesgo de incendio. Preste atención al horno instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para siempre que cocine alimentos ricos en grasa, consultarlas más adelante.
  • Page 14 debe desconectarse del suministro eléctrico antes Si necesita sustituir el cable de alimentación, de efectuar cualquier operación de instalación; póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. hay riesgo de descarga eléctrica. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Durante la instalación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato no dañe el cable de alimentación;...
  • Page 15: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de recomendada para este aparelho, pois existe o segurança com atenção. Guarde-as por perto para risco de incêndio se assim não for. consulta futura.
  • Page 16: Limpeza E Manutenção

    no manual de utilização. Mantenha as crianças fabricante ou por um técnico de assistência ou afastadas do local da instalação. Depois de pessoas similarmente qualificadas de modo a desembalar o aparelho, certifique-se de que este evitar a ocorrência de situações perigosas, pois não foi danificado durante o transporte.
  • Page 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia podczas procesu suszenia żywności. Jeśli należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. urządzenie nadaje się do stosowania sondy, używaj Należy przechowywać je w pobliżu, aby móc z nich tylko sondy temperaturowej zalecanej dla tego skorzystać...
  • Page 18 ani nie wymieniać żadnych części urządzenia, chyba producenta, serwisowi technicznemu lub innej że wyraźnie zaznaczono to w instrukcji obsługi. wykwalifikowanej osobie w celu uniknięcia Dzieci nie powinny zbliżać się do miejsca montażu. potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, Jeśli kabel zasilający wymaga wymiany, należy że nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.
  • Page 20 400011462761 EN DE FR IT ES PT PL...

Table of Contents