Download Print this page
Logitech 967300-0403 - Cordless MX Duo Installation Manual
Logitech 967300-0403 - Cordless MX Duo Installation Manual

Logitech 967300-0403 - Cordless MX Duo Installation Manual

Installation guide

Advertisement

Quick Links

Installation
1
2
OFF
English
Turn OFF
computer.
Español
Apague
el ordenador.
Français
Mettez
l'ordinateur hors tension.
Português
Desligue
o computador.
4
5
English
English
Place the Base Station away from
Remove the yellow label from the
electrical devices.
mouse battery compartment. The mouse uses
only 2 RECHARGEABLE
Español
No coloque la estación base cerca
Keyboard: insert 2 AA alkaline batteries.
de dispositivos eléctricos.
Español
Debe quitar la etiqueta amarilla
Français
Eloignez la base de tout appareil
del compartimento de las pilas del ratón.
électrique.
El ratón necesita 2 pilas NiMH RECARGABLES.
Teclado: introduzca 2 pilas alcalinas AA.
Português
Coloque a estação de base longe
de aparelhos eléctricos.
8
7
ON
English
Turn ON the
computer.
Español
Encienda
el ordenador.
Français
Mettez
l'ordinateur sous tension.
Português
Ligue
o computador.
English
Plug the AC cable into the black USB connector.
Plug the AC adapter into an outlet.
Español
Conecte el cable CA al conector USB negro.
Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.
Français
Branchez le cordon d'alimentation électrique
dans le connecteur USB. Branchez l'adaptateur secteur dans
la prise électrique.
Português
Ligue o cabo AC ao conector USB preto.
Ligue o adaptador AC à tomada de parede.
Français
Enlevez l'étiquette jaune du
compartiment des piles de la souris. La souris
NiMH batteries.
n'utilise que deux piles rechargeables NiHM.
Clavier: insérez deux piles alcalines AA.
Português
Remova a etiqueta amarela
do compartimento de bateria do rato.
O rato utiliza apenas duas baterias NiMH
RECARREGÁVEIS. Teclado: introduza
duas baterias AA alcalinas.
1
2
English
Press the connect button on the receiver, and then press the connect button on the mouse. Wait 20 seconds. Press
the connect button on the receiver, and then press the connect button on the keyboard.
20
sec.
Español
Pulse el botón de conexión del receptor y luego el botón de conexión del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón
de conexión del receptor y luego el botón de conexión del teclado.
Français
Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur, puis sur le bouton de connexion situé sous la souris.
Attendez 20 secondes. Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur, puis sur le bouton de connexion situé sous le clavier.
Português
Prima o botão de conexão no receptor e, em seguida, prima o botão de conexão no rato. Aguarde 20 segundos.
Prima o botão de conexão no receptor e, em seguida, prima o botão de conexão no teclado.
3
4
3
PC
English
Plug the Base Station cable(s) into the computer. PC desktops use green mouse and purple
keyboard connectors (PS/2). PC notebooks and Macintosh
®
computers use black connector (USB) only.
Español
Conecte al ordenador los cables de la estación base. Los PC de sobremesa usan conectores
de ratón verdes y conectores de teclado morados (PS/2). Los PC portátiles y los ordenadores Macintosh
usan sólo conectores negros (USB).
6
English
LED
Place the mouse in the Base Station to charge the mouse batteries. Charging: mouse LED blinks green. Charged: LED turns solid
green. Low battery: LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges are needed.
Español
Coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas del ratón. Carga en curso: el diodo del ratón parpadea con luz verde.
Carga completada: el diodo del ratón permanece verde. Pilas descargadas: el diodo parpadea con luz roja. Importante: se necesitan
tres operaciones completas para obtener la carga plena.
Français
Placez la souris sur sa base pour recharger les piles de la souris. Chargement: le témoin vert clignote. Charge: le témoin vert
reste allumé en continu. Niveau faible: le témoin rouge clignote. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer trois cycles
de chargement complets.
Português
Coloque o rato na estação de base para carregar as baterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde
do LED fica estável. Bateria fraca: a luz vermelha do LED pisca. Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.
PC
Mac
Français
Branchez le ou les câbles de la base dans l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau
utilisent un connecteur PS/2 vert pour la souris et violet pour le clavier. Les ordinateurs portables
et les Macintosh
utilisent un connecteur USB noir uniquement.
®
Português
®
Ligue o(s) cabo(s) da estação de base ao computador. PC de secretária utiliza conectores
de rato verde e de teclado roxo (PS/2). PC notebook e computador Macintosh
conector preto (USB).
9
English
Install the software.
Español
Instale el software.
Français
Installez le logiciel.
Português
®
utilizam somente
Instale o software.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 967300-0403 - Cordless MX Duo

  • Page 1 Installation English Plug the AC cable into the black USB connector. Plug the AC adapter into an outlet. Español Conecte el cable CA al conector USB negro. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación. Français Branchez le cordon d’alimentation électrique dans le connecteur USB.
  • Page 2 Produto de LED Classe 1. ©2003 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.