SPIS TREŚCI 1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................01 2 PRZED MONTAŻEM......................07 3 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO......14 4 MIEJSCE INSTALACJI...................... 14 5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W TRAKCIE MONTAŻU ............16 6 INFORMACJE O JEDNOSTKACH..................19 7 USTAWIENIA INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA ..............20 8 BIEG TESTOWY I KONTROLE KOŃCOWE..............
1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Środki ostrożności wymienione w dokumencie podzielone są na kategorie. Są one ważne, dlatego miej je zawsze na uwadze. Zachowaj instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z niej później skorzystać. Znaczenie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, UWAGA i INFORMACJA. INFORMACJA •...
Page 4
Uwaga: ryzyko pożaru / / łatwopalne materiały OSTRZEŻENIE Serwis wykonuj wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwacje i naprawy wymagające wsparcia wykwalifikowanego personelu mogą być wykonywane pod nadzorem osoby uprawnionej do użytkowania łatwopalnych czynników chłodniczych. Wymagania specjalne dla czynnika R32 OSTRZEŻENIE •...
Page 5
Informacje od montera: • Powierzchnia sąsiedniego start pomieszczenia B (A roomB) Skorzystaj z tabeli 2 na stronie 5, aby Informacje od montera: obliczyć całkowitą minimalną powierz- • Łączny ładunek czynnika (m )(kg) chnię podłogi (A )wymaganą mintotal dla całkowitego ładunku czynnika •...
Page 6
Tabela 1 - Maksymalny ładunek czynnika w pomieszczeniu: jednostka wewnętrzna Maks. ładunek czynnika w pomieszczeniu (mmax)(kg) Maks. ładunek czynnika w pomieszczeniu (mmax)(kg) room room H=1800mm H=1800mm 1.02 2.05 1.45 2.29 1.77 2.51 INFORMACJA • W przypadku modeli montowanych na ścianach wartość „Wysokości instalacji (H)” wynosi 1800 mm ze względu na konieczność zachowania zgodności z normą...
Page 7
Wyjaśnienia symboli na jednostce wewnętrznej lub zewnętrznej Symbol oznacza, że w urządzeniu wykorzystywany jest łatwopalny czynnik chłodniczy. W przypadku wycieku OSTRZEŻENIE czynnika i pozostawienia go na działanie zewnętrznego źródła zapłonu, istnieje ryzyko pożaru. Symbol oznacza konieczność uważnego zapoznania się z instrukcją. UWAGA UWAGA Symbol oznacza, że sprzęt powinien obsługiwać...
Page 8
UWAGA • Należy wykonać uziemienie jednostki. • Oporność uziemienia musi być zgodna z obowiązującym prawem i przepisami. • Nie podłączaj uziemienia do rur z gazem ani wodą, odgromników ani do uziemienia linii telefonicznych. • Nieprawidłowy montaż uziemienia może być przyczyną porażenia prądem. - Rury z gazem: pożar lub wybuch może wystąpić...
2 PRZED MONTAŻEM Przed montażem Pamiętaj, aby sprawdzić nazwę modelu i numer seryjny urządzenia. UWAGA Częstotliwość kontroli wycieków czynnika chłodniczego - W przypadku jednostki zawierającej fluorowane gazy cieplarniane w ilości 5 ton ekwiwalentu CO2 lub większej, ale mniejszej niż 50 ton ekwiwalentu CO2 co najmniej co 12 miesięcy lub w przypadku zainstalowania systemu wykrywania wycieków co najmniej co 24 miesiące.
Page 10
2.1.2 Ogrzewanie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa Termostaty pokojowe nie są podłączone do skrzynki hydraulicznej, ale do zaworu z siłownikiem. Temperatura w każdym pomieszczeniu jest regulowana przez zawór z siłownikiem w jego obiegu wodnym. Ciepła woda użytkowa jest dostarczana ze zbiornika ciepłej wody użytkowej podłączonego do modułu hydraulicznego.
Page 11
2.1.3 Ogrzewanie pomieszczeń, chłodzenie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa Pętle ogrzewania podłogowego i klimakonwektory są wykorzystywane do ogrzewania pomieszczeń, a klimakonwektory do chłodzenia pomieszczeń. Ciepła woda użytkowa jest dostarczana ze zbiornika ciepłej wody użytkowej podłączonego do modułu hydraulicznego. Urządze- nie przełącza się w tryb ogrzewania lub chłodzenia w zależności od temperatury wykrytej przez termostat pokojowy. W trybie chłodzenia pomieszczenia zawór 2-drogowy jest zamknięty, aby zapobiec przedostawaniu się...
Page 12
2.1.4 Ogrzewanie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa (punkt biwalentny) 1) Pomocnicze źródło ciepła zapewnia tylko ogrzewanie pomieszczenia Rysunek 2.1.4.1: Ogrzewanie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa z dodatkowym źródłem ciepła zapewniającym tylko ogrzewanie pomieszczeń Legenda Jednostka zewnętrzna Zawór odcinający (nie należący do wyposażenia) Moduł...
Page 13
2) Pomocnicze źródło ciepła zapewniające i ciepłą wodę użytkową i ogrzewanie pomieszczenia Rysunek 2.1.4.2: Ogrzewanie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa z dodatkowym źródłem ciepła zapewniającym i ogrzewanie pomieszczeń i ciepłą wodę użytkową Legenda Jednostka zewnętrzna Zawór 3-drogowy (nie należący do wyposażenia) Moduł...
Page 14
3) Pomocnicze źródło ciepła zapewniadodatkowe ogrzewanie pomieszczenia Jeśli temperatura na wyjściu urządzenia jest zbyt niska, dodatkowe źródło ciepła zapewnia dodatkowe ogrzewanie, aby podnieść temperaturę wody do ustawionej temperatury. Wymagany jest dodatkowy zawór 3-drogowy. Jeśli temperatura na wyjściu urządzenia jest zbyt niska, dodatkowe źródło ciepła zapewnia dodatkowe ogrzewanie, aby podnieść...
Page 15
2.1.5 Ogrzewanie pomieszczeń, chłodzenie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa, system kompatybilny z solarnym podgrzewaczem wody (opcjonalnie) Pętle ogrzewania podłogowego i klimakonwektory są wykorzystywane do ogrzewania pomieszczeń, a klimakonwektory do chłodzenia pomieszczeń. Ciepła woda użytkowa jest dostarczana ze zbiornika ciepłej wody użytkowej podłączonego zarówno do modułu hydraulicznego, jak i solarnego podgrzewacza wody.
3 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO Ten produkt zawiera fluorowany gaz, zabrania się uwalniania do powietrza. Rodzaj czynnika chłodniczego: R32; Wartość GWP: 675. GWP = potencjał tworzenia efektu cieplarnianego Fabrycznie napełniona ilość czynnika chłodniczego w urządzeniu Model Czynnik chłodniczy/kg Ekwiwalent CO /tony 1.65 1.11...
Page 17
Silne wiatry o prędkości 5 m/s lub większej wiejące w wylot powietrza z urządzenia powodują zwarcie (zasysanie powietrza wylotowego), co może mieć następujące konsekwencje: - Pogorszenie zdolności operacyjnej. - Częste przyspieszenie mrozu w trybie grzania. - Zakłócenie pracy z powodu wzrostu wysokiego ciśnienia. - Wypalenie silnika.
5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W TRAKCIE MONTAŻU 5.1 Środki ostrożności dotyczące instalacji jednostki wewnętrznej 5.1.1 Wymiary Wymiary uchwytu ściennego: 5.1.2 Wymiary jednostki: • Jednostka wewnętrzna zapakowana jest w pudełko. • W momencie dostawy urządzenie należy sprawdzić, a wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi. •...
5.1.3 Wymagania dotyczące przestrzeni serwisowej ≥200 ≥300 ≥350 ≥500 ≥1150 jednostka: mm unit: mm 5.1.4 Połączenia drenażu modułu hydraulicznego Wlot wody Złącze odpływowe Wylot wody Zawór napełniający Kanał odpływowy Zawór spustowy 5.1.5 Montaż jednostki wewnętrznej • Przymocuj uchwyt ścienny do ściany za pomocą odpowiednich kołków i wkrętów •...
6 INFORMACJE O JEDNOSTKACH 6.1 Elektroniczna skrzynka sterownicza 6.1.1 Płyta główna jednostki wewnętrznej...
Page 22
6.2 Demontaż osłony skrzynki układu elektronicznego Model HES60X1i HES80X13i HES100X13i Minimalny prąd znamionowy wyłącznika nadmiarowo-prądowego Ilość żył oraz minimalny przekrój 3x2,5 5x2,5 5x2,5 przewodu zasilającego [szt x mm2]* Wyłącznik różnicowoprądowy wykorzystany do zabezpieczenia obwodu elektrycznego urządzenia powinien być dobrany ze względu na obowiązujące przepisy elektryczne przy założeniu, że prąd znamionowy różnicowy jest nie większy niż...
Page 23
6.3 Schemat połączenia elektronicznego układu sterowania - system kaskadowy B1 A1 Sterownik przewodowy Płyta główna Ustaw Jednostka B1 A1 Płyta główna Ustaw Jednostka B1 A1 Płyta główna Ustaw Jednostka B1 A1 Płyta główna Jednostka Ustaw...
7 USTAWIENIA INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA 7.1 Ustawienia trybu CWU Urządzenie powinno być skonfigurowane tak, aby pasowało do środowiska instalacji (klimat zewnętrzny, zainstalowane opcje itp.) i do użytkownika. Przejdź do '' '' > ''Ustawienia zaawansowane'' > ''Ustawienia Dostępnych jest wiele ustawień. Ustawienia te są dostępne i parametrów'' >...
Page 25
7.3 TERMOSTAT POKOJOWY Działanie urządzenia podczas funkcji ochrony podłogi opisane na rysunku poniżej: Opcja TERMOSTAT POKOJOWY służy do ustawienia, czy termostat pokojowy jest dostępny. TWout 2 / ℃ Przejdź do '' '' > ''Ustawienia zaawansowane'' > ''Ustawienia parametrów'' > "Parametry systemu''> ''Termostat'' .Pojawi się TWout 2 _stop TWout 2 _start następująca strona:...
8 BIEG TESTOWY I KONTROLE KOŃCOWE Instalator jest zobowiązany do sprawdzenia poprawności działania urządzenia po skończeniu montażu. 8.1 Kontrole końcowe Przed włączeniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami: - Po przeprowadzeniu pełnego montażu i wszystkich niezbędnych ustawień, zamknij wszystkie panele przednie jednostki i załóż pokrywę jednostki.
10 PRZEKAZANIE URZĄDZENIA KLIENTOWI Klient musi otrzymać instrukcję obsługi urządzenia, wyjaśnij szczegółowo klientowi jej zawartość. OSTRZEŻENIE UWAGA • Poproś dystrybutora o montaż pompy ciepła. • Nie używaj pomp ciepła do innych celów. Nieprawidłowy, wykonany samodzielnie montaż może Aby uniknąć spadku jakości, nie używaj jednostki do doprowadzić...
11.3 Wydajność grzewcza UWAGA • Grzanie to proces wykorzystujący zasadę działania pompy ciepła, w którym ciepło pobierane jest z powietrza zewnętrznego i • Nie instaluj pompy ciepła w miejscach narażonych na przekazywane do wewnętrznego obiegu wody. Gdy temperatura wyciek łatwopalnych gazów. Gdy po wycieku gazu na zewnątrz spadnie, wydajność...
12 Kody błędów Po aktywacji urządzenia bezpieczeństwa na interfejsie użytkownika wyświetlony zostanie kod błędu. Listę błędów i działań naprawczych znajdziesz w tabeli poniżej. Zresetuj układ bezpieczeństwa, ustawiając przełącznik kolejno w pozycji OFF i ON. Jeśli reset zabezpieczeń nie powiedzie się, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Kod błędu AWARIA LUB OCHRONA PRZYCZYNA AWARII I DZIAŁANIE NAPRAWCZE...
Page 30
Kod błędu AWARIA LUB OCHRONA PRZYCZYNA AWARII I DZIAŁANIE NAPRAWCZE 0# Zbyt niska temperatura na ssaniu Sprawdź ilość czynnika chłodniczego w układzie. 0# Występują zbyt częste defrosty wymiennika Sprawdź ilość czynnika chłodniczego w układzie. 0# Różnica temperatury ssania i tłoczenia sprężarki Sprawdź, czy temperatura na ssaniu i temperatura na tłoczeniu jest nietypowa.
Page 31
Kod błędu AWARIA LUB OCHRONA PRZYCZYNA AWARII I DZIAŁANIE NAPRAWCZE • Sprawdź model jednostki i parametry modelu pracy • Czekajna całkowite zatrzymanie jedn. przed jej ponownym uruchomieniem Er.ocb (1) Chwilowe przeciążenie rozruchowe. • Sprawdź czy linia wyjściowa UVW jest zwarta •...
Page 32
Kod błędu AWARIA LUB OCHRONA PRZYCZYNA AWARII I DZIAŁANIE NAPRAWCZE • Kolejność faz jest odwrócona Er.ULd (18) Prędkość obrotowa silnika jest zbyt wysoka. • Sprawdź model jednostki i parametry modelu pracy. • Sprawdź model i parametry modelu pracy • Uruchom po kilku minutach wyłączenia •...
14 INFORMACJE SERWISOWE 1) Kontrola obszaru Przed rozpoczęciem pracy nad układem zawierającym łatwopalne czynniki chłodnicze przeprowadź kontrolę bezpieczeństwa aby zminimal- izować ryzyko zapłonu. Zanim rozpoczniesz naprawę układu chłodniczego, zachowaj zgodność z poniższymi środkami ostrożności. 2) Procedura wykonania robót Prace powinny być podejmowane w sposób kontrolowany, aby zminimalizować ryzyko pojawienia się łatwopalnego gazu lub oparów podczas wykonywania prac.
Page 35
INFORMACJA Zastosowanie szczeliwa silikonowego może pogorszyć skuteczność niektórych urządzeń wykrywających przecieki. Elementów iskrobez- piecznych nie trzeba izolować przed rozpoczęciem nad nimi pracy. 11) Naprawa elementów iskrobezpiecznych Nie stosuj trwałych obciążeń impedancyjnych ani kapacytacyjnych w przypadku obwodów, jeśli istnieje ryzyko przekroczenia dopuszczalnego napięcia i natężenia podczas pracy sprzętu.
Page 36
Możliwe, że przed ponownym użytkiem odzyskanego czynnika konieczna będzie jego analiza. Przed rozpoczęciem pracy nad zadaniem zadbaj o źródło energii elektrycznej. a. Zapoznaj się z komponentami i funkcjami sprzętu. b. Zadbaj o izolację elektryczną układu. c. Zanim rozpoczniesz procedurę, upewnij się, że: •...
Page 37
CONTENTS 1 SAFETY PRECAUTIONS ....................33 2 BEFORE INSTALLATION....................39 3 IMPORTANT INFORMATION FOR THE REFRIGERANT ..........46 4 INSTALLATION SITE......................46 5 INSTALLATION PRECAUTIONS ..................48 6 OVERVIEW OF THE UNIT....................51 7 USER INTERFACE FIELD SETTING ................52 8 TEST RUN AND FINAL CHECKS ..................
1 SAFETY PRECAUTIONS The precautions listed here are divided into the following types.They are quite important, so be sure to follow them carefully.Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy for future preference. Meanings of DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE symbols. INFORMATION •...
Page 39
Caution:Risk of fire/ flammable materials WARNING Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. Special requirements for R32 WARNING •...
Page 40
Input from installer: • Area of adjacent room B (A roomB) start Input from installer: Use table 2 in page5 to calculate the total minimum floor area(A mintotal • Total refrigerant charge (m )(kg) )required for the totalrefrigerant charge (m •...
Page 41
Table 1 Maximum refrigerant charge allowed in a room:indoor unit Maximum refrigerant charge in a room(mmax)(kg) Maximum refrigerant charge in a room(mmax)(kg) room room H=1800mm H=1800mm 1.02 2.05 1.45 2.29 1.77 2.51 NOTE • For wall mounted models, the value of “Installation height (H)” is considered 1800 mm to comply to IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 Clause GG2.
Page 42
Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unit This symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant.If the refrigerant is leaked and WARNING exposed to an external ignition source,there is a risk of fire. This symbol shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with CAUTION...
Page 43
CAUTION • Ground the unit. • Grounding resistance should be according to local laws and regulations. • Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning conductors or telephone ground wires. • Incomplete grounding may cause electric shocks. - Gas pipes:Fire or an explosion might occur if the gas leaks.
2 BEFORE INSTALLATION Before installation Be sure to confirm the model name and the serial number of the unit. CAUTION Frequency of Refrigerant Leakage Checks - For unit that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tonnes of CO equivalent or more,but of less than 50 tonnes of CO equivalent,at least every 12 months, or where a leakage detection system is installed, at least every 24 months.
Page 45
2.1.2 Space Heating and Domestic Hot Water The room thermostats are not connected to the hydronic box but to a motorized valve. Each room’s temperature is regulated by the motorized valve on its water circuit. Domestic hot water is supplied from the domestic hot water tank connected to the hydronic box. A bypass valve is required.
Page 46
2.1.3 Space Heating, Space Cooling and Domestic Hot Water Floor heating loops and fan coil units are used for space heating and fan coil units are used for space cooling. Domestic hot water is supplied from the domestic hot water tank connected to the hydronic box. The unit switches to heating or cooling mode according to the temperature detected by the room thermostat.
Page 47
2.1.4 Space Heating and Domestic Hot Water (Bivalent) 1) Auxiliary heat source provides space heating only Figure 2.1.4.1: Space heating, space cooling and domestic hot water Legend Outdoor unit Non-return valve (field supplied) Hydronic box Mixing station (field supplied) Controller Distributor (field supplied) Plate heat exchanger Collector (field supplied)
Page 48
2) Auxiliary heat source provides space heating and domestic hot water Figure 2.1.4.2: Space heating and domestic hot water with auxiliary heat source providing space heating and domestic hot water Legend Outdoor unit Motorized 3-way valve (field supplied) Hydronic box Mixing station (field supplied) Controller Distributor (field supplied)
Page 49
3) Auxiliary heat source provides space heating and domestic hot water If the unit’s outlet temperature is too low, the auxiliary heat source provides additional heating to raise the water temperature to the set tempera- ture. An additional 3-way valve is required. When the unit’s outlet temperature is too low, the 3-way valve is open and the water flows through the auxiliary heat source.
Page 50
2.1.5 Space Heating, Space Cooling and Domestic Hot Water Compatible with Solar Water Heater (optional) Floor heating loops and fan coil units are used for space heating and fan coil units are used for space cooling. Domestic hot water is supplied from the domestic hot water tank connected to both the hydronic box and solar water heater.
3 IMPORTANT INFORMATION FOR THE REFRIGERANT This product has the fluorinated gas, it is forbidden to release to air. Refrigerant type: R32; Volume of GWP: 675. GWP=Global Warming Potential Factory charged refrigerant volume in the unit Model Refrigerant/kg Tonnes CO equivalent 1.65 1.11...
Page 52
Strong winds of 5 m/sec or more blowing against the unit's air outlet causes a short circuit (suction of discharge air), and this may have the following consequences: - Deterioration of the operational capacity. - Frequent frost acceleration in heating operation. - Disruption of operation due to rise of high pressure.
5 INSTALLATION PRECAUTIONS 5.1 Installation precautions of indoor unit 5.1.1 Dimensions Dimensions of the wall bracket: 5.1.2 Dimensions of the uint: 5.1.2 Installation requirements • The indoor unit is packed in a box. • At delivery, the unit must be checked and any damage must be reported immediately to the carrier claims agent. •...
5.1.3 Servicing space requirements ≥200 ≥200 ≥300 ≥350 ≥500 ≥1150 unit: mm 5.1.4 The drainage connections of hydronic box Water inlet Drainage port Water outlet Filling valve Drainage channel Drainage valve 5.1.5 Mounting the indoor unit • Fix the wall mounting bracket to the wall using appropriate plugs and screws •...
6 OVERVIEW OF THE UNIT 6.1 Electronic control box 6.1.1 Main control board of indoor unit...
Page 57
6.2 Remove the switch box cover Model HES60X1i HES80X13i HES100X13i Minimum rated current of the overcurrent circuit breaker with breaker type [A] Minimal wire pcs and dimension 3x2,5 5x2,5 5x2,5 of cords [pcs x mm2]* The residual current circuit breaker used to protect the electrical circuit of the appliance shall be selected in view of the electrical regulations in force, assuming that the rated residual current is not greater than IΔn: 30mA * The above values apply to supply cables with a maximum length of 20mb.
Page 58
6.3 Electronic control system connection diagram - cascade system B1 A1 Weire d Controller Drive r Board et to Unit B1 A1 Drive r Board Unit Set to B1 A1 Drive r Board Unit Set to B1 A1 Drive Unit r Board Set to...
7 FIELD SETTINGS 7.1 DHW Mode Setting The unit should be configured to match the installation environment (outdoor climate, installed options, etc.) and user demand. Go to '' '' > ''14 Advanced setting'' > ''01 Paraments config.''> A number of field settings are available. These settings are ''System Paraments''>...
Page 60
7.3 ROOM THERMOSTAT The operation of the unit during preheating for floor described in the picture below: The ROOM THERMOSTAT is used to set whether the room thermostat is available. TWout 2 / ℃ Go to '' '' > ''14 Advanced setting'' > ''01 Paraments config.''> ''System Paraments''>...
8 TEST RUN AND FINAL CHECKS The installer is obliged to verify correct operation of unit after installation. 8.1 Final checks Before switching on the unit, read following recommendations: • When the complete installation and all necessary settings have been carried out, close all front panels of the unit and refit the unit cover. •...
10 TURN OVER TO CUSTOMER The owner's manual of indoor unit and owner's manual of outdoor unit must be turned over to the customer. Explain the contents in the owner’s manual to the customers in details. WARNING CAUTION • Ask your dealer for installation of the heat pump. •...
11.3 Heating capacity CAUTION • The heating operation is a heat-pump process that heat will be absorbed from outdoor air and released to indoor water. Once Do not install the heat pump at any place where flammable • the outdoor temperature is decreased, heating capacity gas may leak out.
12 Error codes When a safety device is activated, an error code will be displayed on the user interface. A list of all errors and corrective actions can be found In the table below. Reset the safety by turning the unit OFF and back ON. In case this procedure for resetting the safety is not successful, contact your local dealer.
Page 65
Err code MALFUNCTION OR PROTECTION THE EXCLUSION METHOD 0# Suction temperature too low Detect the amount of refrigerant 0# Emergency defrosting frequently Detect the amount of refrigerant 0# The difference between suction and discharge Check whether the suction temperature and discharge temperature temperature is often are normal.
Page 66
Err code MALFUNCTION OR PROTECTION THE EXCLUSION METHOD • Check the model and model parameters of the press • Wait for the press to stop completely before starting it Er.ocb (1) Instantaneous overcurrent at start • Check whether the UVW output line is short-circuited •...
Page 67
Err code MALFUNCTION OR PROTECTION THE EXCLUSION METHOD • The phase sequence of the press is reversed, or the press is not Er.ULd (18) Motor speed is too high connected • Check the model and model parameters of the press •...
14 INFORMATION SERVICING 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants,safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minmised.For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2) Work procedure Works shal be undertaken undera controled procedure so as to minise the isk of a lammable gas orvapourbing present while the work is being performed.
Page 70
b) Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected. This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc.
Page 71
17) Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken.
Need help?
Do you have a question about the HEATMI Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers