Download Print this page
Logitech 967558-0403 - Cordless Desktop MX 5000 Laser Wireless Keyboard Installation Manual

Logitech 967558-0403 - Cordless Desktop MX 5000 Laser Wireless Keyboard Installation Manual

Manual

Advertisement

Quick Links

Installation Guide

1
2
1
3
5
6
4
7
English
Package Contents: 1. Keyboard. 2. Mouse. 3. Base station.
4. USB mini-receiver. 5. AC charger. 6. Four AA batteries. 7. Software.
Español
Contenido de la caja: 1. Teclado. 2. Ratón. 3. Estación base.
4. Minirreceptor USB. 5. Cargador CA. 6. Cuatro pilas alcalinas AA. 7. Software.
Français
Contenu: 1. Clavier 2. Souris. 3. Base. 4. Minirécepteur USB.
5. Chargeur secteur. 6. Quatre piles AA. 7. Logiciel.
Português
Conteúdo do pacote: 1. Teclado. 2. Rato. 3. Central.
4. Mini-receptor USB. 5. Carregador CA. 6. Quatro pilhas AA. 7. Software.
5
ON
English
Français
Turn ON mouse.
Do not press Connect
Mettez la souris sous tension.
button.
Mouse is ON if LEDs are ON. Place mouse
N'appuyez pas sur le bouton Connect.
in Base Station to charge internal batteries.
La souris est
SOUS TENSION
Charging: Initially, all mouse LEDs blink green
ALLUMES. Placez la souris sur sa base pour recharger
in sequence. Charged: All LEDs turn solid green.
les batteries internes.
Low Battery: First LED at bottom turns red.
au début, tous les témoins de la souris clignotent
en vert les uns à la suite des autres.
Español
Encienda el ratón.
No pulse el botón
Chargement terminé:
restent allumés en continu.
Connect.
Si el ratón está
ENCENDIDO
los diodos
situé en bas devient rouge.
están ILUMINADOS. Coloque el ratón en la estación
base para cargar las pilas.
Carga en curso:
al principio,
Português
todos los diodos del ratón parpadean en verde
Ligue o rato.
de forma secuencial.
Carga completada:
todos los
Connect.
O rato está
diodos permanecen verdes.
Pilas descargadas:
LIGADOS. Coloque o rato na central para carregar
el primer diodo en la parte inferior emite una luz roja.
as pilhas internas.
A carregar:
luzes dos LEDs do rato piscam a verde em sequência.
Carregado:
Todas as luzes dos LEDs ficam verdes.
Pilha fraca:
A luz do primeiro LED na parte inferior
fica vermelha.
English
Français
Español
Português
2
3
ON
Logitech
®
www.logitech.com
English
Turn ON computer.
USB
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l'ordinateur
sous tension.
Português
Ligue o computador.
English
USB port.
Español
USB del ordenador.
6
Bluetooth Keyboard
English
Insert 4 AA batteries into keyboard. Follow diagram
in battery compartment.
Do not press Connect button.
si les témoins sont
Keyboard is ON if LCD shows Logitech
Chargement en cours:
Español
Coloque 4 pilas AA en el teclado. Siga el diagrama del interior
del compartimento de las pilas.
No pulse el botón Connect.
Si el teclado está ENCENDIDO, el logotipo de Logitech
tous les témoins verts
Piles faibles:
le témoin
Não prima o botão
LIGADO
se os LEDs estão
Inicialmente, todas as
USB
USB
Français
Plug in USB mini-receiver into computer's
Branchez le minirécepteur USB
sur le port USB de l'ordinateur.
Português
Conecte el minirreceptor USB al puerto
Ligue o mini-receptor à porta USB
do computador.
Bluetooth Keyboard
ON
ON
Français
Insérez 4 piles AA dans le clavier. Consultez le diagramme
Turn ON keyboard.
du logement des piles.
N'appuyez pas sur le bouton Connect.
®
logo.
Mettez le clavier sous tension. Le clavier est SOUS TENSION si l'affichage LCD
®
comporte le logo Logitech
.
Encienda el teclado.
Português
Introduza as quatro pilhas AA no teclado. Siga o diagrama
®
aparece en la pantalla LCD.
no compartimento das pilhas.
Não prima o botão Connect.
O teclado está LIGADO se o LCD mostra o logótipo da Logitech
4
1
2
English
1) Plug AC cable into back of Base Station. 2) Plug AC adapter into outlet.
Español
1) Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base.
2) Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.
Français
1) Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière
de la base. 2) Branchez l'adaptateur secteur dans la prise électrique.
Português
1) Ligue o cabo CA à parte de trás da central. 2) Ligue o adaptador CA
à tomada de parede.
7
LOGITECH
English
To enjoy all the features of your product,
you must install the software.
Español
Para disponer de todas
las funciones del producto, debe instalar
el software.
Français
Pour pouvoir utiliser pleinement toutes
les fonctions du produit, vous devez installer
le logiciel.
Ligue o teclado.
Português
Para utilizar todas
®
.
as funções do produto, deve instalar
o software.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 967558-0403 - Cordless Desktop MX 5000 Laser Wireless Keyboard

  • Page 1: Installation Guide

    Español Encienda el ratón. No pulse el botón Chargement terminé: tous les témoins verts O teclado está LIGADO se o LCD mostra o logótipo da Logitech ® as funções do produto, deve instalar restent allumés en continu. Piles faibles: le témoin Connect.
  • Page 2 Logitech online em http://www.logitech.com. © 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre be registered.

This manual is also suitable for:

Mx 5000 967558-0403Desktop mx 5000 laserKeyboard and mouse