Page 1
SPH-DA150BT RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA SINTOLETTORE AV CON RDS RECEPTOR AV CON RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
, use speakers over 50 W through the blue/white lead, even if the Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables (Maximum input power) and between 4 audio source is switched off.
Connect to terminal controlled by Violet: Rear right + This product Power cord ignition switch (12 V DC). Violet/black: Rear right – Connect leads of the same colour to ISO connector each other. In some vehicles, the ISO connector Orange/white may be divided into two.
Front speaker Power amp (sold separately) Subwoofer Important The speaker leads are not used when this connection is in use. Subwoofer output (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) RCA cable (sold separately) Power amp Front output (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Rear output (REAR OUT L/REAR OUT R) Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on...
parking spot. Do not use for • Some appropriate settings are required iPhone and Smartphone (Android™ entertainment purposes. to use rear view cameras. For details, refer smartphone device) • Objects in rear view may appear closer or to the Operation Manual. more distant than in reality.
Installation Yellow Red, white RCA cables (sold separately) To video input Rear display with RCA input jacks To video output Precautions before Before installing To audio outputs installation External video component (sold • Consult with your nearest dealer if separately) installation requires drilling holes or other modifications of the vehicle.
Groove If the pawl interferes with Installation with the Attach the trim ring with the side installation, you may bend it down 5 cm holder with a groove facing downward. out of the way. Dashboard or console Flush surface screw Installation using the screw Leave ample Install the holder into the dashboard.
Microphone clip Double-sided tape Clamps Clamps Use separately sold clamps to secure Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the the lead where necessary inside the vehicle. vehicle. Install the microphone on the sun visor NOTE when it is in the up position.
à un • Assurez-vous que les fils et les câbles ne technicien agréé Pioneer, qui possède les ATTENTION gêneront pas le mouvement des parties compétences et l’expérience nécessaires Votre nouveau produit et le •...
produit, reportez-vous au manuel de Alimentation Jaune (2*) Raccordez le fil (1), puis fixez fermement l’appareil à raccorder. Vers le connecteur 1 Secours (ou accessoire) les pinces à becs fins (2). • Le symbole graphique situé sur le Entrée de la télécommande câblée Jaune (1*) Côté...
Haut-parleur arrière Amplificateur de puissance (vendu séparément) Haut-parleur avant Haut-parleur d’extrêmes-graves Important Les fils de haut-parleur ne sont pas utilisés lors de l’utilisation de cette connexion. Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) Câble RCA (vendu séparément) Amplificateur de puissance Sortie avant (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Sortie arrière (REAR OUT L/REAR OUT R)
Reportez-vous à la section Câble iPhone et smartphone Smartphone PRÉCAUTION d’alimentation à la page 3. • L’image affichée à l’écran peut être (périphérique Android™) Câble RCA (vendu séparément) inversée. REMARQUES À la sortie vidéo • La caméra de recul vous permet de Caméra de recul (vendue séparément) •...
Installation Ce produit L : Audio gauche Alimentation pre-out (blanc) Connecteur 2 R : Audio droit Vers le connecteur 2 (rouge) À l’alimentation pre-out V : Vidéo (jaune) connaître la zone de déploiement des Cordon pre-out Précautions avant G : Terre airbags avant.
• Lors de l’installation, laissez suffisamment Clé d’extraction Garniture Support de montage de la radio d’espace derrière le panneau arrière pour Rainure fourni en standard permettre une dissipation correcte de la Fixez la garniture en orientant le côté Si le cliquet vous empêche d’installer Installation avec le chaleur et enroulez les câbles volants de avec la rainure vers le bas.
Fixez le clip du microphone sur le Base du microphone pare-soleil. Installez le microphone sur le système de commandes du volant. Clip du microphone Pinces Ruban adhésif double face Utilisez des pinces vendues Pinces séparément pour fixer le fil aux Utilisez des pinces vendues points nécessaires dans le véhicule.
50 W (massima potenza Pioneer, adeguatamente formati e dotati modo che non impediscano o ostacolino in ingresso) e tra i 4 Ω e gli 8 Ω (valore di dell’esperienza necessaria con i dispositivi...
Può essere collegato un adattatore Effettuare il collegamento al terminale Interruttore freno a mano Nota per il cavo blu/ cablato per il controllo remoto (venduto di alimentazione 12 V costante. Lato messa a terra bianco separatamente). Rosso (4*) Cavi altoparlante Marrone (REAR VIEW CAMERA IN) Accessorio (o back-up) Bianco: Anteriore sinistro +...
Page 20
Altoparlante posteriore Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Altoparlante anteriore Subwoofer Importante I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso. Uscita subwoofer (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) Cavo RCA (venduto separatamente) Amp. di potenza Uscita anteriore (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Uscita posteriore (REAR OUT L/REAR OUT R) Giallo/nero (MUTE) Se si usa un’apparecchiatura con funzione Silenzioso, collegare il cavo al cavo di...
Viola/bianco (REVERSE-GEAR SIGNAL iPhone e smartphone Smartphone ATTENZIONE INPUT) • L’immagine dello schermo potrebbe (dispositivo Android™) Fare riferimento a Cavo di apparire invertita. NOTE alimentazione a pagina 3. • Con una videocamera per vista Cavo RCA (venduto separatamente) • Per dettagli su come collegare un posteriore, è...
Installazione All’ingresso video Componente video Display posteriore con jack di ingresso esterno e display All’uscita video Alle uscite audio Componente video esterno (venduto Precauzioni prima Prima dell’installazione separatamente) dell’installazione • Rivolgersi al rivenditore se l’installazione NOTA richiede la creazione di fori o altre Per usare il componente video esterno, è...
dietro il pannello posteriore e di Scanalatura Se il nottolino interferisce con Installazione con il avvolgere i cavi allentati affinché non Collegare la ghiera con il lato con la l’installazione, è possibile spostarlo. ostruiscano le bocche di ventilazione. supporto scanalatura rivolta verso il basso. Cruscotto o console Vite a testa piatta Assicurarsi di utilizzare le viti fornite...
Clip del microfono Nastro biadesivo Morsetti Morsetti Utilizzare morsetti venduti Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo separatamente per fissare il cavo laddove necessario all’interno del laddove necessario all’interno del veicolo. veicolo. Installare il microfono sul parasole NOTA quando si trova in posizione alzata. Installare il microfono sul piantone dello Quando si trova in posizione abbassata, sterzo, lontano dal volante.
50 W (potencia de entrada máxima) y de servicio autorizado de Pioneer con manera que no obstruyan o dificulten la entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No formación y experiencia especial en...
Admite conexión de adaptador de Conéctelo al terminal de suministro Lado de la fuente de alimentación Aviso sobre el cable control remoto con cable (vendido por constante de 12 V. Interruptor del freno de mano azul/blanco separado). Rojo (4*) Lado de conexión a tierra Marrón (REAR VIEW CAMERA IN) Accesorio (o reserva) Cables de altavoz...
Page 28
Altavoz frontal Amplificador de potencia (vendido por separado) Subwoofer Importante Los cables de altavoz no se utilizan cuando esta conexión está en uso. Salida de subwoofer (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R) Cable RCA (vendido por separado) Amplificador de potencia Salida frontal (FRONT OUT L/FRONT OUT R) Salida posterior (REAR OUT L/REAR OUT R) Amarillo/negro (MUTE) Si utiliza un equipo con función de silencio, conecte este cable al cable de silencio de...
Consulte la sección Cable de iPhone y smartphone Smartphone PRECAUCIÓN alimentación en la página 3. • La imagen en pantalla puede aparecer (dispositivo Android™) Cable RCA (vendido por separado) invertida. NOTAS A la salida de vídeo • Con la cámara de visión trasera puede Cámara de visión trasera (vendido por •...
Instalación A la entrada de vídeo Componente de vídeo Pantalla trasera con conectores de externo y pantalla entrada RCA A la salida de vídeo A las salidas de audio del vehículo. Consulte el manual del Componente de vídeo externo (vendido Precauciones previas a propietario de su vehículo para obtener por separado)
Introduzca las llaves de extracción Coloque el anillo embellecedor. suministradas en ambos lados de la unidad hasta que queden encajadas en su sitio. Extraiga la unidad del soporte. • Cuando instale el sistema, para garantizar una correcta dispersión del calor durante el uso de este producto, asegúrese de dejar un amplio espacio por detrás del panel trasero y enrollar los cables sueltos...
Lengüeta Cable del micrófono Base del micrófono Ranura Monte el micrófono en la columna de Fije el clip del micrófono al parasol. dirección. Clip del micrófono Abrazaderas Cinta de doble cara Utilice abrazaderas (se venden por Abrazaderas separado) para fijar el cable en el Utilice abrazaderas (se venden por interior del vehículo donde sea separado) para fijar el cable en el...
• Beachten Sie alle Vorschriften und Anleitung an dem Punkt außer Kraft setzen, an dem Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers, Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt das Kabel von der Fahrgastzelle in den insbesondere die Vorschriften zu eigenhändig zu installieren. Dieses Produkt • Dieses Produkt, Applikationen und die Motorraum führt.
von einem anderen Produkt. Beispiel: Sie ausgegeben, selbst wenn die Mit dem durch den Zündschalter (12 V Stromkabel müssen einen Verstärker fern von der Audioquelle abgeschaltet ist. DC) gesteuerten Terminal verbinden. Masse dieses Produktes erden. Die Verbinden Sie Leitungen derselben Verbindung von Massen kann einen Farbe miteinander.
Page 36
Weiß: Vorne links + Leistungsverstärker (separat erhältlich) Weiß/Schwarz: Vorne links – Grau: Vorne rechts + Grau/Schwarz: Vorne rechts – Wichtig Grün: Hinten links + Die Lautsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird. Grün/Schwarz: Hinten links – Violett: Hinten rechts + Violett/Schwarz: Hinten rechts –...
Page 37
Frontlautsprecher iPhone und Smartphone Subwoofer Smartphone (Android™-Gerät) HINWEISE • Einzelheiten zum Anschluss an ein Anschluss über den USB- externes Gerät über ein separat Anschluss erhältliches Kabel finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kabels. • Einzelheiten zum Anschluss und zur Bedienung des iPhone oder Smartphones finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Page 38
Violett/Weiß (REVERSE-GEAR SIGNAL Rot, Weiß Externe VORSICHT INPUT) Cinch-Kabel (separat erhältlich) • Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt Beachten Sie die Informationen zum Videokomponente und An Videoeingang werden. Netzkabel auf Seite 3. Rückseitiges Display mit Cinch- • Mit der Heckkamera können Sie Display Cinch-Kabel (separat erhältlich) Eingängen...
Installation Einrasten an beiden Seiten des Geräts ein. Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung. Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Vor der Installation zu Frontairbags finden Sie im beachten Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. • Damit die bei Betrieb dieses Geräts entwickelte Wärme richtig abgeleitet Vor dem Einbau werden kann, sorgen Sie beim Einbau VORSICHT...
Armaturenbrett Geräts gegenüber der vorinstallierten Montage an der Befestigung an der Radio-Montagehalterung verändern, wie Bringen Sie den Abdeckring an. stark das Gerät aus dem Armaturenbrett/ Sonnenblende Lenksäule der Konsole herausragt. Legen Sie das Mikrofonkabel in die Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Nut.
Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.
Page 42
Als de handleiding • Gebruik dit product uitsluitend met een Pioneer raadt het u af om dit product zelf isolatie van de gele draad slijt als gevolg 12-volt batterij en negatieve aarde. Als u te monteren. Dit product is gemaakt om van contact met metalen onderdelen, de •...
Page 43
alleen een zekering gebruikt met de Aansluiten op de aansluiting die onder Dit product Stroomkabel sterkte die op dit product vermeld staat. aansturing van de contactschakelaar • Sluit de rode draad (accessoirevoeding) staat (12 V DC). niet aan op een circuit met continue Sluit draden van dezelfde kleur op accuvoeding.
Page 44
Kant van de massa Stroomversterker (apart verkocht) Luidsprekerdraden Wit: Linksvoor + Wit/zwart: Linksvoor - Belangrijk Grijs: Rechtsvoor + De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is. Grijs/zwart: Rechtsvoor - Groen: Linksachter + Groen/zwart: Linksachter - Lichtpaars: Rechtsachter + Lichtpaars/zwart: Rechtsachter - ISO-stekker In sommige voertuigen kan de ISO-...
Page 45
Luidspreker vóór iPhone en smartphone Smartphone Subwoofer (Android™-toestel) OPMERKINGEN • Raadpleeg de handleiding van de kabel voor meer informatie over het aansluiten Aansluiting via de USB- van een extern apparaat met behulp van een apart gekochte kabel. aansluiting • Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer informatie over het aansluiten en bedienen van de iPhone of smartphone.
Page 46
Lichtpaars/wit (REVERSE-GEAR Rood, wit Extern video- LET OP SIGNAL INPUT) RCA-kabels (apart verkocht) • De schermweergave kan in spiegelbeeld Raadpleeg het hoofdstuk Stroomkabel onderdeel en het Naar video-ingang verschijnen. op pagina 3. Achteruitkijkscherm met RCA- • Met de achteruitkijkcamera kunt u een beeldscherm RCA-kabel (apart verkocht) ingangstekkers...
Installatie Steek de meegeleverde treksleutel in beide kanten van het apparaat totdat ze op hun plaats klikken. Trek het apparaat uit de houder. • Monteer dit product nooit vóór of naast Voorzorgsmaatregelen de locatie in het dashboard, de deur, of voor installatie de stijl van waaruit de airbag geactiveerd •...
Montage op de Montage op de zonneklep stuurkolom Monteer de microfoondraad in de Verwijder de microfoonstandaard uit gleuf. de microfoonklem door de microfoonstandaard te verschuiven terwijl u op de tab drukt. Sierrand Gleuf Bevestig de sierrand met de kant met de gleuf erin naar beneden gericht.
Page 49
De hoek van de microfoon afstellen De hoek van de microfoon kan worden aangepast.
Need help?
Do you have a question about the SPH-DA150BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers