Page 1
Compact 8,2 m 6,6 m 5,0 m F99670 22052025 - 4.01...
Page 3
Tips and Tricks Greenhouse 6. Make sure that the base is 100% level and at a See www.juliana.com for more tips on assembly of Juliana Drivhuse A/S is a privately owned Danish straight angle. Make sure diagonal measurements your greenhouse.
• Udskift ituslået glas. en række konkurrerende virksomheder, således at • Rengør drivhuset før og efter vækstsæson. vi i dag tilbyder disse tre brands: Halls, Juliana og Efter anbefalet hærdetid kan du påbegynde Vinter- og stormsikring Gabriel Ash. Hvert brand indeholder produkter med opsætning af dit drivhus.
Page 5
Gewächshauswahl 6. Kontrollieren Sie die Breitmaße, und ob das Weitere Tipps zum Einrichten Ihres Gewächshauses Juliana Drivhuse A/S ist ein dänisches Privat unter- Fundament 100% waagerecht und im rechten finden Sie unter www.juliana.com/de. nehmen, das im Jahr 1963 gegründet wurde. Bei Winkel liegt.
På www. byggmarknad och ska passa underlaget. Om • Vidta försiktighetsåtgärder mot nedfallande juliana.com kan du läsa mer om företaget, de enskilda originalfundament köps ska hörn och eventuellt snömassor, t.ex. från trä eller hustak.
Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 7. Remplir les trous avec du béton. Rendez-vous sur www.juliana.com pour plus de danoise fondée en 1963. Chez Juliana Drivhuse nous Exemple: un trou aux dimensions Ø150 mm conseils de montage pour votre serre de jardin.
Beugels en schroeven/bouten voor de montage worden verwijderd. oase in de tuin te creëren. Op www.juliana.com leest u • Neem voorzorgsmaatregelen tegen moeten apart worden gekocht bij de dichtstbijzijnde meer over het bedrijf, de afzonderlijke merken en het bouwmarkt en moeten passen bij de ondergrond.
Page 9
• Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. tarjoamme näitä kolmea tuotemerkkiä: Halls, mukainen ja että se on 100-prosenttisesti Talvi- ja myrskysuojaus Juliana ja Gabriel Ash. Kukin tuotemerkki tarjoaa vaakasuorassa ja suorakulmainen. tuotteita, joilla on ainutlaatuinen muotoilu ja Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen toiminnallisuus, mutta joiden yhteinen tekijä...
Ważna informacja! Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni Porady i wskazówki Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma założona 4. Kotwy nieznacznie wygiąć na końcach, jak Zobacz www.juliana.com, uzyskać więcej w 1963 roku. Sami projektujemy, opracowujemy pokazano na rysunku, a następnie zamontować.
Page 12
Symbols – Symboler – Symbole – Symboles – Symbolen – Symbolit The image shows the Ce symbole montre Components from this box Les pièces de cette boîte ne assembly from the inside / l’assemblage depuis l’intérieur / will be used later on page “X”. seront utilisées qu’à...
Page 13
Symbols – Symboler – Symbole – Symboles – Symbolen – Symbolit Rotate the sub-assembly. Loosen / unscrew the bolt and reuse it. Delsamlingen roteres. Møtrikken løsnes / skrues af og genbruges. Rotieren Sie den bisher montierten Teil. Lösen Sie die Schraubenmutter und wiederverwerten Sie sie. Delmonteringen roteras.
Page 22
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria 3677 mm 8,2 m X = X 2959 mm 6,6 m X = X 2241 mm 5,0 m X = X...
Page 23
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria Ø150 mm 16 L 8,2 m X = X 6,6 m X = X 5,0 m X = X...
Page 28
Sides – Sider – Seiten – Sidor – Côtés – Pagina’s – Puolet – Strony 8,2 m M6x15 M6x15 6,6 m M6x15 M6x15 5,0 m M6x15 M6x15 M6x15 M6x11...
Page 29
Sides – Sider – Seiten – Sidor – Côtés – Pagina’s – Puolet – Strony 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1567 3614 1400 3658 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1229 2178...
Page 30
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m...
Page 31
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m Base 992S...
Page 32
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m 335S 335S...
Page 33
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m 335S 335S 992S 992S 992S...
Page 34
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m M6x10 Ø6 mm 6,6 m Ø6 mm 5,0 m Ø6 mm...
Page 35
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 18 mm 20 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm...
Page 36
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 200 mm 200 mm Monteringshjælp Assembly support Montagehilfe Ø4,5 mm 300 mm 300 mm...
Page 37
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 5,0 m M6x11 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 3658 1229 3658 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1422 8,2 m 6,6 m...
Page 38
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 5,0 m 90° 90° 11 12 13 14 16 17 18 19 21 22 23 24 11 12 13 14 16 17 18 19 90°...
Page 39
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 90° 90° 11 12 13 14 16 17 18 19 21 22 23 24 11 12 13 14 16 17 18 19 90° 90°...
Page 40
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 5,0 m...
Page 42
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane...
Page 43
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane M1229 8,2 m 6,6 m 5,0 m M1400 M1600 M2058 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1229 1400 1600...
Page 44
10 mm – Polycarbonate – Polycarbonat – Stegdoppelplatten (HKP) Polycarbonaat – Polykarbonaattilevyt – Poliwęglanu Basics – Grundlæggende – Grundlegend – Grundläggande – Basiques – Basis – Perus – Podstawowe A684 A684 10 mm A684 A684 10 mm 10 mm 10 mm A684 A684 10 mm...
Page 45
10 mm – Polycarbonate – Polycarbonat – Stegdoppelplatten (HKP) Polycarbonaat – Polykarbonaattilevyt – Poliwęglanu M1229 8,2 m 6,6 m 5,0 m M1400 M1600 M2058 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1229 1400 1600 2058 14/14A 3 mm 8,2 m 6,6 m 5,0 m 702x1392 702x1236...
Page 46
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 8,2 m 6,6 m 5,0 m M5x20 M5x10 M6x11 8,2 m 6,6 m 5,0 m 204S 3 mm 8,2 m 6,6 m 5,0 m 700x610 3 mm 8,2 m 6,6 m 5,0 m 700x586...
Page 48
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 627S 4,2x19 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m...
Page 49
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 8,2 m 6,6 m 5,0 m 2 mm 627S Ø3,5 mm 2 mm 627S Ø3,5 mm...
Page 50
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 340S 5x80 3,5x16 8,2 m 6,6 m – 5,0 m 1075 1075 340S 261x517 8,2 m 3 mm 6,6 m – 5,0 m 517x700 8,2 m 3 mm...
Page 51
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 662S...
Page 52
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Page 53
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Page 54
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 10 mm...
Page 55
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 48 mm 47 mm...
Page 56
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi Ø2,5 mm 1005 M6x11 1005 3,5x16 3,5x16 Ø6 mm Ø2,5 mm...
Page 57
Finishing – Afslutning – Fertigstellung – Slutför – Aperçu Afwerking – Viimeistely – Wykończenie 8,2 m 6,6 m 5,0 m 2222 2940 8,2 m 6,6 m 5,0 m 3658 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1007 M5x10 1250 441A 441B 3,5x6,5 441B...
Page 59
Juliana Drivhuse A/S Juliana Drivhuse A/S Sivlandvænget 29 Sivlandvænget 29 DK-5260 Odense S DK-5260 Odense S Notified Body nr. 0200 Notified Body nr. 0200 DoP: 1000 DoP: 1000 EN 1090-1:2009 + A1:2012 EN 1090-1:2009 + A1:2012 F09549 COMPACT 5,0 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09549 COMPACT 5,0 M/ 3 MM HÆRDET GLAS...
Need help?
Do you have a question about the Compact F99670 and is the answer not in the manual?
Questions and answers