Klarstein ICE LUX Manual
Klarstein ICE LUX Manual

Klarstein ICE LUX Manual

Ice cube maker

Advertisement

Quick Links

ICE LUX
Eiswürfelbereiter
Ice Cube Maker
Machine à glaçons
Fabbricatore di cubetti di ghiaccio
Cubitera
10046888 10046889
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICE LUX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein ICE LUX

  • Page 1 ICE LUX Eiswürfelbereiter Ice Cube Maker Machine à glaçons Fabbricatore di cubetti di ghiaccio Cubitera 10046888 10046889 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwen- den, und verwenden Sie dieses Produkt nur entsprechend dem in der Bedie- nungsanleitung angegebenen Zweck. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. •...
  • Page 5 Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder denen es an Erfahrung und/oder Kenntnissen mangelt bestimmt, außer diese werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen, die dafür sorgt, dass sie das Gerät sicher benutzen können. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Benutzer-War- tung darf nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Page 6 einem Brand oder einer Explosion führen kann. • Kältemittel und Isoliergas sind entflammbar. Spezielle Hinweise • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht einge- klemmt oder beschädigt wird. • Vergewissern Sie sich, dass sich auf der Rückseite des Geräts keine Mehrfach- steckdosen oder Netzteile befinden.
  • Page 7: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Gerät Bedienfeld ➅ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➆ ➇ ⑨ ➀ ➅ Voreinstellung auf Einschalt- Taste kleines Eis taste ➁ ➆ Kontrollleuchte für vollen Eis- Ein/Aus-Taste behälter ➂ ➇ Kontrollleuchte Reinigung Taste großes Eis ➃ ⑨ Kontrollleuchte für wenig Was- Anzeige ➄...
  • Page 8: Funktionstasten Und Kontrollleuchten

    FUNKTIONSTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN Funktionstasten Standby-Modus • Netzstecker einstecken, beim Einschalten wird 1 Sekunde lang der volle Bild- schirm angezeigt, ein Piepton ertönt einmal und nur die Betriebsanzeige blinkt in langen Abständen (Standby). • Berühren Sie während des Eisherstellungsprozesses leicht die Ein/Aus-Taste in der Mitte, um nach dem Entladen in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Page 9 wird das Gerät in den Standby-Modus versetzt. (Der Zweck dieser Funktion besteht darin, das Ablassen des Wassers aus dem oberen Tank zu erleichtern). Erzwungene Entladung Halten Sie im Standby-Modus die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus Erzwungene Entladung zu gelangen (diese Funktion verhindert, dass ein Stromausfall mitten in der Eiswürfelherstellung den Entladungsvorgang unterbricht).
  • Page 10: Gebrauchsanweisung

    Kontrollleuchte kleines Eis Die Leuchte leuchtet durchgehend und zeigt damit an, dass sich das Gerät im Modus für kleines Eis befindet. Kontrollleuchte wenig Wasser Die Kontrollleuchte leuchtet konstant, um einen niedrigen Wasserstand anzuzeigen. Kontrollleuchte voller Eisbehälter Die Kontrollleuchte leuchtet konstant, um anzuzeigen, dass der Eisbehälter voll ist. Kontrollleuchte Voreinstellung Die Kontrollleuchte leuchtet konstant, um anzuzeigen, dass die Maschine im Voreinstellungsmodus ist.
  • Page 11 den Eisbereiter eingesetzt ist. Achten Sie darauf, dass das Wasser, das Sie in der Eismaschine verwenden, sauberes Trinkwasser ist. Anderes Wasser kann zu Kalkablagerungen führen, wodurch die Maschine nicht richtig funktioniert. Korrekte Vorgehensweise zum Entfernen des Eisbehälters Bevor Sie den Eiswürfelbehälter herausnehmen, müssen Sie die durchsichtige Abdeckung manuell umdrehen und dann den Griff des Eiswürfelbehälters festhalten, um ihn anzuheben.
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Korrekte Vorgehensweise zum Einsetzen des Eisbehälters Bevor Sie die Eisauffangschale einsetzen, drehen Sie die transparente Abdeckung mit der Hand und halten Sie dann den Griff der Eisauffangschale gegen den Rand der Maschine, so dass sie von oben nach unten passt. Die Kontrollleuchte für niedrigen Wasserstand zeigt die Situation an: •...
  • Page 13 • Um die Sauberkeit des Eises zu gewährleisten, wechseln Sie mindestens einmal am Tag das Wasser im Wassertank. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lassen Sie bitte das Wasser ab und reinigen Sie es. • Wenn der Kompressor aufgrund von Wassermangel, zu viel Eis, Stromausfall usw.
  • Page 14: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES Hinweis: Wenn während der Eisherstellung ein Stromausfall auftritt, weil das Netzkabel gezogen oder der Netzschalter ausgeschaltet wird, kann das gebildete Eis auf dem Eisgitter zurückbleiben. Drücken Sie in diesem Fall die Reinigungstaste, um das Reinigungsprogramm zu starten, warten Sie, bis die Eiswürfel gefallen sind, und starten Sie dann die Eismaschine neu.
  • Page 15 Das Display leuchtet Kein Strom Prüfen Sie, ob das Netz- nicht kabel richtig angeschlos- sen ist, und schließen Sie das Netzkabel an Durchgebrannte Siche- Sicherung ersetzen rung Das hergestellte Eis ist Falsche Eisgröße aus- Wählen Sie die kleine zu groß gewählt Größe Von vorherigen Zyklen...
  • Page 16: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 17 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträ- ger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgerä- te“...
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 19: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • In order to avoid harm caused by misuse, please read the instruction manual carefully before using this product and use this product strictly in accordance with the purpose stated in the instruction manual. • Place the device on a level surface. •...
  • Page 21 • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
  • Page 22 To avoid contamination of food, please follow the instructions below: • Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water drain regularly. • Fill the device with potable water only. • If the appliance contains a water tank, clean it if it has not been used for 48 hours.
  • Page 23: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Appliance Control panel ➅ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➆ ➇ ⑨ ➀ ➅ Preset to power on button Small ice button ➁ ➆ Ice full indicator light Power button ➂ ➇ Clean indicator light Large ice button ➃...
  • Page 24: Function Keys And Indicator Lights

    FUNCTION KEYS AND INDICATOR LIGHTS Function buttons Standby mode • Plug in the power, display the full screen for 1 second when switched on, buzzer sounds once and only the power indicator flashes at long intervals (standby). • During the ice making process, lightly touch the On/Off button in the middle to switch to Standby mode after discharging.
  • Page 25 Forced discharge In standby mode, press and hold the power button for 5 seconds to enter the forced discharge mode (this function prevents a power failure in the middle of the ice cube making process from interrupting the discharge process). Forced discharge failure: When the compressor stops due to power failure, overload and other circumstances and enters the three-minute protection, pressing and holding the power button for 5 seconds in standby mode is invalid...
  • Page 26: Instructions For Use

    Low water indicator light The indicator light is steady to indicate low water. Ice full indicator light The indicator light is steady to indicate the ice is full. Preset indicator light The indicator light is steady to indicate that the machine is in Preset mode. Cleaning indicator Flashing to indicate cleaning status, solid to indicate emptying.
  • Page 27 Correct procedure for installing the ice collection tray Before installing the ice collection tray, you must manually turn over the transparent cover and then hold the ice collection tray handle at the edge of the machine to fit from top to bottom. Low water alarm light indicates the situation Simply turn on the machine, the upper water tank drain valve works for 2 minutes, the lower water tank float does not rise (water shortage);...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    the evaporator can not be normal off, the machine ice full light may not be lit, but also may enter a long period of discharging program, so enter standby, manually remove the ice, and then press the power button again to return to normal ice making.
  • Page 29 Max. water level mark Bottom parts of the water tank ➀ Water plug: before using the machine or changing the season, the surface of the machine must be scrubbed clean by pulling the plug down to drain the dirty water. ➁...
  • Page 30: Troubleshooting And Error Codes

    TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES Note: During the ice making, if a power failure occurs due to disconnecting the power cord or turning off the power button, it may result in the formed ice remaining on the ice grid. If this situation occurs, press the Clean button to start the cleaning program, wait for the ice cubes to fall, and then restart the ice making machine.
  • Page 31 The ice made is too large Wrong ice size selected Select small size Ice of previous cycles left The nexice making cycle in the water tray will be normal The ice making process The compressor has no Contact the customer was correct, but no ice refrigerant service...
  • Page 32: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para evitar daños causados por un uso incorrecto, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este producto y utilícelo estrictamente de acuerdo con la finalidad indicada en el manual de instrucciones. • Coloque el aparato sobre una superficie nivelada. •...
  • Page 35 imiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. • Los niños de entre 3 y 8 años no pueden cargar ni descargar equipos frigoríf- icos. • Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como –-zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Page 36 Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no quede pinzado ni dañado. • Asegúrese de que no hay varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: •...
  • Page 37 PRODUCTOS Electrodomésticos Panel de control ➅ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➆ ➇ ⑨ ➀ ➅ Preselección del botón de en- Botón de hielo pequeño cendido ➁ ➆ Indicador luminoso de hielo Botón de encendido lleno ➂ ➇ Indicador luminoso limpieza Botón de hielo grande ➃...
  • Page 38 TECLAS DE FUNCIÓN E INDICADORES LUMINOSOS Botones de función En modo de espera • Enchúfalo a la corriente, muestra la pantalla completa durante 1 segundo al encenderlo, el zumbador suena una vez y sólo el indicador de encendido par- padea a intervalos largos (modo de espera). •...
  • Page 39 el final del tiempo o tocar el botón de encendido/apagado pondrá la máquina en modo de espera. (El objetivo de esta función es facilitar el vaciado del agua del depósito superior). Descarga forzada En el modo de espera, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para entrar en el modo de descarga forzada (esta función evita que un fallo de alimentación en mitad del proceso de fabricación de cubitos de hielo interrumpa el proceso de descarga).
  • Page 40: Puesta En Funcionamiento

    Indicador luminoso de hielo pequeño La luz fija indica que la máquina está en modo de hielo pequeño. Indicador luminoso poca agua La luz indicadora está fija para indicar bajo nivel de agua. Indicador luminoso de hielo lleno La luz indicadora fija indica que el hielo está lleno. Indicaciones luminosas La luz indicadora está...
  • Page 41 hacer que la máquina no funcione correctamente. Procedimiento correcto para retirar la bandeja de hielo Antes de retirar la bandeja de hielo, debe girar manualmente la tapa transparente y, a continuación, sujetar el asa de la bandeja de hielo para levantarla. Procedimiento correcto para instalar la bandeja de recogida de hielo Antes de instalar la bandeja de recogida de hielo, debe girar manualmente la cubierta transparente y, a continuación, sujetar el asa de la bandeja de recogida...
  • Page 42 La luz de alerta de bajo nivel de agua indica la situación: • Basta con encender la máquina, la válvula de vaciado del depósito de agua superior funciona durante 2 minutos, el flotador del depósito de agua inferior no sube (falta de agua); •...
  • Page 43 lación inicial o cuando se reutilice después de un largo periodo sin uso. • No añada más agua que el nivel máximo. Marca de nivel de agua máximo Partes inferiores del depósito de agua ➀ Tapón de agua: antes de utilizar la máquina o cambiar de estación, se debe fregar la superficie de la máquina tirando del tapón hacia abajo para drenar el agua sucia.
  • Page 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERROR Nota: Durante la fabricación de hielo, si se produce un corte de corriente por desconectar el cable de alimentación o apagar el botón de encendido, puede que el hielo formado permanezca en la rejilla de hielo. Si se produce esta situación, pulse el botón Limpiar para iniciar el programa de limpieza, espere a que caigan los cubitos de hielo y reinicie la máquina de hacer hielo.
  • Page 45 La pantalla no está No hay energía. Compruebe si el cable de encendida alimentación está conectado correctamente y conecte la alimentación Fusible fundido Sustituir fusible El hielo fabricado es Tamaño de hielo selec- Seleccione el tamaño pequeño demasiado grande cionado incorrecto Hielo de ciclos anteriores El próximo ciclo de fabricación que queda en la bandeja...
  • Page 46: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 47: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Félicitation pour acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter tout dommage technique. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Afin d'éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit et utilisez-le conformément à l'objectif indiqué dans le manuel d'instructions. • Placez l'appareil sur une surface plane. •...
  • Page 49 l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à charger et décharger l"appareil réfrigérant.
  • Page 50 pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Le réfrigérant et le gaz de soufflage isolant sont inflammables. Remarques spéciales • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu'il n'y a pas plusieurs prises ou alimentations à l'arrière de l'appareil.
  • Page 51: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Appareil Panneau de contrôle ➅ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➆ ➇ ⑨ ➀ ➅ Préréglage du bouton de mise Bouton pour petits glaçons en marche ➁ ➆ Voyant lumineux de bac à Bouton d'alimentation glace plein ➂...
  • Page 52: Touches De Fonction Et Voyants Lumineux

    TOUCHES DE FONCTION ET VOYANTS LUMINEUX Boutons de fonctions Mode veille • Branchez l'appareil, l'écran complet s'allume pendant 1 seconde lors de la mise en marche, l'avertisseur sonore retentit une fois et seul le voyant d'ali- mentation clignote à de longs intervalles (veille). •...
  • Page 53 réservoir supérieur). Décharge forcée En mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le pendant 5 secondes pour passer en mode de décharge forcée (cette fonction permet d'éviter qu'une panne de courant au milieu du processus de fabrication des glaçons n'interrompe le processus de décharge).
  • Page 54: Mode D'emploi

    voyant de petits glaçons Le voyant est fixe, ce qui indique que l'appareil est en mode petits glaçons. voyant de manque d'eau Le voyant reste allumé pour indiquer que le niveau d'eau est bas. Voyant lac à glace plein Le voyant reste allumé pour indiquer que le bac à glace est plein. Préréglage du voyant lumineux Le voyant lumineux est fixe pour indiquer que la machine est en mode Préréglage.
  • Page 55 Procédure correcte pour retirer le bac à glace Avant de retirer le bac à glace, vous devez retourner manuellement le couvercle transparent, puis tenir la poignée du bac à glace pour le soulever. Procédure correcte pour installer le bac à glace Avant d'installer le bac à...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Le voyant d'alerte de manque d'eau indique la situation : • Il suffit d'allumer la machine, le robinet de vidange du réservoir d'eau supé- rieur fonctionne pendant 2 minutes, le flotteur du réservoir d'eau inférieur ne monte pas (manque d'eau) ; •...
  • Page 57 • Si le compresseur s'arrête de fonctionner en raison d'un manque d'eau, d'un trop plein de glace, d'une coupure d'électricité, etc. • Veuillez utiliser de l'eau potable avant de commencer à fabriquer de la glace, lors de l'installation initiale ou lors de la réutilisation après une longue période d'inutilisation.
  • Page 58: Dépannage Et Codes D'erreur

    DÉPANNAGE ET CODES D'ERREUR Remarque : Pendant la production de glace, si une panne de courant se produit en raison du débranchement du cordon d'alimentation ou de l'arrêt du bouton d'alimentation, la glace formée peut rester sur la grille à glace. Si cette situation se produit, appuyez sur la touche Clean pour lancer le programme de nettoyage, attendez que les glaçons tombent, puis redémarrez la machine à...
  • Page 59 Voyant de manque d'eau L'eau des réservoirs Ajouter un peu d'eau allumé supérieur et inférieur est jusqu'à la position MAX. insuffisante. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour annuler le voyant de manque d'eau, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimenta- tion pour démarrer la machine, sélectionnez le mode grands glaçons...
  • Page 60: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 61: Dati Tecnici

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il presente manuale e rispettare le indicazioni seguenti relative a installazione e utilizzo per evitare danni tecnici. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze su installazione e utilizzo contenute nel manuale non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per evitare danni causati da un uso improprio, leggere attentamente le istru- zioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto e utilizzarlo in modo strettamente conforme allo scopo indicato nelle istruzioni per l'uso. • Posizionare il dispositivo su una superficie piana. •...
  • Page 63 da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervi- sione. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non possono caricare e scaricare le apparecchiature di refrigerazione. • Questo dispositivo è destinato all'uso in contesti domestici e simili, come ad esempio - aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
  • Page 64 Note speciali • Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione. • Assicurarsi che non ci siano prese elettriche o multiple dietro il dispositivo. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire queste istruzioni: •...
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Dispositivo Pannello di controllo ➄ ➅ ➆ ➇ ➀ ➁ ➂ ➃ ⑨ ➀ ➅ Programmato sul pulsante di Pulsante per cubetti piccoli accensione ➁ ➆ Spia del ghiaccio pieno Tasto di accensione (Power) ➂ ➇ Spia di pulizia Pulsante per cubetti grandi ➃...
  • Page 66 TASTI FUNZIONE E SPIE LUMINOSE Tasti funzione Modalità standby • Collegare l'alimentazione, visualizzare lo schermo intero per 1 secondo all'accensione, il cicalino suona una volta e solo l'indicatore di alimentazione lampeggia a intervalli lunghi (standby). • Durante il processo di produzione del ghiaccio, toccare leggermente il pulsante On/Off al centro per passare alla modalità...
  • Page 67 Scarico forzato In modalità standby, tenere premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per accedere alla modalità di scarico forzato (questa funzione impedisce che un'interruzione di corrente nel bel mezzo del processo di produzione dei cubetti di ghiaccio interrompa il processo di scarico). Guasto di scarico forzato: quando il compressore si arresta a causa di un'interruzione di corrente, di un sovraccarico o di altre circostanze ed entra nella protezione per tre minuti, la pressione del pulsante di accensione per 5 secondi...
  • Page 68: Istruzioni Per L'uso

    Spia per cubetti piccoli La luce fissa indica che la macchina è in modalità cubetti piccoli. Spia dell'acqua bassa La spia è fissa per indicare l'acqua bassa. Spia del ghiaccio pieno La spia è fissa per indicare che il ghiaccio ha raggiunto il livello pieno. Spia di preimpostazione La spia è...
  • Page 69 Procedura corretta per la rimozione della vaschetta del ghiaccio Prima di rimuovere la vaschetta del ghiaccio, è necessario ribaltare manualmente il coperchio trasparente e quindi afferrare la maniglia della vaschetta per sollevarla. Procedura corretta per la rimozione della vaschetta di raccolta del ghiaccio Prima di installare la vaschetta di raccolta del ghiaccio, è...
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    Procedura corretta per il posizionamento della vaschetta di raccolta del ghiaccio Prima di posizionare la vaschetta di raccolta del ghiaccio, è necessario capovolgere manualmente il coperchio trasparente e quindi tenere la maniglia della vaschetta di raccolta del ghiaccio contro il bordo della macchina per inserirla dall'alto verso il basso.
  • Page 71 • Per mantenere il ghiaccio pulito, cambiare l'acqua nel serbatoio almeno una volta al giorno. Se non si utilizza la macchina per un lungo periodo di tempo, scaricare e pulire l'acqua. • Se il compressore smette di funzionare per mancanza d'acqua, ghiaccio troppo pieno, interruzione di corrente, ecc., al riavvio il compressore ritarderà...
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi E Codici Di Errore

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E CODICI DI ERRORE Nota: durante la produzione di ghiaccio, se si verifica un'interruzione di corrente dovuta allo scollegamento del cavo di alimentazione o allo spegnimento del pulsante Power, il ghiaccio formatosi potrebbe rimanere sulla griglia del ghiaccio. In questo caso, premere il pulsante di pulizia per avviare il programma di pulizia, attendere la caduta dei cubetti di ghiaccio e riavviare la macchina per il ghiaccio.
  • Page 73 La spia di mancanza L'acqua nei serbatoi Aggiungere un po' d'acqua è accesa superiore e inferiore è d'acqua fino a raggiun- insufficiente. gere la posizione MAX. Premere brevemente il pulsante Power per annullare la spia di man- canza d'acqua, premere di nuovo il pulsante Power per avviare la macchina, selezionare la...
  • Page 74: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

1004688810046889

Table of Contents