ENVIRONMENTAL PROTECTION ............13 DESIGNED FOR YOU Thank you for purchasing an Aeg appliance. You have chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for property damage or personal injury resulting from improper installation and use of the equipment. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
1.2 General safety warnings During use, the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the device. Always use oven gloves to insert or remove accessories or oven-proof cookware. • Depending on temperature selected and the operating time, the temperature inside the appliance may reach 80°C.
Page 5
ENGLISH • The electric system must be equipped with an isolation switch providing all-pole contact separation which provides for full disconnection under overvoltage category III. • A plug must be used for the electrical connection; this must remain accessible after installation. •...
Page 6
WARNING! Never open the appliance’s structure. • Potential contact with live parts or any modifications to the electrical and mechanical structure can lead to hazardous situations for users and compromise correct operation of the appliance. 1.4 Cleaning • Do not use harsh abrasive cleaners or metal scrapers/scourers to clean the device since they can scratch the surface.
Page 7
ENGLISH • Warning! Repairs and maintenance, especially of live components, must only be performed by technicians authorised by the manufacturer. The manufacturer and retailer do not accept responsibility for any injury to people or animals or damage to personal property as a result of repairs and maintenance carried out by non-authorised personnel.
APPLIANCE DESCRIPTION Main components On/Off switch and light Front panel with push-push mechanism or handle Thermostat Support rack (depending on the model) Non-slip base How the warming drawer works This appliance is equipped with a warm A protective grille prevents accidental air circulation system.
ENGLISH The control panel has a selector and an Before First Use on/off switch. The control panel is only visible when the drawer is open. Before using the appliance for the first time you should clean the interior Using the warming drawer and the exterior, following the cleaning instructions given in the section “Cleaning To use the warming drawer, proceed as...
°C (*) Symbol Function Warning Defrosting. 30°C Dough proving. Cover the dough. Yoghurt fermentation. Cover the tub. 45°C Warming cups and glasses. Warming dinner plates. 60°C Reheating delicate foodstuffs. Preheat the dish. Preheat the dish and 70°C Keeping foodstuffs warm.
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning is the only maintenance activity that is generally required. Wipe the surfaces dry using a dry cloth. Avoid water entering the air circulation WARNING! opening. The warming drawer must be Only use the warming drawer again when disconnected from the power supply it is completely dry.
WHAT SHOULD I DO IF THE WARMING DRAWER DOESN’T WORK? • Heating time depends on several WARNING! factors, such as, for example: − The material and thickness of the Any repairs must only be performed by a specialised technician. Any repair crockery −...
ENGLISH Installation WARNING: The warming drawer must be earthed. Refer to the installation instructions supplied separately. If the appliance flex requires replacement, contact Technical Installing the warming drawer in Assistance or an authorised service combination with another appliance centre, as specialised tools are required. requires be a fixed intermediate shelf in The manufacturer and retailer do not the carcase to support the weight of both...
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ..........25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Aeg. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité générale L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Page 18
FRANÇAIS • Le système électrique doit être équipé d'un moyen de déconnexion, avec une séparation de contact sur tous les pôles assurant une coupure complète de la catégorie de surtension III. • Le raccordement électrique doit être effectué au moyen d'une prise qui doit être accessible après l'installation.
Page 19
• ATTENTION ! N'ouvrez jamais la structure de l'appareil. D'éventuels contacts avec les pièces conductrices ou modifications des composants électriques ou mécaniques peuvent constituer un danger pour la sécurité de l'utilisateur et perturber le bon fonctionnement de l'appareil. 1.4 Nettoyage •...
Page 20
FRANÇAIS Attention ! Les réparations et entretiens, tout • particulièrement sur les pièces sous tension, ne peuvent être effectués que par des techniciens agréés par le fabricant. Le fabricant et les revendeurs déclinent toute responsabilité pour d'éventuels dommages, causés aux personnes, aux animaux ou aux biens, qui découlent de réparations ou entretiens effectués par des personnes non autorisées.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Composants principaux Interrupteur et voyant lumineux Panneau frontal avec Marche/Arrêt mécanisme de poussée ou poignée Thermostat Grille de support (selon le modèle) Revêtement antidérapant Principe de fonctionnement Votre appareil est équipé d'un système La résistance ainsi que le ventilateur sont protégés par une grille métallique.
FRANÇAIS UTILISATION Avant la première utilisation Principe d'utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première Pour utiliser le chauffe-vaisselle, procédez de la façon suivante : fois, vous devez en laver l'intérieur et l'extérieur en suivant les indications sur • Placez la vaisselle dans le tiroir. •...
°C (*) Symbole Fonction Avertissement Décongélation. 30°C Levage des pâtes. Couvrez la pâte. Fermentation du yaourt. Couvrez le pot. Chauffage des verres et 45°C tasses. Chauffage de la vaisselle. 60°C Préchauffez l'assiette. Chauffer les aliments en douceur. Préchauffez l’assiette et 70°C...
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage est l'unique entretien Nettoyez ensuite les surfaces avec un normalement nécessaire. chiffon sec. Évitez de faire entrer de l'eau dans les ATTENTION ! orifices par où circule l'air. Le nettoyage doit être effectué quand le Attendez que votre chauffe-vaisselle soit chauffe-vaisselle est débranché...
QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ? • Le temps de chauffage dépend de ATTENTION ! divers facteurs, en particulier : Seuls des techniciens spécialisés sont à − Matière et épaisseur de la vaisselle. même d'effectuer les réparations, de −...
FRANÇAIS Installation ATTENTION : Le chauffe-vaisselle doit être relié à la Reportez-vous aux instructions terre. d'installation fournies séparément. Si le câble d’alimentation flexible du Pour encastrer le chauffe-vaisselle et le chauffe-vaisselle a besoin d’être changé, combiner avec un autre appareil, vous l’opération doit être réalisée par un devez utiliser une étagère intermédiaire employé...
Page 37
المحتويات معلومات السالمة ..................وصف الجهاز ................... االستخدام ....................التنظيف والصيانة ..................ما الذي ينبغي فعله إذا لم يعمل درج التسخين؟ ............تعليمات التركيب ..................حماية البيئة ......
Page 38
العربية معلومات السالمة يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل تركيب الجهاز واستخدامه. كما أن الشركة المصنعة غير مسئولة عن التركيب غير السليم واستخدام الجهاز الذي قد يتسبب ،في وقوع إصابات وأضرار. احتفظ دائ م ً ا باإلرشادات الموجودة في متناول يدك ستخدام.
Page 39
تحذيرات السالمة العامة يصبح الجهاز ساخ ن ً ا أثناء االستخدام. فتو خ َّ الحذر لتجنب مالمسة عناصر التسخين داخل الجهاز. استخدم دائ م ً ا قفازات الفرن إلدخال الملحقات أو أواني الطهي .المقاومة للفرن أو إخراجها اعتما د ًا على درجة الحرارة عند التشغيل، قد تصل درجة الحرارة داخل...
Page 40
العربية تحذير! استخدم هذا الجهاز فقط عند تركيبه في موقعه. حيث يمكن أن • حدة المطبخ عدم وجود خطر من يضمن التركيب الكامل والنهائي فقط داخل و .مالمسة األجزاء المتصلة بالتيار الكهربائي تحذير! ي ُ حظر فتح بدن الجهاز. حيث يمكن حدوث اتصال بين األجزاء المتصلة •...
Page 41
وصف الجهاز المكونات الرئيسية اللوحة األمامية مع اآللية أو مقبض مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل واإلضاءة االنضغاطي )الطراز رف داعم (حسب جهاز التحكم في درجة الحرارة قاعدة مقاومة لالنزالق كيف يعمل درج التسخين تم تجهيز هذا الجهاز بنظام تدوير الهواء الدافئ. حيث...
Page 42
العربية االستخدام قبل االستخدام للمرة األولى تحتوي لوحة التحكم علي مفتاح محدد الوظائف ومفتاح الجهاز قبل استخدام الجهاز للمرة األولى ينبغي لك تنظيف التشغيل/ايقاف التشغيل. وتظهر لوحة التحكم فقط اثناء فتح من الداخل .الدرج والخارج باتباع تعليمات التنظيف الموضحة في استخدام...
Page 44
العربية التنظيف والصيانة التنظيف هو اجراء الصيانة الوحيد المطلوب إجراؤه ال ينبغي استبدال الغطاء المقاوم لالنزالق إال عندما يكون .جا ف ً ا تما م ً ا .عمو م ً ا !تحذير يجب فصل درج التسخين من مصدر اإلمداد بالطاقة قبل التنظيف.
Page 45
ما الذي ينبغي فعله إذا لم يعمل درج التسخين؟ المواد وسمك األواني − !تحذير مقدار الطعام − يجب إجراء أي إصالحات فقط من قبل فني متخصص. فقد كيفية وضع الطعام في األواني − ق ِ بل ينطوي أي إصالح يجريه شخص غير مصرح له من...
Page 46
العربية التركيب :تحذير .يجب تأريض درج التسخين .اتبع التعليمات المرفقة بشكل منفصل ،استبدال إذا كان الكبل المرن الخاص بالجهاز بحاجة إلى يتطلب تركيب درج التسخين في جهاز آخر توافر رف فاتصل بالدعم الفني أو مركز خدمة معتمد، حيث يلزم .وسيط ثابت في الهيكل لدعم وزن الجهازين .استخدام...
Need help?
Do you have a question about the KDE911424M and is the answer not in the manual?
Questions and answers