Zelmer ZCK8012 User Manual
Zelmer ZCK8012 User Manual

Zelmer ZCK8012 User Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ZCK8012
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Czajnik elektryczny
USER MANUAL
EN
Electric kettle
BENUTZERHANDBUCH
DE
Wasserkocher
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Rychlovarná konvice
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Rýchlovarná kanvica
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Elektromos vízforraló
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Ceainic electric
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Электрический чайник
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Електрическа кана
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Електрочайник

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZCK8012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZCK8012

  • Page 1 ZCK8012 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Czajnik elektryczny Elektromos vízforraló USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Electric kettle Ceainic electric BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Wasserkocher Электрический чайник NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Rychlovarná konvice Електрическа кана NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ...
  • Page 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA. OSTRZEŻENIE PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM PRODUKTU ORAZ PRZECHOWYWANIE JEJ W BEZPIECZNYM MIEJSCU W CELU EWENTUALNEJ PÓŹNIEJSZEJ KONSULTACJI. OPIS 1. Czajnik 2. Pokrywa 3. Wylewka 4.
  • Page 4 Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Nie należy wykorzystywać go do takich zastosowań, jak: — użytkowanie pomieszczeniach kuchennych przeznaczonych dla personelu sklepów, w biurach i innych miejscach pracy; — użytkowanie w gospodarstwach rolnych; — użytkowanie przez klientów w pokojach hotelowych i motelowych lub innych środowiskach mieszkalnych;...
  • Page 5: Ważne Ostrzeżenia

    WAŻNE OSTRZEŻENIA Nieprawidłowe używanie lub niewłaściwa obsługa produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia. W trakcie korzystania z urządzenia przewód zasilający nie może być zaplątany ani owinięty wokół urządzenia. Nie wolno obsługiwać...
  • Page 6: Konserwacja I Czyszczenie

    OCHRONA PRZED GOTOWANIEM BEZ WODY Jeśli przypadkowo włączysz czajnik bez wody, ochrona przed gotowaniem bez wody automatycznie wyłączy zasilanie. Jeśli tak się stanie, pozwól czajnikowi ostygnąć, zanim napełnisz go zimną wodą, aby ją ponownie zagotować. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu z gniazda sieciowego. 2.
  • Page 7: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 8: Important Warnings

    intended to be use in applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. Never immerse the appliance in water or any other liquid. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
  • Page 9: Boil Dry Protection

    Always place the kettle on a stable, smooth, flat surface; the power cord must not hang loosely off the edge of a table (or any other work surface) or touch a heated surface. Do not use the kettle with the lid open. Do not remove the lid when the water is boiling.
  • Page 10: Product Disposal

    Rinse the kettle with clear water. If you use the kettle daily, descale more frequently. PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices.
  • Page 11 WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ANWENDUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
  • Page 12 Es wurde nicht fur den Gebrauch in beispielsweise den folgenden Anwendungen konzipiert: -Personalkuchenbereiche in Geschaften, Buros und anderen Arbeitsumgebungen; -Bauernhauser; -von Kunden in Hotels, Motels und ahnlichen Unterkunften; -Fruhstuckspensionen. Tauchen Sie das Gerat niemals in Wasser oder eine andere Flussigkeit ein. Wenn der Wasserkocher uberfullt wird, kann kochendes Wasser austreten.
  • Page 13: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Jede unsachgemase Verwendung oder unsachgemase Handhabung des Produkts fuhrt zum Erloschen der Garantie. Uberprufen Sie vor dem Anschluss des Gerats, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen ubereinstimmt. Das Netzanschlusskabel darf wahrend der Verwendung nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt werden. Benutzen Sie das Gerat nicht, schliesen Sie es nicht an und trennen Sie es nicht vom Stromnetz, wenn Sie nasse Hande und/oder Fuse haben.
  • Page 14: Pflege Und Reinigung

    SCHUTZ VOR TROCKENLAUF Wenn Sie den Wasserkocher versehentlich ohne Wasser einschalten, schaltet der Trockengehschutz automatisch die Stromzufuhr ab. Lassen Sie den Wasserkocher in diesem Fall abkühlen, bevor Sie ihn mit kaltem Wasser füllen, um das Wasser erneut aufkochen zu lassen. PFLEGE UND REINIGUNG 1.
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE ZVOLILI FIRMU ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI NEJPRVE PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A ULOŽTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POPIS 1. Rychlovarná konvice 2. Víko se zámkem 3.
  • Page 16: Důležitá Upozornění

    jinych pracovnich prostředich; - obytne stavby; - použiti klienty v hotelech, motelech a jinych prostředich obytneho typu; - prostředi typu nocleh se snidani. Nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jine kapaliny. Pokud je konvice přeplněna, vařici voda může vystřiknout ven. Spotřebič...
  • Page 17: Návod K Použití

    Pokud byly vnitřni elektricke prvky zality vodou, před zapojenim zkontrolujte, zda je konvice zcela sucha. Nepřemisťujte konvici, je-li zapnuta. V připadě poruchy nebo poškozeni okamžitě odpojte produkt ze sitě a kontaktujte technickou podporu společnosti. Abyste předešli jakemukoli nebezpeči, zařizeni neotevirejte. Opravy zařizeni smi provadět pouze kvalifikovany personal z oficialni technicke podpory značky produktu.
  • Page 18 LIKVIDACE VÝROBKU Tento výrobek je v souladu se směrnicí Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec Evropské unie v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu.
  • Page 19: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. NÁVOD NA POUŽITIE SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE PRE BUDÚCU POTREBU. POPIS 1.
  • Page 20 - kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kancelarskych priestoroch a na inych pracoviskach, - farmy, - hotely, motely a ine ubytovacie zariadenia, kde by ho použivali hostia, - ubytovacie zariadenia poskytujuce nocľah s raňajkami. Spotrebič nikdy neponarajte do vody ani do inejkvapaliny. Kanvicu neprepĺňajte –...
  • Page 21: Návod Na Použitie

    Kanvicu vždy ukladajte na stabilnu, hladku a vodorovnu plochu; napajaci kabel nesmie voľne previsať cez okraj stola (alebo inej pracovnej plochy), ani sa dotykať horucich povrchov. Kanvicu nepouživajte s otvorenym vekom. Veko neotvarajte, keď voda vrie. Ak dojde k zaplaveniu vnutornych elektrickych sučiastok vodou, kanvicu najprv nechajte dokladne vyschnuť...
  • Page 22: Odstraňovanie Vodného Kameňa

    ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA Pravidelným odstraňovaním vodného kameňa predĺžite životnosť varnej kanvice, zaistíte jej správne fungovanie a znížite spotrebu elektrickej energie. Na odstránenie vodného kameňa odporúčame použiť ocot alebo špeciálny prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa, ktorý dostanete kúpiť v obchode. Kanvicu naplňte vodou až po rysku maximálneho naplnenia a vodu nechajte zovrieť. Potom pridajte malé množstvo bieleho octu a takto pripravený...
  • Page 23 KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK ELÉGEDETTSÉGÉRE SZOLGÁL MAJD. FIGYELMEZTETÉS A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, MAJD TEGYE EL BIZTONSÁGOS HELYRE KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. LEÍRÁS 1. Vízforraló 2. Fedő zárral 3. Kiöntő 4. 0/I kapcsoló...
  • Page 24: Fontos Figyelmeztetések

    A készülék háztartási használatra készült. Nem alkalmasegyéb célú felhasználásra, például: – személyzeti konyhai használatra üzletekben, irodákban és más munkakörnyezetben; – parasztházakban; – vendégek általi használatra szállodákban, motelekben és más lakóhelyi környezetekben; – panziókban és hasonló helyeken. Ne merítse a készüléket se vízbe, se más folyadékba. Ha a vízforraló...
  • Page 25: Használati Utasítás

    keszuleket. Ne műkodtesse a vizforralot viz nelkul, es ne toltse tul; figyeljen a min. es a max. jelzesre. Ha a vizforralot tultolti, a forrasban levő viz kifuthat! Ne tegye a vizforralot tűzhelyre vagy mikrohullamu sutőbe a benne levő viz felmelegitesehez. A vizforralot tegye mindig stabil, sik, vizszintes feluletre;...
  • Page 26 A VIZKŐ ELTAVOLITASA Rendszeres vizkőmentesites eseten a vizforralo elettartama megnő, megfelelően fog műkodni, es energiat takarit meg. A vizforralot ecet vagy kereskedelmi forgalomban kaphato vizkőmentesitő szer segitsegevel vizkőmentesitse. Toltse fel a vizforralot a max. jelzesig, es varja meg, amig a keszulek felforralja a vizet. Ezutan toltson bele nemi ecetet, es hagyja azni par orat.
  • Page 27: Instrucțiuni De Siguranță

    AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ. AVERTISMENT VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. PĂSTRAȚI-LE ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Page 28 Aceasta nu este destinată utilizării in locații precum: - zona de bucătărie a personalului din magazine, birouri şi alte medii de lucru; - ferme; - de către clienţii hotelurilor, motelurilor sau din alte medii rezidenţiale; - pensiuni. Nu scufundați niciodată aparatul in apă sau in orice alt lichid. In cazul in care fierbătorul este supraumplut, apa fiartă...
  • Page 29: Instrucțiuni De Utilizare

    va da pe dinafară! Nu puneți cana pe aragaz sau intr-un cuptor cu microunde pentru reincălzirea apei. Fierbătorul se așează intotdeauna pe o suprafață stabilă, netedă, plană; cablul de alimentare nu trebuie să stea la marginea unei mese (sau a oricărei alte suprafețe de lucru) sau să atingă o suprafață incălzită. Nu folosiți fierbătorul cu capacul deschis.
  • Page 30 CURĂȚAREA Curățarea regulată face fierbătorul să dureze mai mult, asigură funcționarea corectă și economisește energie. Curățați fierbătorul cu oțet sau un agent comercial de curățare. Umpleți fierbătorul cu apă pană la maxim și aduceți la fierbere. Apoi adăugați o cantitate mică de oțet alb și lăsați-l să...
  • Page 31: Инструкции По Безопасности

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЭТОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ, КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ ХРАНИТЬ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕЙ В БУДУЩЕМ.
  • Page 32: Важные Предупреждения

    Прибор предназначен только для бытового использования. Он не предназначен для применения в следующих местах: — обеденные зоны для работников магазинов, офисов и другие производственные помещения; — фермы; — отели, мотели и другие места проживания; — места ночлега с завтраком. Запрещено погружать прибор в воду или другую жидкость. Если...
  • Page 33: Инструкции По Применению

    Не ставьте чайник на плиту или в микроволновую печь для повторного нагрева воды. Всегда размещайте чайник на стабильной, ровной и плоской поверхности; силовой шнур не должен свободно свисать с края стола (или любой другой рабочей поверхности) или касаться нагретой поверхности. Не...
  • Page 34: Утилизация Устройства

    УДАЛЕНИЯ НАКИПИ Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы чайника, гарантирует его надлежащее функционирование и экономит электроэнергию. Для очистки чайника от накипи используйте уксус или средства для удаления накипи, которые продаются в магазинах. Наполните чайник водой до максимальной отметки и доведите до кипения. Затем добавьте небольшое количество...
  • Page 35: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ 1. Електрическа кана 2. Заключващ се капак...
  • Page 36: Важни Предупреждения

    места; - селскостопански помещения; - от клиенти в хотели, мотели и други видове заведения от жилищен тип; - заведения, предлагащи нощувки и закуски. Не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност. Ако каната е препълнена, от нея може да се излее вряла вода.
  • Page 37: Инструкции За Употреба

    количество. Ако каната е препълнена, при кипене водата се излива навън! Не поставяйте каната върху готварска печка или микровълнова фурна за повторно загряване на водата. Винаги поставяйте каната върху стабилна, гладка, плоска повърхност; захранващият кабел не бива да виси свободно от ръба на маса (или друга работна повърхност), нито да се допира до сгорещена повърхност. Не...
  • Page 38: Отстраняване На Котлен Камък

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК Редовното отстраняване на котлен камък удължава живота на каната Ви, осигурява нейното правилно функциониране и спестява енергия. Почистете котления камък в каната с оцет или наличен в търговската мрежа препарат за отстраняване на котлен камък. Напълнете каната с вода до максималния маркер и я оставете да заври. След това добавете малко количество бял...
  • Page 39: Інструкція З Безпеки

    МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ВИБІР ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ПРОДУКТ ПРАЦЮВАВ І ПРИНОСИВ ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОПИС 1. Чайник 2. Кришка з замком...
  • Page 40 усвідомили небезпеки, які виходять від нього. Не можна допускати, щоб діти грали з приладом. Цей прилад призначений для використання в домашньому господарстві. Він не призначений для використання: — у кухонних приміщеннях персоналу в магазинах, офісах та інших робочих середовищах; — у сільських будинках; —...
  • Page 41 ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Будь-яке неналежне використання продукту або неправильне поводження з ним робить гарантію недійсною. Перед тим як підключити продукт до електроживлення, переконайтесь у тому, що напруга мережі є такою, яка вказана на етикетці продукту. Під час використання кабель підключення до мережі не має заплутуватися або обмотуватися навколо продукту.
  • Page 42 СУХИЙ ЗАХИСТ ОТ КИПІНЕННЯ Якщо ви випадково увімкнете чайник без води, захист від сухого кипіння автоматично відключить живлення. Якщо це сталося, дайте чайнику охолонути, перш ніж наповнювати його холодною водою, щоб знову закип’ятити. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ 1. Перед очищенням приладу завжди виймайте штепсельну вилку з розетки. 2.
  • Page 43: Karta Gwarancyjna

    NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
  • Page 44 9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
  • Page 45 22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
  • Page 46 Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
  • Page 48 Заповнюється продавцем разом зі розділами гарантійних карток...
  • Page 56 Электрический чайник / Електричний чайник SERIES: ZCK. MOD: ZCK8012 220-240V~ 50/60Hz 1500W TYPE: PRD-ST17EGA Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

This manual is also suitable for:

71507021p

Table of Contents