ITALIANO INDICE INTRODUZIONE ..............................2 INSTALLAZIONE..............................3 PRIMO AVVIO ..............................3 AVVERTENZE ..............................3 Pulizia delle parti ............................... 4 ENGLISH ..............................5 FRANÇAIS ..............................8 INTRODUZIONE I moduli di Input/Output sono progettati per aumentare le funzionalità del sistema Ipassan. Questi moduli comunicano con il controller attraverso il bus ausiliario RS485 e aggiungono 10 moduli di ingressi o uscite al sistema.
INSTALLAZIONE MONTAGGIO Il modulo può essere montato a parete con 4 viti (non fornite) o su una guida Din (larghezza: 12 moduli). CABLAGGIO Il modulo può essere alimentato tramite un alimentatore da 12V a 24VCA/CC. da 12 a 24 Vca o Vcc RS485 10 Uscite Espansione RS485...
• Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o smaltimento calore. • Non installare le apparecchiature in ambienti esposti alla pioggia o all’umidità. In questi casi utilizzare appositi contenitori. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica, spegnendo l’interruttore dell’impianto.
ENGLISH INDEX OVERVIEW ..............................5 INSTALLATION ..............................6 FIRST START ..............................6 GENERAL WARNINGS ............................6 Cleaning of parts ............................... 7 OVERVIEW Inputs / outputs modules are designed to increase the features of the Ipassan system. These modules communicate with the controller through its auxiliary RS485 bus. This adds 10 inputs or outputs to the system. Also compatible with Wiegand and 2Smart controllers.
INSTALLATION MOUNTING The module is intented to be mounted on the wall through 4 screws (not provided) or to be mounted on a Din rail (width: 12 modules). WIRING The module can be powered through a 12V to 24V ac/dc power supply. 12 to 24 V AC/DC RS485 10 Outputs...
• Do not block the ventilation or heat exhaust openings or slots. • Do not install the equipment in environments exposed to rain or humidity. In these cases, use special containers. • Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the device from the electrical power supply by turning off the system switch.
FRANÇAIS SOMMAIRE PRESENTATION ..............................8 INSTALLATION ..............................9 MISE EN SERVICE ..............................9 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX........................... 9 Nettoyage des pièces ............................. 10 PRESENTATION Les modules d’entrées / sorties sont des options du système Ipassan. Ils se raccordent à la centrale via un bus RS485 et permettent au système de gérer 10 entrées ou sorties supplémentaires.
INSTALLATION FIXATION Le module d’entrée / sortie est prévu pour être fixé au mur par 4 vis (non fournies) ou sur un rail Din (12 modules de large). CÂBLAGE Le module d’entrées / sorties est prévu pour fonctionner sur une alimentation 12 ou 24V Ac/Dc. Alim.
• Après les avoir retirés de l’emballage, vérifiez l’intégrité de l’équipement. Les éléments d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils sont des sources potentielles de danger. • Ne bloquez pas les ouvertures ou fentes de ventilation ou d’évacuation de chaleur. •...
Page 12
DS 1088-018 LBT 21520 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.1962.0029 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 e-mail: info@urmet.com MADE IN FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the iPassan 1088 and is the answer not in the manual?
Questions and answers