Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E-BIKE
M60
USER MANUAL
Before using the product, please read this manual. Read carefully and keep for future reference.
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
Actual product and functions may vary due to product enhancements.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for E-Bike M60

  • Page 1 E-BIKE USER MANUAL Before using the product, please read this manual. Read carefully and keep for future reference. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PACKAGE CONTENTS PRODUCT OVERVIEW ASSEMBLY DISPLAY BASIC OPERATIONS SETTINGS CHARGING INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS & ERROR CODES...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L'EMBALLAGE APERÇU DU PRODUIT ASSEMBLÉE ÉCRAN OPÉRATIONS DE BASE PARAMÈTRES INSTRUCTIONS DE CHARGE SPÉCIFICATIONS ET CODES D'ERREUR...
  • Page 4 INDICE CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO MONTAJE PANTALLA OPERACIONES BÁSICAS CONFIGURACIONES INSTRUCCIONES DE CARGA ESPECIFICACIONES Y CÓDIGOS DE ERROR...
  • Page 5 INHALTSVERZEICHNIS VERPACKUNGSINHALT PRODUKTÜBERSICHT MONTAGE BILDSCHIRM GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN EINSTELLUNGEN LADEANWEISUNGEN SPEZIFIKATIONEN & FEHLERCODES...
  • Page 6 INDICE DEL CONTENUTO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PANORAMICA DEL PRODOTTO ASSEMBLAGGIO SCHERMO OPERAZIONI DI BASE IMPOSTAZIONI ISTRUZIONI PER LA RICARICA SPECIFICHE E CODICI DI ERRORE...
  • Page 7 SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA PRZEGLĄD PRODUKTU MONTAŻ EKRAN PODSTAWOWE OPERACJE USTAWIENIA INSTRUKCJE ŁADOWANIA SPECYFIKACJE I KODY BŁĘDÓW...
  • Page 8: Product Safety Notice

    Read the entire user manual carefully and pay particular attention to the safety notice before using the e-bike. Failure to follow this manual may result in serious injury or damage to the e-bike. If you transfer ownership of the e-bike to someone else, it is crucial to include this manual with the e-bike.
  • Page 9: Package Contents

    If any parts are missing or damaged, please contact us. Taillight x1 (Including Two Left Pedal x1 Battery Key x2 Bicycle Pump x1 AAA Batteries) Right Pedal x1 E-bike x1 (Partially Assembled) User Manual x1 Charger x1 Front Wheel x1 Front Fender x1 Toolkit x1 Safety Instructions x1...
  • Page 10 Headlight Head Tube Rear Disc Brake Front Fender Down Tube Kickstand Tyre Seat Tube Taillight Suspension Fork Seat Stay Rear Fender Front Disc Brake Chain Stay Stem Rear Rack - EN 03 -...
  • Page 11 Saddle Rear Derailleur Pedal Seatpost Chain Battery Seatpost Clamp Crankset Battery Keyhole - EN 04 -...
  • Page 12: Assembly

    1. Rotate the front fork so that the fork arch faces 2. Loosen the headset top cap bolt and the two stem toward, then place the e-bike in a stable position. binder bolts, rotate the stem until it is perpendicular to the fork crown, then retighten the three bolts.
  • Page 13 STEP 2: Install the Headlight & Front Fender 1. Remove the pre-installed bolt on the fork arch. 2. Align the bracket holes of the headlight and front fender, then screw the bolt into the mounting hole on the fork arch (do NOT tighten yet).
  • Page 14 STEP 3: Install the Front Wheel 1. Remove the front fork dropout protector. 2. Sit the front fork dropouts onto the front wheel axle. WARNING: The front wheel must be installed with the disc brake TIP: The dropout protector protects the front fork from damage rotor on the left and centered between the brake pads.
  • Page 15 STEP 4: Adjust the Saddle Height 2. Adjust the saddle to the desired height, then fully 1. Open the lever of the quick-release seatpost clamp. close the lever. MINIMUM INSERTION MARK WARNING: • The minimum insertion mark must be fully inserted into the seat tube. •...
  • Page 16 STEP 7: Install the Taillight 1. Remove the nuts of the taillight bolts, pass the bolts 2. Tighten the nuts. through the mounting holes on the taillight mount. TIP: Remove the battery insulation film before using the taillight for the first time. * The taillight includes two AAA batteries.
  • Page 17: Display

    DISPLAY Pedal Assist Level Top Speed NO Motor Output 0 (after each restart) 1/2/3/4/5 25 km/h Cruise Control Controller Current Indicator Bar Battery Level Walk Assist Mode Pedal Assist Level Real-time Speed : Total Distance TRIP : Trip Distance Brake Applied : Battery Voltage : Controller Current : Screen Single Running Time...
  • Page 18: Basic Operations

    4. Press “+” and “-” buttons simultaneously or wait 8 seconds to save all the changes and return to the home screen. TIP: When cruise control is turned on, if you maintain a speed for about 5 seconds, the e-bike will move forward at this speed without pedaling.
  • Page 19: Charging Instructions

    CHARGING INSTRUCTIONS ● Get to Know the Battery Battery Keyhole Battery Level Indicator & Switch Charging Port Battery Keyhole • To unlock the battery: • To lock the battery: Insert the key and turn it counterclockwise, and the Press the end with the charging port until you hear a battery will pop out.
  • Page 20 3. The charger indicator will glow green again if the battery is fully charged. 4. Disconnect the charger from the charger and the outlet in time. NOTE: ● ONLY use the original charger that comes the e-bike. ● NEVER overcharge the battery. ● ALWAYS cover the charging port when not charging.
  • Page 21: Specifications & Error Codes

    SPECIFICATIONS & ERROR CODES Model E-Bike Weight 34.45 kg (75.9 lbs) E-Bike Size (Unfolded) 1880 x 1180 x 640 mm (74.0 x 46.5 x 25.2 in) Range 70-105 km (45-65 miles) Motor Power 250 W Max Load Capacity 150 kg (330 lbs)
  • Page 22 Lecture et conservation du manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation contient des informations importantes sur le montage et l'utilisation du vélo électrique. Lisez attentivement l'intégralité du manuel d'utilisation et prêtez une attention particulière aux consignes de sécurité avant d'utiliser le vélo électrique. Le non-respect de ce manuel d'utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le vélo électrique.
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez nous contacter. Feu arrière x1 (incluant deux Pédale gauche x1 Clé de Pompe à Vélo électrique x1 piles AAA) batterie x2 vélo x1 Pédale droite x1 (partiellement assemblé) Manuel d'utilisation x1 Chargeur x1 Roue avant x1 Garde-boue avant x1...
  • Page 24 Phare Tube de direction Frein à disque arrière Garde-boue avant Tube diagonal Béquille Pneu Tube de selle Feu arrière Fourche suspendue Séjour de siège Garde-boue arrière Frein à disque avant Séjour de chaîne Tige Porte-bagages arrière - FR 17 -...
  • Page 25 Selle Dérailleur arrière Pédale Tige de selle Chaîne Pile Collier de serrage pour tige de selle Pédalier Trou de serrure de batterie - FR 18 -...
  • Page 26: Assemblée

    ASSEMBLÉE ÉTAPE 1 : Installez le guidon 1. Tournez la fourche avant de manière à ce que le 2. Desserrez le boulon du capuchon supérieur du jeu passage de fourche soit orienté vers, puis placez le de direction et les deux boulons de fixation de la vélo électrique dans une position stable.
  • Page 27 ÉTAPE 2 : Installez le phare et le garde-boue avant 1. Retirez le boulon préinstallé sur le passage de 2. Alignez les trous du support du phare et du fourche. garde-boue avant, puis vissez le boulon dans le trou de montage sur le passage de fourche (ne serrez encore).
  • Page 28 ÉTAPE 3 : Installez la roue avant 1. Retirez le protecteur de patte de fourche avant. 2. Placez les pattes de fourche avant sur l'essieu de la roue avant. CONSEIL : Le protecteur de patte protège la fourche avant AVERTISSEMENT : La roue avant doit être installée avec le des dommages pendant le transport.
  • Page 29 ÉTAPE 4 : Ajustez la hauteur de la selle 2. Réglez la selle à la hauteur souhaitée, puis fermez 1. Ouvrez le levier du collier de serrage de la tige de selle à dégagement rapide. complètement le levier. MINIMUM INSERTION MARK AVERTISSEMENT: •...
  • Page 30 ÉTAPE 7 : Installer le feu arrière 1. Retirez les écrous des boulons du feu arrière, passez 2. Serrez les écrous. les boulons dans les trous de montage du support de feu arrière. CONSEIL : enlevez le film isolant de la batterie avant d'utiliser le feu arrière pour la première fois. * Le feu arrière comprend deux piles AAA.
  • Page 31: Écran

    ÉCRAN Niveau d'assistance au pédalage Vitesse maximale 0 (après chaque redémarrage) Aucune puissance moteur 1/2/3/4/5 25 km/h Régulateur de vitesse Barre d'indication du courant du contrôleur Niveau de batterie Mode d'assistance à la marche Niveau d'assistance CUR : Vitesse en temps réel à...
  • Page 32: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE ● Mise sous/hors tension Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « M » pendant 2 secondes. ● Augmenter/diminuer le niveau d'assistance au pédalage Appuyez sur le bouton «+» ou «-» pour augmenter ou diminuer le niveau d'assistance au pédalage de 1. * Le niveau PAS se réinitialise à...
  • Page 33: Instructions De Charge

    INSTRUCTIONS DE CHARGE ● Apprenez à connaître la batterie Trou de serrure de batterie Indicateur de niveau de batterie Port de et interrupteur chargement Trou de serrure de batterie • Pour verrouiller la batterie : • Pour déverrouiller la batterie : Appuyez sur l'extrémité...
  • Page 34 Indicateur de niveau de batterie et interrupteur Outre les barres de niveau de batterie à l'écran, vous pouvez aussi appuyer sur ce bouton pour connaître le niveau de batterie sans allumer le vélo électrique. Niveau de batterie moyen Niveau de batterie à 100 % Faible niveau de batterie ●...
  • Page 35: Spécifications Et Codes D'erreur

    SPÉCIFICATIONS ET CODES D'ERREUR Modèle Poids du vélo électrique 34,45 kg (75,9 lbs) Taille du vélo électrique (non plié) 1880 x 1180 x 640 mm (74,0 x 46,5 x 25,2 in) Autonomie 70-105 km (45-65 miles) Puissance du moteur 250 W Capacité...
  • Page 36 Lectura y almacenamiento del manual del usuario El manual del usuario contiene información importante sobre el montaje y el uso de la bicicleta eléctrica. Lea atentamente todo el manual del usuario y preste especial atención a las advertencias de seguridad antes de utilizar la bicicleta eléctrica. El incumplimiento de este manual del usuario puede provocar lesiones graves o daños en la bicicleta eléctrica.
  • Page 37: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con nosotros. Luz trasera x1 (incluye dos pilas Llave de la Bomba de Pedal izquierdo x1 Bicicleta eléctrica x1 AAA) Pedal derecho x1 batería x2 bicicleta x1 (parcialmente ensamblada) Manual del usuario x1 Guardabarros...
  • Page 38 Faro delantero Tubo de dirección Freno de disco trasero Guardabarros delantero Tubo inferior Pata de cabra Neumático Tubo del asiento Luz trasera Horquilla de suspensión Tirador del asiento Guardabarros trasero Freno de disco delantero Tirador de cadena Potencia Portaequipajes trasero - ES 31 -...
  • Page 39 Sillín Desviador trasero Pedales Tija de sillín Cadena Batería Abrazadera de tija de sillín Juego de bielas Cerradura de la batería - ES 32 -...
  • Page 40: Montaje

    MONTAJE PASO 1: Instalar el manillar 1. Gire la horquilla delantera de modo que el arco de la 2. Afloje el perno de la tapa superior del juego de dirección y los dos pernos de sujeción del vástago, horquilla mire hacia adelante y luego coloque la gire el vástago hasta que quede perpendicular a la bicicleta eléctrica en una posición estable.
  • Page 41 PASO 2: Instale el faro y el guardabarros delantero 1. Retire el perno preinstalado en el arco de la 2. Alinee los orificios del soporte del faro y el horquilla. guardabarros delantero, luego atornille el perno en el orificio de montaje en el arco de la horquilla apriete todavía).
  • Page 42 PASO 3: Instale la rueda delantera 1. Retire el protector de la puntera de la horquilla 2. Coloque las punteras de la horquilla delantera sobre delantera. el eje de la rueda delantera. CONSEJO: El protector de puntera protege la horquilla ADVERTENCIA: La rueda delantera debe instalarse con el rotor delantera contra daños durante el transporte.
  • Page 43 PASO 4: Ajuste la altura del sillín 1. Abra la palanca de la abrazadera de liberación 2. Ajuste el sillín a la altura deseada y, a continuación, rápida de la tija del sillín. cierre completamente la palanca. MINIMUM INSERTION MARK ADVERTENCIA: •...
  • Page 44 PASO 7: Instale la luz trasera 1. Retire las tuercas de los pernos de la luz trasera, 2. Apriete las tuercas. pase los pernos a través de los orificios de montaje en el soporte de la luz trasera. SUGERENCIA: Retire la película aislante de la batería antes de utilizar la luz trasera por primera vez. * La luz trasera incluye dos pilas AAA.
  • Page 45: Pantalla

    PANTALLA Nivel de asistencia al pedaleo Velocidad máxima 0 (después de cada reinicio) SIN salida del motor 25 km/h 1/2/3/4/5 Control de crucero Barra indicadora de corriente del controlador Nivel de batería Modo de asistencia al pedaleo Nivel de pedaleo asistido CUR: Velocidad en tiempo real : Distancia total TRIP...
  • Page 46: Operaciones Básicas

    4. Presione los botones “+” y “-” simultáneamente o espere 8 segundos para guardar todos los cambios y regresar a la pantalla de inicio. SUGERENCIA: Cuando el control de crucero está activado, si mantienes una velocidad durante unos 5 segundos, la e-bike avanzará a esa velocidad sin pedalear. - ES 39 -...
  • Page 47: Instrucciones De Carga

    INSTRUCCIONES DE CARGA ● Conozca la batería Cerradura de la batería Indicador y interruptor de nivel Puerto de carga de batería Cerradura de la batería • Para bloquear la batería: • Para desbloquear la batería: Presione el extremo con el puerto de carga hasta que Inserte la llave y gírela en sentido antihorario;...
  • Page 48 Indicador y botón de nivel de batería Además de las barras de nivel de batería en la pantalla, también puedes presionar este botón para saber el nivel de batería sin encender la bicicleta eléctrica. Nivel de batería al 100 % Nivel de batería medio Nivel de batería bajo ●...
  • Page 49: Especificaciones Y Códigos De Error

    ESPECIFICACIONES Y CÓDIGOS DE ERROR Modelo Peso E-Bike 34,45 kg (75,9 lbs) Tamaño E-Bike (sin plegar) 1880 x 1180 x 640 mm (74,0 x 46,5 x 25,2 in) Autonomía 70-105 km (45-65 millas) Potencia Motor 250 W Capacidad de carga máxima 150 kg (330 lbs) Capacidad de la batería...
  • Page 50 Person weitergeben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung unbedingt mit dem E-Rad mitgeben. PRODUKTSICHERHEITSHINWEIS Tragen Sie immer einen Helm, wenn Sie mit Ihrem E-Bike fahren. Bewahren Sie die Akku-Schlüssel gut auf. Wenn Sie die Schlüssel verlieren, können Sie den Akku nicht mehr ent- oder verriegeln.
  • Page 51: Verpackungsinhalt

    Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an uns. Rücklicht x1 (einschließlich zwei Linkes Pedal x1 Batterie-Schlüssel x2 Pumpe x1 AAA-Batterien) Rechtes Pedal x1 E-Bike x1 (Teilweise zusammengebaut) Benutzerhandbuch x1 Ladegerät x1 Vorderrad x1 Vorderes Schutzblech x1 Werkzeugsatz x1 Sicherheitshinweise x1 PRODUKTÜBERSICHT...
  • Page 52 Scheinwerfer Steuerrohr Scheibenbremse hinten Kotflügel vorne Unterrohr Ständer Reifen Sitzrohr Rücklicht Aufhängung Gabel Sitzstrebe Hinteres Schutzblech Scheibenbremse vorne Kettenstrebe Vorbau Gepäckträger - DE 45 -...
  • Page 53 Sattel Schaltwerk Pedal Sattelstütze Kette Batterie Sattelstützenklemme Kurbelgarnitur Batterie Schlüsselloch - DE 46 -...
  • Page 54: Montage

    MONTAGE SCHRITT 1: Einbau des Lenker 1. Drehen Sie die Vorderradgabel so, dass der 2. Lösen Sie die Schraube der oberen Steuersatzkappe Gabelbogen nach vorne zeigt, und stellen Sie das und die beiden Schrauben des Vorbaus, drehen Sie E-Rad in eine stabile Position. den Vorbau, bis er senkrecht zur Gabelkrone steht, und ziehen Sie die drei Schrauben wieder fest.
  • Page 55 SCHRITT 2: Einbau des Scheinwerfer und des vorderen Kotflügel 1. Entfernen Sie die vorinstallierte Schraube am 2. Richten Sie die Halterungslöcher des Scheinwerfers Gabelbogen. und des vorderen Schutzblechs aus und schrauben Sie dann die Schraube in das Montageloch am Gabelbogen (noch NICHT festziehen).
  • Page 56 SCHRITT 3: Einbau des Vorderrad 1. Entfernen Sie den Ausfallende-Schutz der Gabel. 2. Setzen Sie die Ausfallenden der Gabel auf die Radachse. WARNUNG: Das Vorderrad muss so eingebaut werden, dass die TIPP: Der Ausfallendenschutz schützt die Vorderradgabel vor Bremsscheibe links und mittig zwischen den Bremsbelägen liegt. Beschädigungen beim Transport.
  • Page 57 SCHRITT 4: Einstellen der Sattelhöhe 2. Stellen Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe ein 1. Öffnen Sie den Hebel der Sattelstützenklemme. und schließen Sie dann den Hebel vollständig. MINIMUM INSERTION MARK WARNUNG: • Die Mindesteinstellungsmarkierung muss vollständig in das Sitzrohr eingeführt sein. •...
  • Page 58 SCHRITT 7: Einbau des Rücklicht 1. Entfernen Sie die Muttern der Rücklichtschrauben 2. Ziehen Sie die Muttern fest. und führen Sie die Schrauben durch die Befestigung- slöcher an der Rücklichthalterung. • TIPP: Entfernen Sie die Isolierfolie der Batterie, bevor Sie das Rücklicht zum ersten Mal verwenden. * Das Rücklicht enthält zwei AAA-Batterien.
  • Page 59: Bildschirm

    BILDSCHIRM Stufe der Pedalunterstützung Höchstgeschwindigkeit NO Motorleistung 0 (nach jedem Neustart) 25 km/h 1/2/3/4/5 Tempomat Stromanzeigebalken des Controller Batteriestand Gehhilfsmodus Niveau der Pedalunterstützung Geschwindigkeit in Echtzeit : Gesamtstrecke TRIP : Wegstrecke Bremse betätigt : Batterie Spannung : Controller-Strom : Bildschirm Einzellaufzeit - DE 52 -...
  • Page 60: Grundlegende Funktionen

    GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN ● Einschalten/Ausschalten Halten Sie die Taste „M“ 2 Sekunden lang gedrückt. ● Pedalunterstützungsstufe erhöhen/verringern Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Tretunterstützungsstufe um 1 zu erhöhen oder zu verringern. * Die PAS-Stufe wird bei jedem Neustart des E-Rades auf 0 zurückgesetzt. ●...
  • Page 61: Ladeanweisungen

    LADEANWEISUNGEN ● Lernen Sie die Batterie kennen Batterie-Schlüsselloch Batteriestandsanzeige und Schalter Ladeanschluss Batterie-Schlüsselloch • Zum Verriegeln des Akkus: • Zum Entriegeln des Akkus: Drücken Sie auf das Ende mit dem Ladeanschluss, bis Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn Sie ein Klicken hören (der Sicherungsstift arretiert den gegen den Uhrzeigersinn, dann springt der Akku Akku).
  • Page 62 Batteriestandsanzeige & Schalter Neben der Batteriestandsanzeige auf dem Display können Sie auch diese Taste drücken, um den Batteriestand zu erfahren, ohne das E-Bike einzuschalten. 100% Akkustand Mittlerer Batteriestand Niedriger Batteriestand ● Aufladen des Akkus 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die Ladeanzeige leuchtet grün.
  • Page 63: Spezifikationen & Fehlercodes

    SPEZIFIKATIONEN & FEHLERCODES Modell E-Bike Gewicht 34,45 kg (75,9 lbs) E-Bike Größe (ungefaltet) 1880 x 1180 x 640 mm (74,0 x 46,5 x 25,2 Zoll) Reichweite 70-105 km (45-65 Meilen) Motorleistung 250 W Max. Belastbarkeit 150 kg (330 lbs) Akku-Kapazität 48 V, 13 Ah Ladegerät-Eingang...
  • Page 64 Leggere attentamente l'intero manuale d'uso e prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza prima di utilizzare la e-bike. La mancata osservanza di questo manuale può causare gravi lesioni o danni alla e-bike. Se si trasferisce la proprietà della e-bike a qualcun altro, è fondamentale allegare questo manuale alla e-bike.
  • Page 65: Contenuto Della Confezione

    Fanale posteriore x1 (incluse due batterie Pedale sinistro x1 Chiave della Pompa x1 AAA) Pedale destro x1 E-bike x1 batteria x2 (Parzialmente assemblato) Manuale d'uso x1 Caricabatterie x1 Ruota anteriore x1 Parafango anteriore x1 Kit di attrezzi x1...
  • Page 66 Faro Tubo sterzo Freno a disco posteriore Parafango anteriore Tubo obliquo Cavalletto Pneumatico Tubo sella Fanale posteriore Sospensione Forcella Fissaggio sella Parafango posteriore Freno a disco anteriore Fissaggio catena Stelo Portapacchi posteriore - IT 59 -...
  • Page 67 Sella Deragliatore posteriore Pedale Reggisella Catena Batteria Morsetto reggisella Guarnitura Foro per la batteria - IT 60 -...
  • Page 68: Assemblaggio

    2. Allentare il bullone del tappo superiore della serie forcella sia rivolto verso l'esterno, quindi posizionare sterzo e i due bulloni dell'attacco manubrio, ruotare la e-bike in modo stabile. l'attacco manubrio fino a renderlo perpendicolare alla corona della forcella, quindi serrare nuovamente i tre SUGGERIMENTO: Non abbassare ancora il cavalletto.
  • Page 69 FASE 2: Installazione del faro e del parafango anteriore 1. Rimuovere il bullone preinstallato sull'arco della 2. Allineare i fori della staffa del faro e del parafango forcella. anteriore, quindi avvitare il bullone nel foro di montaggio sull'arco della forcella (NON serrare ancora).
  • Page 70 FASE 3: Installazione della ruota anteriore 1. Rimuovere la protezione del forcellino della forcella. 2. Collocare i forcellini della forcella sull'asse della ruota. ATTENZIONE: la ruota anteriore deve essere installata con il rotore CONSIGLIO: La protezione del forcellino protegge la forcella del freno a disco a sinistra e centrato tra le pastiglie del freno.
  • Page 71 FASE 4: Regolazione dell'altezza della sella 1. Aprite la leva del morsetto del reggisella. 2. Regolare la sella all'altezza desiderata, quindi chiudere completamente la leva. MINIMUM INSERTION MARK ATTENZIONE: • Il segno di inserimento minimo deve essere completamente inserito nel tubo sella. •...
  • Page 72 FASE 7: Installazione del fanale posteriore 1. Rimuovere i dadi dei bulloni del fanale posteriore, far 2. Serrare i dadi. passare i bulloni attraverso i fori di montaggio sul supporto del fanale posteriore. • SUGGERIMENTO: rimuovere la pellicola isolante della batteria prima di utilizzare il fanale posteriore per la prima volta. * Il fanale posteriore è...
  • Page 73: Schermo

    SCHERMO Livello di assistenza alla pedalata Velocità massima 0 (dopo ogni riavvio) NO Uscita motore 1/2/3/4/5 25 km/h Controllo della velocità Barra dell'indicatore di corrente del di crociera regolatore Livello della batteria Modalità di assistenza alla marcia Livello di assistenza alla Velocità...
  • Page 74: Operazioni Di Base

    Tenere premuto il pulsante “-” per entrare in modalità Walk Assist e rilasciarlo per uscire. * La e-bike avanza a una velocità massima di 6 km/h (3,7 mph) quando è in modalità Walk Assist. ● Selezione ODO, TRIP, VOL, CUR e T1 Premere il pulsante “M”...
  • Page 75: Istruzioni Per La Ricarica

    ISTRUZIONI PER LA RICARICA ● Conoscere la batteria Foro per la batteria Indicatore e interruttore del livello Porta di ricarica della batteria Foro per la batteria • Per bloccare la batteria: • Per sbloccare la batteria: Premere l'estremità con la porta di ricarica fino a Inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario;...
  • Page 76 4. Scollegare tempestivamente il caricabatterie dal caricatore e dalla presa di corrente. NOTA: ● Utilizzare SOLO il caricabatterie originale fornito con la e-bike. ● Non sovraccaricare MAI la batteria. ● Coprire SEMPRE la porta di ricarica quando non è in carica.
  • Page 77: Specifiche E Codici Di Errore

    SPECIFICHE E CODICI DI ERRORE Modello Peso della bicicletta elettrica 34,45 kg (75,9 libbre) Dimensioni della bicicletta elettrica (non piegata) 1880 x 1180 x 640 mm (74,0 x 46,5 x 25,2 pollici) Autonomia 70-105 km (45-65 miglia) Potenza del motore 250 W Capacità...
  • Page 78 Czytanie i przechowywanie instrukcji obsługi Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące montażu i użytkowania roweru elektrycznego. Przed rozpoczęciem użytkowania roweru elektrycznego należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi i zwrócić szczególną uwagę na uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie roweru elektrycznego. W przypadku przekazania roweru elektrycznego komuś...
  • Page 79: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone, prosimy o kontakt. Światło tylne x1 (w tym dwie Lewy pedał x1 Klucz do baterii x2 Pompka x1 baterie AAA) Prawy pedał x1 Rower elektryczny x1 (Częściowo zmontowany) Instrukcja obsługi x1 Ładowarka x1 Przednie koło x1 Błotnik przedni x1...
  • Page 80 Reflektor Rura czołowa Tylny hamulec tarczowy Błotnik przedni Rura dolna Podpórka Opona Rura podsiodłowa Światło tylne Widelec zawieszenia Wspornik siodła Tylny błotnik Przedni hamulec tarczowy Podpora łańcucha Mostek Tylny bagażnik - PL 73 -...
  • Page 81 Siodełko Przerzutka tylna Pedały Sztyca Łańcuch Bateria Zacisk sztycy Mechanizm korbowy Otwór na baterię - PL 74 -...
  • Page 82: Montaż

    MONTAŻ KROK 1: Montaż kierownicy 1. Obróć przedni widelec tak, aby łuk widelca był 2. Poluzuj górną śrubę zaślepki zestawu słuchawkowe- skierowany do przodu, a następnie ustaw rower go i dwie śruby mocujące wspornik kierownicy, obróć elektryczny w stabilnej pozycji. wspornik kierownicy, aż...
  • Page 83 KROK 2: Montaż reflektora i przedniego błotnika 1. Odkręć wstępnie zainstalowaną śrubę na łuku 2. Wyrównaj otwory wspornika reflektora i przedniego widelca. błotnika, a następnie wkręć śrubę w otwór montażowy na łuku widelca (NIE dokręcaj jeszcze). 3. Odkręć śruby mocujące wspornik przedniego 4.
  • Page 84 KROK 3: Montaż przedniego koła 1. Zdejmij osłonę haka widelca. 2. Umieść haki widelca na osi koła. OSTRZEŻENIE: Przednie koło należy zamontować tak, aby WSKAZÓWKA: Osłona haka chroni przedni widelec przed tarcza hamulcowa znajdowała się po lewej stronie i była uszkodzeniem podczas transportu.
  • Page 85 KROK 4: Wyreguluj wysokość siodełka 2. Ustaw siodełko na żądanej wysokości, a następnie 1. Otwórz dźwignię zacisku sztycy podsiodłowej. całkowicie zamknij dźwignię. MINIMUM INSERTION MARK OSTRZEŻENIE: • Oznaczenie minimalnego wsunięcia musi być całkowicie wsunięte w rurę podsiodłową. • Zacisk sztycy musi być mocno dokręcony dla bezpieczeństwa jazdy. KROK 5: Zamontuj pedały KROK 6: Zakryj nakrętki tylnej osi Obróć...
  • Page 86 KROK 7: Montaż tylnego światła 1. Odkręć nakrętki śrub tylnego światła, przełóż śruby 2. Dokręć nakrętki. przez otwory montażowe w mocowaniu tylnego światła. • WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem tylnego światła należy usunąć folię izolacyjną akumulatora. * Tylne światło zawiera dwie baterie AAA. Można otworzyć obudowę w celu ich samodzielnej wymiany. - PL 79 -...
  • Page 87: Ekran

    EKRAN Poziom wspomagania pedału Prędkość max. 0 (po każdym ponownym uruchomieniu) Brak mocy silnika 1/2/3/4/5 25 km/h Tempomat Pasek wskaźnika prądu kontrolera Poziom naładowania Tryb wspomagania chodzenia akumulatora Poziom wspomagania Prędkość w czasie rzeczywistym pedału hamulca : Całkowity dystans TRIP : Dystans podróży Zaciągnięty hamulec : Napięcie akumulatora...
  • Page 88: Podstawowe Operacje

    PODSTAWOWE OPERACJE ● Włączanie/wyłączanie zasilania Przytrzymaj przycisk „M” przez 2 sekundy. ● Zwiększanie/zmniejszanie poziomu wspomagania pedałowania Naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom wspomagania pedałowania o 1. * Poziom PAS resetuje się do 0 po każdym ponownym uruchomieniu roweru elektrycznego. ●...
  • Page 89: Instrukcje Ładowania

    INSTRUKCJE ŁADOWANIA ● Poznaj akumulator Otwór na baterię Wskaźnik i przełącznik Port ładowania poziomu naładowania Otwór na baterię • Aby odblokować baterię: • Aby zablokować baterię: Włóż kluczyk i przekręć go w kierunku przeciwnym do Naciśnij końcówkę z portem ładowania, aż usłyszysz ruchu wskazówek zegara, a bateria wyskoczy.
  • Page 90 Wskaźnik i przełącznik poziomu naładowania baterii Oprócz pasków poziomu naładowania baterii na ekranie, można również nacisnąć ten przycisk, aby sprawdzić poziom naładowania baterii bez włączania roweru elektrycznego. 100% Poziom naładowania baterii Średni poziom naładowania baterii Niski poziom naładowania baterii ● Ładowanie akumulatora 1.
  • Page 91: Specyfikacje I Kody Błędów

    SPECYFIKACJE I KODY BŁĘDÓW Model Waga roweru elektrycznego 34,45 kg (75,9 lbs) Rozmiar roweru elektrycznego (rozłożony) 1880 x 1180 x 640 mm (74,0 x 46,5 x 25,2 cala) Zasięg 70-105 km (45-65 mil) Moc silnika 250 W Maksymalne obciążenie 150 kg (330 lbs) Pojemność...
  • Page 92 Contact Us Contact us if you experience issues relating to assembly, riding, maintenance and safety, or errors / faults with your e-bike. Manufacturer: Shenzhen Xincheng Times Technology Co.,Ltd Add: 104-105, Block C, Donghai Wang Building, No. 369 Bulong Road,...

Table of Contents