Page 2
After riding on a rainy day, please clean up the rainwater and sediment immediately If you have any trouble with the installation, please contact Hiboy Battery Maintenance customer service for support: support@hiboy.com Consultez la version électronique du manuel utilisateur sur : Consult the electronic version of the user manual at: https://cdn.shopify.com/s/files/1/0425/6350/2247/files/EX6_E-BIKE_USER_MANUALpdf...
Page 4
Hydraulic Disc Brake To ensure you assemble your electric bike correctly, we recommend watching our official installation video. Use your smartphone to scan the QR code above to access the Hydraulic Disc Brake step-by-step installation guide on Hiboy YouTube channel.
Page 5
Disc rotor 1. Insert the front wheel in between the front fork on the bike. Be sure the fork is resting on the outside of the axle. 1. Identify the Left and Right labels on the pedals. They can only be installed in their own side. INCORRECT INSTALLATION WILL CAUSE DAMAGE.
Page 6
Washer Headlight bracket Open-End wrench Fender stay Fender mount 1. Take out the front fender and align the hole of the front fender with the hole of the headlight. Then use 1. As shown in the figure, adjust the handlebar to face the front of the bike as indicated by the arrow. the headlight screw to align and pass through the washer, headlight hole, front fender hole, and headlight 2.
Page 7
1. Loosen screw (1) using a hexagon wrench as shown in the figure. 2. Adjust the range of the angle according to your needs, with a minimum angle of 10 degrees and a maximum angle of 50 degrees. 3. After adjusting to the appropriate height, tighten screw (1) again with a hexagon wrench. 4.
Page 8
Multi-function display area VOL: Voltage ODO: Total mileage TRIP: Single mileage TIME: Working time...
Page 9
After the bike has been properly assembled according to the assembly video provided via the QR code above, all components are secured correctly, a certified, reputable mechanic has checked the assembly, and you have read this entire manual, turn on the bike and select a pedal assist level following the steps below: 1.
6. Remove The Battery Quick-Release lever Handle 1. Locate the seat quick-release lever and lift or tilt the saddle upward to access the battery. 2. Press and rotate the key to the UNLOCK icon. 3. Carefully slide the battery upwards and lift it out of the frame. After the battery is fully charged, the charger will automatically stop charging.
Page 11
Notas de Carga 1. Charging time:6 hours 80% full charge, full charge in 7-8 hours. 1.Tiempo de carga: 6 horas para un 80% de carga completa, carga completa en 7-8 horas. 2. The small light on the charger in RED indicates it is in charging; GREEN indicates it is fully charged. 2.La luz pequeña en el cargador en ROJO indica que está...
Page 12
Примечания по зарядке 1.Время зарядки: 6 часов для 80% полной зарядки, полная зарядка за 7-8 часов. 1.充电时间:6小时充电至80%满电,7-8小时充满电。 2.Маленький индикатор на зарядном устройстве: красный свет указывает на процесс зарядки; 2.充电器上的小灯显示:红色表示正在充电;绿色表示已充满电。 зеленый свет указывает на полную зарядку. 3.充电不足不会影响电池寿命。避免深度放电有助于保护电池并延长其寿命。 3.Недостаточная зарядка не влияет на цикл жизни батареи. Избегание глубокого разряда помогает защитить...
Page 13
ATTENTION - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être survies notamment les suivantes : WARNING 01. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. - When using this product, basic precautions should always be followed 02.
Page 14
Lors du transport du vélo électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter une When transporting the electric bike, ensure that the device is in the off position to avoid accidental activation accidentelle par contact involontaire avec l'interrupteur. activation by inadvertent switch contact. Conseillez aux utilisateurs d'adopter une posture de levage correcte en soulevant le vélo Advise users to adopt the correct lifting posture by raising the electric bike vertically to prevent the électrique verticalement, afin d'éviter que l'appareil ne bascule ou ne tombe.
Page 15
REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Hiboy within the Warranty Period, Hiboy will, at its option and to the extent permitted by law, either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts or, (2) replace the product with a new or refurbished product.
Page 16
Inspect brake pad alignment and brake cable tension. Lubricate fork, brakes,and cables. Inspect bike is shifting properly. HIBOY electric bikes are not waterproof and should not be submerged in water, as this may damage the electrical Replace brake and Clean and lubricate drivetrain.
12. Battery Maintenance ●Do not connect the battery with reversed positive (+) and negative (-) terminals in the charger or equipment. The battery should be stored within the temperature and humidity ranges specified in the product specification. Otherwise, it may ●Do not let the battery terminals (+ and -) contact a wire or any metal (like a metal necklace or hairpin) with which it is carried or cause loss of performance characteristics, leakage, or rust.
Mantenimiento de la Batería Battery maintenance La batería debe almacenarse dentro de los rangos de temperatura y humedad especificados en la especificación del producto. De lo contrario, puede causar pérdida de características de rendimiento, fugas o oxidación. Las baterías deben almacenarse a temperatura ambiente, cargadas al 30% o 50% de su capacidad. Si la batería se guarda durante mucho tiempo, se recomienda encarecidamente conservarla en un ambiente seco (humedad inferior al 60%) y a baja temperatura (menos de 20°C), sin polvo ni atmósfera de gas corrosivo.
Page 19
Mantenimiento de la Batería ●No conecte la batería con los terminales positivo (+) y negativo (-) invertidos en el cargador o equipo. ●No permita que los terminales de la batería (+ y -) entren en contacto con un cable o cualquier metal (como un collar de metal 1.Utilice paquetes de baterías originales;...
Page 21
Обслуживание аккумулятора Аккумулятор следует хранить в пределах температурного и влажностного диапазона, указанного в спецификации продукта. В противном случае это может привести к потере рабочих характеристик, утечке или коррозии. Аккумуляторы следует хранить при комнатной температуре, заряженными примерно на 30-50% от их емкости. Если аккумулятор...
Page 22
●Не подключайте аккумулятор с перевернутыми положительным (+) и отрицательным (-) клеммами в зарядном устройстве Обслуживание аккумулятора или оборудовании. ●Не допускайте контакта клемм аккумулятора (+ и -) с проводами или любыми металлическими предметами (например, 1.Используйте оригинальные аккумуляторные блоки; использование других моделей или марок может металлическим...
Page 23
57.5*12.2*27.6 inch (146*31*70 cm) Item Weight Max. Load...
Page 24
A: Please note the max distance is measured when there is no wind and at 77°F, with the electric bike fully charged, riding at an even speed of 21 mph (33.8 km/h) on a flat surface with a load of 165 pounds (75 kg).
Page 26
Contenido del archivo ¡Importante! Antes de montar, usted debe ¡Importante! Antes de montar, necesitará: 1. Contenido del paquete 2. Presentación del producto Asegúrese de que su bicicleta eléctrica esté completamente cargada antes de su primer 3. Instrucciones de instalación uso. Compruebe que los pedales estén apretados.
Llave hexagonal de 5mm con punta Phillips x 1 Manual de usuario x 1 Faro x 1 Juego de manivela Pedales. Por favor, compruebe cuidadosamente el contenido del paquete. Si algo está perdido o dañado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hiboy: support@hiboy.com.
Escanea el código QR de arriba con tu smart- El andamio phone para acceder a la guía de instalación paso a paso en el canal de YouTube de Hiboy. Las baterías Freno de disco...
Page 29
Montaje de ruedas delanteras Instalación de pedales Muelles Muelles Palanca de Tuerca liberación rápida Ranura para el freno de disco Muelles Palanca de Tuerca liberación rápida Izquierda - Dirección de marcha Muelles Disco de freno Derecha - Dirección de alejamiento 1.
Page 30
Instalación del faro Instalar el manillar Orificio para el soporte del faro Tuerca Tuerca Faro Llave hexagonal Juntas Soporte de faro Llave Barra de soporte del 1. Como se muestra en la imagen, ajuste el manillar para apuntar hacia la parte delantera de alerón delantero Puntos de fijación del guardabarros delantero la bicicleta, como se muestra en la flecha.
Page 31
Ajuste la altura del manillar Montar el sillín Llave Hexagon Tuerca Pasos de operación 1. Suelte el tornillo (1) con una llave hexagonal como se muestra en la imagen. 2. Ajuste el rango de ángulo según sea necesario. El ángulo mínimo es de 10 grados y el 1.
Page 32
¿Cómo usar pantallas, faros y bocinas? Presentación y exhibición Freno Falla del motor Protección de voltaje Falla del controlador 1. Mantén pulsado durante 3 segundos Enciende la pantalla. Tu bicicleta está encendida. Presione el botón nueva- mente durante 3 segundos para apagar la pantalla. La pantalla se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad.
4. Instrucciones de uso 5. Posición del botón de batería Una vez montado el montaje de la bicicleta ha sido exactamente de acuerdo con el video, a través del código qr anterior, proporcionar todos los componentes correctamente configurados, tiene la famosa certificación y verificado el técnico de montaje y usted lee todo el manual, Antes de usar la bicicleta, familiarícese con el puerto de las llaves y la ubicación de las llaves.
7. Cómo cargar la batería 6. Quitar la batería Palanca de liberación del sillín tirar 1. Localice la palanca de liberación rápida del asiento y levante o incline el sillín hacia arriba para acceder a la batería. 2. Pulse y gire la llave hasta la posición de desbloqueo. 3.
Page 35
Notas de Carga 1.Tiempo de carga: 6 horas para un 80% de carga completa, carga completa en 7-8 horas. 1. Charging time:6 hours 80% full charge, full charge in 7-8 hours. 2.La luz pequeña en el cargador en ROJO indica que está cargando; VERDE indica que está completamente 2.
Page 36
Примечания по зарядке 1.Время зарядки: 6 часов для 80% полной зарядки, полная зарядка за 7-8 часов. 1.充电时间:6小时充电至80%满电,7-8小时充满电。 2.Маленький индикатор на зарядном устройстве: красный свет указывает на процесс зарядки; 2.充电器上的小灯显示:红色表示正在充电;绿色表示已充满电。 зеленый свет указывает на полную зарядку. 3.充电不足不会影响电池寿命。避免深度放电有助于保护电池并延长其寿命。 3.Недостаточная зарядка не влияет на цикл жизни батареи. Избегание глубокого разряда помогает защитить...
Page 37
8. Instrucciones de seguridad Improtant 9. Manipulación y almacenamiento Advertencia: - tomar siempre las precauciones básicas al usar el producto; En particular: Al transportar la bicicleta eléctrica, asegúrese de que el dispositivo esté parado para evitar la 01. Lea todas las instrucciones antes de usar. activación accidental debido a un interruptor de contacto accidental.
Durante el período de garantía, una orden de servicio de garantía debe solicitarse a Hiboy desde la fecha de recepción de la mercancía. 1. La autorización de devolución de mercancías (RMA) debe solicitarse a Hiboy dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de Para solicitar un pedido de servicio de garantía, comuníquese con el equipo de servicio de Hiboy en support@hiboy.com.
Alinear y tensar las ruedas si se encuentran / 402-1207 km) o deshilachado. Las bicicletas eléctricas HIBOY no son impermeables y no deben sumergirse en agua, ya que esto puede dañar el radios sueltos. Pastillas de freno Inspeccionar las llantas y la tensión de los radios.
Page 40
12.Mantenimiento de la Batería ●No conecte la batería con los terminales positivo (+) y negativo (-) invertidos en el cargador o equipo. La batería debe almacenarse dentro de los rangos de temperatura y humedad especificados en la especificación del producto. ●No permita que los terminales de la batería (+ y -) entren en contacto con un cable o cualquier metal (como un collar de metal De lo contrario, puede causar pérdida de características de rendimiento, fugas o oxidación.
Battery Maintenance Mantenimiento de la Batería The battery should be stored within the temperature and humidity ranges specified in the product specification. Otherwise, it may 1.Utilice paquetes de baterías originales; el uso de otros modelos o marcas puede ocasionar problemas de cause loss of performance characteristics, leakage, or rust.
Page 42
Battery maintenance ●Do not connect the battery with reversed positive (+) and negative (-) terminals in the charger or equipment. ●Do not let the battery terminals (+ and -) contact a wire or any metal (like a metal necklace or hairpin) with which it is carried or stored.
Page 44
Обслуживание аккумулятора Аккумулятор следует хранить в пределах температурного и влажностного диапазона, указанного в спецификации продукта. В противном случае это может привести к потере рабочих характеристик, утечке или коррозии. Аккумуляторы следует хранить при комнатной температуре, заряженными примерно на 30-50% от их емкости. Если аккумулятор...
Page 45
●Не подключайте аккумулятор с перевернутыми положительным (+) и отрицательным (-) клеммами в зарядном устройстве Обслуживание аккумулятора или оборудовании. ●Не допускайте контакта клемм аккумулятора (+ и -) с проводами или любыми металлическими предметами (например, 1.Используйте оригинальные аккумуляторные блоки; использование других моделей или марок может металлическим...
[2] Distancia de Conducción Eléctrica Pura/Distancia con Asistencia al Pedaleo: R: nuestro equipo de soporte Hiboy le responderá dentro de 1 día hábil, si no ha recibido ninguna respuesta de nosotros, por favor también En superficies planas, sin viento y a 25°C (77°F), la bicicleta se probó en modo asistido (1ª marcha) con una carga revise su casilla de spam, y agregue support@hiboy.com en su lista blanca para asegurarse de que nuestra respuesta no está...
7s en el lado derecho. Después de configurar el modo de velocidad en 5 y el acelerador en 7s, si la velocidad todavía no alcanza las 25 millas por hora, por favor contacte al equipo de soporte de Hiboy para cambiar el controlador.
Page 48
15. Contacta con nosotros Póngase en contacto con nosotros si tiene problemas de uso, mantenimiento y seguridad, o errores/defectos en su Hiboy EX6 Bicicleta eléctrica. Servicio de correo electrónico: support@hiboy.com @Hiboy hiboyofficial @Hiboy_Official @hiboyofficial www.hiboy.com...
Need help?
Do you have a question about the EX6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers