Summary of Contents for Mitsubishi Electric City Multi PEFY-L54NMAU-A
Page 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-L06,08,12,15,18,24,27,30,36,48,54NMAU-A OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur. MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
Page 2
Wired remote controller Controller interface ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Function buttons ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① [ON/OFF] button The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions Press to turn ON/OFF the indoor unit.
Page 3
Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic.” The factory setting is “Full.” To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. ▌ Full mode ▌ Basic mode * All icons are displayed for explanation. ㉓...
► After you have read this manual, keep it and the Installation Manual • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your dealer or an authorized company to install them. If accessories are installed improperly, in a safe place for easy reference whenever a question arises. If the water leakage, electric shock or fi re may result.
Do not twist or tug on the remote controller cord as this may damage the - It may also be in violation of applicable laws. remote controller and cause malfunction. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for • Never remove the upper case of the remote controller. It is dangerous to malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
In case of failure When the air conditioner is not to be used for a long time Warning: • If the air conditioner is not to be used for a long time due to a seasonal • Replace the refrigerant sensor when the remote controller displays change, etc., run it for 4 - 5 hours with the air blowing until the inside is refrigerant leakage error “1521 or 1522”...
3.2. Operation mode Auto (dual set point) and Setback modes When the operation mode is set to the Auto (dual set point) mode or the Setback mode, Each pressing of the [F1] button cycles through two set temperatures (one each for cooling and heating) can be set. Depending on the the following operation modes.
3.4. Fan speed Set temperature range Operation mode Set temperature range Press the [F4] button to go through the fan Cool/Drying 19ºC–30ºC/67ºF–87ºF speeds in the following order. Heat 17ºC–28ºC/63ºF–83ºF Auto 19ºC–28ºC/67ºF–83ºF *1*2 (single set point) (Low) (Mid) (High) (Auto) Auto Cool: Same as the set temperature range for Cool mode (dual set points) Heat: Same as the set temperature range for Heat mode...
6. Troubleshooting When an error occurs, the following screen will appear and the operation LED will blink. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Error code, error unit, refrigerant address, unit model name, and serial number will appear. The model name and serial number will appear only if the information has been registered.
• If operation stops due to a power failure, the [restart-preventing circuit at power failure] operates and disables unit operation even after power restoration. In this case, press the [ON/OFF] button again and start operation. If malfunctions persist after you have checked the above, turn the power supply OFF and contact your dealer with information about the product name, the nature of the malfunction, etc.
8. Specifications PEFY-L ・ NMAU-A series Item Model Power source 208-230 V 60 Hz Btu/h 6,000/6,700 8,000/9,000 12,000/13,500 15,000/17,000 18,000/20,000 Cooling capacity* / Heating capacity* 1.8/2.0 2.3/2.6 3.5/4.0 4.4/5.0 5.3/5.9 Height mm [in] 250 [9-7/8] Dimension Width mm [in] 700 [27-9/16] 900 [35-7/16] 1,100 [43-5/16] Depth...
Page 12
Commande à distance câblée Interface de la commande à distance ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Touches de fonction ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Touche [Marche / Arrêt] Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide de fonction des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’unité...
Page 13
Affichage L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : « Complet » et « Basic ». Le réglage usine est « Complet ». Pour passer au mode « Basic », modifiez les paramètres dans les réglages de l’écran principal. ▌...
Table des matières 1. Précautions de sécurité ..................14 3.3. Température de consigne ..............18 1.1. Installation ..................... 14 3.4. Vitesse du ventilateur ................18 1.2. Pendant le fonctionnement ..............15 3.5. Réglage du Verrouillage ................ 18 1.3. Mise au rebut de l’unité ................. 16 4.
- Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de 1.2. Pendant le fonctionnement tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type de réfrigérant.
• Si la commande à distance affiche une erreur, le climatiseur ne fonctionne Avertissement : pas ou une anomalie est détectée, arrêtez l’unité et contactez votre revendeur. • N’éclaboussez jamais l’unité et ne la touchez pas avec les mains mouillées. Si l’unité...
3. Utilisation 3.1. Activer Marche / Arrêt Mode chaud Écran « DEGIVRAGE » Marche S’affiche uniquement pendant l’opération de dégivrage. Écran « PRE CHAUFFAGE » Appuyez sur la touche [Marche / Arrêt]. S’affiche entre le début du fonctionnement comme chauffage et le moment où de l’air Le voyant Marche / Arrêt s’allume en vert, et chaud est soufflé...
3.3. Température de consigne *3 Les mêmes valeurs sont utilisées pour la température de consigne du mode Froid/ Déshumidification et la température de consigne de refroidissement du mode Automatique (point de réglage double). De même, les mêmes valeurs sont utilisées <Froid, Déshumidification, Chaud et Automatique (point de réglage unique)>...
5. Entretien de l’appareil L’entretien du filtre doit toujours être effectué par une personne responsable de Nettoyage la maintenance. Avant d’effectuer tout entretien, mettez le système hors tension. • Essuyez délicatement la poussière ou retirez-la avec un aspirateur. En cas de taches persistantes, lavez le filtre dans de l’eau tiède avec un détergent neutre dilué...
Page 20
État de l’appareil Commande à distance Cause Dépannage Le son de l’échappement Tous les voyants sont éteints, à Lorsque d’autres unités intérieures sont Le bruit s’arrête rapidement. (S’il se reproduit plus de 2 ou 3 fois et de la rotation du l’exception de la ligne réglée et programmées pour le refroidissement, en une heure, appelez le service technique.)
7. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifi cations À propos de l’emplacement d’installation • Ne raccordez jamais le câble de terre à une conduite de gaz, une conduite d’eau, un parafoudre ou un câble de terre téléphonique. Pour plus de détails, Consultez votre revendeur pour plus d’informations concernant l’installation et son consultez votre revendeur.
8. Spécifications Série PEFY-L ・ NMAU-A Élément Modèle 208-230 V 60 Hz Alimentation 6 000/6 700 8 000/9 000 12 000/13 500 15 000/17 000 18 000/20 000 Btu/h Capacité de refroidissement* 1,8/2,0 2,3/2,6 3,5/4,0 4,4/5,0 5,3/5,9 Capacité de chauffage* Hauteur mm [po] 250 [9-7/8]...
Page 23
Controlador remoto por cable Interfaz del controlador ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Botones de función ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Botón [ENCENDIDO/APAGADO] Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior.
Page 24
Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. De forma predeterminada, se visualiza el modo “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie los ajustes en la configuración de la Pantalla principal. ▌ Modo completo ▌...
Contenido 1. Medidas de seguridad .................... 25 3.3. Temperatura de consigna ..............29 1.1. Instalación ..................... 25 3.4. Velocidad del ventilador ................ 29 1.2. Durante el funcionamiento ..............26 3.5. Confi guración de Bloqueo ..............29 1.3. Eliminación de la unidad ............... 27 4.
2) Unidad interior • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distribuidor o a una empresa autorizada que se los instale. La incorrecta Advertencia: instalación de los accesorios puede dar lugar a goteo de agua, descarga...
• El aparato debe guardarse en una habitación sin fuentes de ignición en • Si los fusibles saltan con frecuencia, avise a su proveedor. Si deja que siga funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en pasando eso, podría llegar ocurrir alguna avería o un incendio. funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
3. Cómo manejar la unidad 3.1. ENCENDER/APAGAR ENCENDER APAGAR Presione el botón [ENCENDIDO/APAGADO]. Presione de nuevo el botón de [ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se APAGADO]. iluminará en verde y comenzará a funcionar La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se la unidad. apagará...
• Modo Estabilizar - La temperatura de consigna de refrigeración es superior a la temperatura de La temperatura de la habitación se controla para que permanezca dentro del consigna de calefacción. rango de temperatura de consigna especificado para el modo Estabilizar. Si se - La diferencia entre las temperaturas de consigna de refrigeración y de deja un diferencial de temperatura suficiente entre la temperatura de consigna calefacción es igual o superior a la diferencia mínima de temperatura que varía...
4. Consejos prácticos para usar el acondicionador Incluso los más pequeños detalles en el cuidado del acondicionador de aire Evitar la entrada de calor cuando esté activada la pueden ayudarle a usarlo de forma más provechosa en lo que se refiere a la refrigeración eficacia del acondicionamiento de aire, al consumo de electricidad, etc.
Page 31
Estado de la máquina Controlador remoto Causa Solución de problemas No sale aire frío o caliente. El visor de cristal líquido indica que el El circuito de prevención de reinicialización Espere un momento. acondicionador está funcionando. está activado durante 3 minutos. (Para proteger el compresor, la unidad interior lleva incorporado un circuito de prevención de reinicialización que dura unos 3 minutos.
7. Instalación, tareas de transferencia y verifi cación Consideraciones sobre el lugar de instalación Tenga también en cuenta • Pida a su proveedor información detallada sobre la instalación y el traslado de la Cuando realice la instalación, elija un lugar que pueda resistir perfectamente el instalación.
8. Especificaciones Serie PEFY-L ・ NMAU-A Elemento Modelo Fuente de alimentación 208-230 V 60 Hz Capacidad de refrigeración* / capacidad Btu/h 6.000/6.700 8.000/9.000 12.000/13.500 15.000/17.000 18.000/20.000 de calefacción* 1,8/2,0 2,3/2,6 3,5/4,0 4,4/5,0 5,3/5,9 Altura mm [in] 250 [9-7/8] Dimensio- Anchura mm [in] 700 [27-9/16] 900 [35-7/16]...
Page 36
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KJ79S363H02...
Need help?
Do you have a question about the City Multi PEFY-L54NMAU-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers