Pioneer SPH-EVO107DAB Installation Manual
Pioneer SPH-EVO107DAB Installation Manual

Pioneer SPH-EVO107DAB Installation Manual

Rds av receiver
Hide thumbs Also See for SPH-EVO107DAB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
SPH-EVO107DAB
SPH-DA97DAB
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA
SINTOLETTORE AV CON RDS
RECEPTOR AV CON RDS
RDS-AV-RECEIVER
RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPH-EVO107DAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pioneer SPH-EVO107DAB

  • Page 1 SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA SINTOLETTORE AV CON RDS RECEPTOR AV CON RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Page 2 English This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ Français Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil.
  • Page 3 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è Slovenščina: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance disponibile al seguente indirizzo Internet: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Suomi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Direktivo 2014/53/EU. Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin Español:...
  • Page 4 Tokyo 113-0021, Japan [*] SPH-EVO107DAB, SPH-DA97DAB Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with UK SI 2017 No. 1206. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Page 5 video image on this display, stop the vehicle in a safe place and apply the handbrake. Precaution Please keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake. Certain country and government laws may prohibit or restrict the placement and use of this product in your vehicle.
  • Page 6: Getting Started

    Pressing and holding the while. buttons. MUTE What’s What Press the button to turn mute on or off Starting up the unit SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB your language [Europe] or [Australia] [Standard Mode] or [Network Mode] [OK] WARNING Do not use the unit in Standard Mode when a speaker system for 3-way Network Mode is connected to the unit.
  • Page 7: Bluetooth Connection

    Bluetooth® connection Selecting the source/application When not using the companion app, a Bluetooth connection can be established by performing the following operations on the main unit. 12:38 6/10 [Connection] Display the source/application selection screen and select a source/application Displays the next items in the list if there are more. Displays the previous screen.
  • Page 8: Tuner Operation

    Tuner operation Audio operation Example: [Radio] operation Example: [USB] operation [Sources] [Sources] [Radio] [USB] [Music] Radio 6/10 12:38 12:38 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef Seek 9999’99” Display the preset channel list 9999 99 Store the strongest broadcast frequencies Switch between media file types Display the hidden function bar Pause and start playback...
  • Page 9: Video Operation

    Video operation Bluetooth telephone operation Example: [USB] operation [Sources] screen [Sources] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Display the Bluetooth connection menu Display the preset dial screen ROOT abcdefghi Switch to the phone book mode abcdefghi ・ ・ ・ ・ Switch to the call history list abcdefghi Enter the phone number directly...
  • Page 10: Checking Supplied Items

    Screws (nominal safe location and apply the handbrake (*1) is only supplied with SPH-EVO107DAB. • Do not directly connect the yellow lead of before making the necessary (*2) is only supplied with SPH-DA97DAB.
  • Page 11 This product manual for the product to be connected. • To avoid shorts in the electrical system, SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION HDMI™ input (SPH-EVO107DAB only) • The graphical symbol placed on be sure to disconnect the (–) battery AND SPEEDOMETER INDICATION.
  • Page 12 Blue/white model. For details, consult your Connect to system control terminal of authorised Pioneer dealer or an the power amp (max. 300 mA 12 V DC). installation professional. Violet/white • When a subwoofer is connected to this...
  • Page 13: Power Amp (Sold Separately)

    Rear speaker (STD) Power amp (sold separately) Middle range speaker (NW) Front speaker (STD) High range speaker (NW) Important Subwoofer (STD) The speaker leads are not used when this connection is in use. Low range speaker (NW) NOTE Select the appropriate speaker mode between standard mode (STD) and network mode (NW).
  • Page 14 Brown (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm • Objects in rear view may appear closer or Yellow (SECOND CAMERA INPUT) more distant than in reality. 23 cm (SPH-EVO107DAB only) • The image area of full-screen images displayed while backing or checking the NOTE rear of the vehicle may differ slightly.
  • Page 15: External Video Component

    VIEW CAMERA IN) is compatible with To video output External video Rear display (SPH- the PAL/NTSC/HD-TVI signal format. To audio output To video output component External video component (sold EVO107DAB) RCA cable (sold separately) separately) View camera (sold separately) NOTE NOTES The appropriate setting is required to use Using an AUX input...
  • Page 16: Precautions Before Installation

    otherwise cause reduced display floating style installation (page 20) before Installation performance. installing. WARNING Do not use a mounting sleeve to install this buttons or Precautions before unit to prevent it from popping out or (iii) impair the driver’s ability to safely rattling.
  • Page 17 • Be careful not to lose the small screws (2 mm × 4 mm) for attaching the The mounting left-centre-right position of monitor cover. the LCD screen mounting bracket can be • It is recommended that you use a changed depending on the vehicle or magnetic screwdriver when attaching installation location of the main unit.
  • Page 18 Decide on the installation angle for Binding head screw (4 mm × 6 mm) Install the monitor on the main unit the monitor ( ). After deciding on the Monitor cover and tighten the screws at the top. angle, tighten the screws at the left and right ( ).
  • Page 19: Installing The Gps Aerial

    Install the monitor cover and tighten Installing the GPS When installing the aerial inside the vehicle the screws at the left and right. (on the dashboard or rear shelf) aerial WARNING CAUTION Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as Do not cut the GPS aerial lead to shorten it doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may or use an extension to make it longer.
  • Page 20: Installing The Microphone

    Installing the The adjusting position microphone and mounting dimension of the • Install the microphone in a place where display for floating its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s style installation voice. •...
  • Page 21 ▶Left-right position Display mounting dimensions Adjustable display angles and up-down positions (SPH-EVO107DAB) and adjustable positions Centre (SPH-EVO107DAB) WARNING Keep hands and fingers clear of this product when adjusting the LCD screen angle. Be ▶Front-back position especially cautious of children’s hands and fingers.
  • Page 22 Mounting dimension with the angle range of the display Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ (SPH-EVO107DAB) A’ A’ ▶Front angle range (when using the spacer) A’ Angle range of front position B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’...
  • Page 23 ▶Back angle range (When not using the spacer) Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ Angle range of back position A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68.75 163.1 13.09 21.36 15.24 131.4 119.12 -10.34 37.28 17.15 165.31 11.13...
  • Page 24 Display mounting dimensions Adjustable display angles and up-down positions (SPH-DA97DAB) +20 mm position and adjustable positions 75.07 41.9 (SPH-DA97DAB) WARNING Keep hands and fingers clear of this product when adjusting the LCD screen angle. Be ▶Front-back position especially cautious of children’s hands and fingers. 10˚...
  • Page 25 Mounting dimension with the angle range of the display Angle 10˚ Angle -10˚ (SPH-DA97DAB) A’ A’ ▶0 mm position Angle range of back position B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122.72 69.25 11.59 45.57 19.11 146.61 30.23 12.3 53.91 107.95 66.65 26.37 42.96...
  • Page 26 ▶+10 mm position Angle 10˚ Angle -10˚ A’ Angle range of back position A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122.72 79.25 11.59 55.57 29.11 146.61 40.23 12.3 63.91 15.8 107.95 76.65 26.37 52.96 26.51 131.83 42.83 -2.47 66.51 18.4 92.37 74.04 41.14...
  • Page 27 ▶+20 mm position Angle 10˚ Angle -10˚ A’ Angle range of back position A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122.72 89.25 11.59 65.57 39.11 146.61 50.23 12.3 73.91 25.8 107.95 86.65 26.37 62.96 36.51 131.83 52.83 -2.47 76.51 28.4 92.37 84.04 41.14...
  • Page 28 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 30 Si vous tentez de regarder une vidéo tout en conduisant, l’avertissement « L'utilisation Précautions de la source vidéo à l'avant est interdite en roulant. » apparaît sur l’écran. Pour regarder une vidéo sur cet écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement.
  • Page 31: Pour Commencer

    Description de l’appareil longuement sur les touches. SILENCE Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le son SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB Lorsque [Phone] est sélectionné dans [Réglages des touches de l'App de support] : Affiche l’écran du téléphone d’Apple CarPlay ou Android Auto™...
  • Page 32: Démarrage De L'appareil

    Démarrage de l’appareil Sélection de la source/application votre langue 12:38 6/10 [Europe] ou [Australie] [Mode standard] ou [Mode Filtre actif] [OK] ATTENTION N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode Filtre actif à 3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d’endommager les haut- parleurs.
  • Page 33: Utilisation Du Syntoniseur

    Utilisation du syntoniseur Utilisation de l’audio Exemple : Utilisation de [Radio] Exemple : Utilisation de [USB] [Sources] [Sources] [Radio] [USB] [Music] Radio 6/10 12:38 12:38 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef Seek 9999’99” Afficher la liste des canaux préréglés 9999 99 Enregistrer les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Basculer entre les types de fichiers multimédias Afficher la barre de fonctions masquée...
  • Page 34: Utilisation Du Téléphone Bluetooth

    Utilisation de la vidéo Utilisation du téléphone Bluetooth Exemple : Utilisation de [USB] [Sources] écran [Sources] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Afficher le menu de connexion Bluetooth ROOT Afficher l’écran des favoris du répertoire abcdefghi Passer en mode répertoire téléphonique abcdefghi ・...
  • Page 35 à un technicien agréé • Serre-câbles (×3) risquerait de vous distraire et de • Cordon d’alimentation (×1) Pioneer, ayant une formation spéciale et compromettre votre sécurité à bord du • Cordon de sortie préampli (×1) une expérience dans le domaine de Microphone/pièces...
  • Page 36: Pour Éviter Les Dommages

    Entrée iDatalink™ ou de conversion de externe, à la borne de commande du fusible, résistance fusible, filtre, etc.) bus du véhicule (SPH-EVO107DAB pas à la terre plus d’un produit avec la relais d’antenne automatique ou à la risque de ne pas fonctionner uniquement) terre d’un autre produit.
  • Page 37: Cordon D'alimentation

    UNE CONNEXION INAPPROPRIÉE PEUT savoir plus, consultez votre revendeur recul, connectez celui dans lequel la ENTRAÎNER DES DOMMAGES OU Pioneer agréé ou un professionnel de tension change lorsque le levier de BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS UN l’installation. vitesse est en position REVERSE (R).
  • Page 38: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Commande à distance du système Amplificateur de puissance (vendu séparément) Connectez au câble bleu/blanc (max. 300 mA 12 V CC). Haut-parleur arrière (STD) Important Haut-parleur de médiums (NW) Les fils des haut-parleurs ne sont pas utilisés lors de l’utilisation de cette connexion. Haut-parleur avant (STD) Haut-parleur d’aigus (NW) Subwoofer (STD)
  • Page 39 Marron (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm • La caméra de recul vous permet de Jaune (SECOND CAMERA INPUT) garder un œil sur les véhicules remorqués 23 cm (SPH-EVO107DAB uniquement) ou de vous garer dans un endroit étroit. Ne l’utilisez pas à des fins de REMARQUE divertissement.
  • Page 40 L : Audio gauche (blanc) R : Audio droite (rouge) V : Vidéo (jaune) G : Terre Utilisation d’une entrée HDMI (SPH-EVO107DAB) Ce produit Source de sortie préampli Vers la source de sortie préampli Cordon de sortie préampli Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm Câble RCA (vendu séparément)
  • Page 41: Avant L'installation

    – Endroits exposés à la lumière directe du Installation à l’aide des Installation soleil, comme le dessus du tableau de bord. trous de vis sur les – Endroits susceptibles d’être exposés à la côtés de ce produit pluie, comme près d’une portière ou sur •...
  • Page 42 de fixer l’écran LCD. Vis mécanique (2 mm × 4 mm) CONSEIL La quantité de saillie de cet appareil par rapport au tableau de bord/à la console REMARQUES PRÉCAUTION peut être ajustée en déplaçant la position • Ne tordez pas et ne pliez pas Insérez le connecteur avec le côté...
  • Page 43 Couvercle du moniteur Installez le moniteur sur l’appareil CONSEIL principal et serrez les vis en haut. Les étapes suivantes décrivent la Coupez la feuille de protection arrière procédure lorsque le moniteur est sorti de le long des lignes de guidage en 20 mm.
  • Page 44: Installation De L'antenne Gps

    Installez le couvercle du moniteur et Installation de Lors de l’installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule serrez les vis à gauche et à droite. (sur le tableau de bord ou la plage arrière) l’antenne GPS ATTENTION PRÉCAUTION N’installez pas l’antenne GPS sur des capteurs ou des grilles de ventilation sur le tableau de Ne coupez pas le fil de l’antenne GPS pour bord du véhicule, car cela pourrait interférer avec le bon fonctionnement de ces capteurs le raccourcir et n’utilisez pas de rallonge...
  • Page 45: Installation Du Microphone

    Installation du Réglage de la position microphone et des dimensions de montage de l’écran • Installez le microphone dans un endroit pour une installation où sa direction et sa distance par rapport au conducteur permettent de capter plus flottante facilement la voix du conducteur. •...
  • Page 46 ▶Position gauche-droite Dimensions de montage de Angles et positions haut-bas réglables de l’écran (SPH-EVO107DAB) l’écran et positions réglables Centre (SPH-EVO107DAB) ATTENTION Gardez les mains et les doigts éloignés de ce produit lors du réglage de l’angle de l’écran ▶Position avant-arrière LCD.
  • Page 47 Dimension de montage avec la plage d’angle de l’écran Angle de 60˚ Angle de 30˚ Angle de -15˚ (SPH-EVO107DAB) A’ A’ ▶Plage d’angle avant (lors de l’utilisation de l’entretoise) A’ Plage d’angle de la position avant B’ B’ B’ A’...
  • Page 48 ▶Plage d’angle arrière (lorsque l’entretoise n’est pas utilisée) Angle de 60˚ Angle de 30˚ Angle de -15˚ Plage d’angle de la position arrière A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 163,1 13,09 21,36 15,24 131,4 119,12 -10,34...
  • Page 49 Dimensions de montage de Position +20 mm Angles et positions haut-bas réglables de l’écran (SPH-DA97DAB) l’écran et positions réglables 75,07 41,9 (SPH-DA97DAB) ATTENTION Gardez les mains et les doigts éloignés de ce produit lors du réglage de l’angle de l’écran ▶Position avant-arrière LCD.
  • Page 50 Dimension de montage avec la plage d’angle de l’écran Angle de 10˚ Angle de -10˚ (SPH-DA97DAB) A’ A’ ▶Position 0 mm Plage d’angle de la position arrière B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 69,25 11,59 45,57 19,11 146,61 30,23 12,3 53,91 107,95...
  • Page 51 ▶Position +10 mm Angle de 10˚ Angle de -10˚ A’ Plage d’angle de la position arrière A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 79,25 11,59 55,57 29,11 146,61 40,23 12,3 63,91 15,8 107,95 76,65 26,37 52,96 26,51 131,83 42,83 -2,47 66,51 18,4...
  • Page 52 ▶Position +20 mm Angle de 10˚ Angle de -10˚ A’ Plage d’angle de la position arrière A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 89,25 11,59 65,57 39,11 146,61 50,23 12,3 73,91 25,8 107,95 86,65 26,37 62,96 36,51 131,83 52,83 -2,47 76,51 28,4...
  • Page 53 • La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 54 Se si tenta di guardare un video durante la guida, sullo schermo viene visualizzata Precauzione l’avvertenza “La visualizzazione della sorgente video per i sedili anteriori è rigorosamente proibita durante la guida.”. Per guardare le immagini video sul display, è necessario arrestare il veicolo in un luogo sicuro e tirare il freno di stazionamento. Tenere il pedale del freno premuto prima di rilasciare il freno di stazionamento.
  • Page 55: Operazioni Preliminari

    Visualizza la schermata dell’app complementare sul dispositivo mobile. Pulsanti e funzioni Visualizza la schermata di Apple CarPlay o Android Auto SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB Visualizza la schermata del menu principale Spegnimento Attiva la modalità di riconoscimento vocale...
  • Page 56: Avvio Dell'unità

    Avvio dell’unità Selezione della sorgente/applicazione lingua desiderata 12:38 6/10 [Europa] o [Australia] [Modalità standard] o [Modalità rete] [OK] AVVERTENZA Non utilizzare l’unità in Modalità standard quando all’unità è connesso il sistema di altoparlanti con Modalità rete a 3 vie. Questa operazione può causare danni agli altoparlanti.
  • Page 57 Operazioni del sintonizzatore Operazioni audio Esempio: operazione [Radio] Esempio: operazione [USB] [Sorgenti] [Sorgenti] [Radio] [USB] [Music] Radio 6/10 12:38 12:38 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef Seek 9999’99” Visualizza l’elenco dei canali preselezionati 9999 99 Memorizza le frequenze di trasmissione più forti Alterna i tipi di file multimediali Visualizza la barra delle funzioni nascosta Pausa e avvio riproduzione...
  • Page 58 Operazioni video Operazioni del telefono Bluetooth Esempio: operazione [USB] [Sorgenti] schermata [Sorgenti] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Visualizza il menu di connessione Bluetooth ROOT Visualizza la schermata Selezione preset abcdefghi Passa alla modalità Rubrica telefono abcdefghi ・ ・ ・ ・ Passa all’elenco della cronologia di chiamata abcdefghi Immissione diretta del numero di telefono...
  • Page 59 AVVERTENZA × 12 mm, argento) (×4) (*1) Installare sempre il prodotto, i cavi e i fili Pioneer sconsiglia di installare il prodotto in modo che non pregiudichino od • Vite a testa bombata (4 mm × 6 mm, da soli. Il prodotto è progettato nero) (×4) (*1)
  • Page 60: Per Evitare Danni

    4 canali, utilizzare Questo prodotto altoparlanti superiori a 50 W (potenza di Avviso sul cavo blu/ Ingresso HDMI™ (solo SPH-EVO107DAB) ingresso massima) e compresi tra 4 Ω e 8 Porta USB Ω (valore di impedenza). Non utilizzare bianco Microfono 3 m altoparlanti da 1 Ω...
  • Page 61: Cavo Di Alimentazione

    Per i dettagli, Rosa consultare il rivenditore autorizzato All’alimentazione Ingresso segnale velocità auto Pioneer o un installatore professionista. A seconda del tipo di veicolo, la Verde chiaro • Se al prodotto è collegato un subwoofer funzione di 2* e 4* potrebbe essere Utilizzato per rilevare lo stato di anziché...
  • Page 62 Telecomando del sistema Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Collegare al cavo blu/bianco (max. 300 mA 12 V CC). Altoparlante posteriore (STD) Importante Altoparlante gamma media (NW) I cavi degli altoparlanti non vengono utilizzati quando è in uso questo collegamento. Altoparlante anteriore (STD) Altoparlante gamma alta (NW) Subwoofer (STD) Altoparlante gamma bassa (NW)
  • Page 63 DISPONIBILE PER MIGLIORARE LA VISUALE DEL CONDUCENTE MA NON SOSTITUISCE L’ATTENZIONE DEL Porta USB CONDUCENTE STESSO; PIONEER NON SI Cavo USB 1,5 m ASSUME RESPONSABILITÀ PER PERDITE O Cavo di interfaccia USB per dispositivo DANNI CORRELATI AL SUO UTILIZZO. È...
  • Page 64 Telecamera posteriore (ND-BC9) Cavi RCA (venduti separatamente) Componente video Display posteriore (SPH- compatibile con collegamento RCA All’uscita video (venduta separatamente) esterno All’uscita audio EVO107DAB) Il terminale della telecamera posteriore Componente video esterno (venduto (REAR VIEW CAMERA IN) è compatibile separatamente) con il formato PAL/NTSC/HD-TVI.
  • Page 65: Precauzioni Prima Dell'installazione

    corretta dell’unità con la superficie per non compromettere le operazioni di Installazione inclinata oltre queste tolleranze aumenta guida del veicolo. Per i dettagli sulle il rischio di errori di visualizzazione della dimensioni di montaggio dello schermo posizione del veicolo e può ridurre le LCD, fare riferimento a Posizione di prestazioni visive.
  • Page 66 utilizzare il distanziale in dotazione, • Prestare attenzione a non perdere le utilizzare le viti a testa bombata (4 mm × 6 viti piccole (2 mm × 4 mm) per mm). montare la copertura del monitor. • Si consiglia di utilizzare un cacciavite SUGGERIMENTO magnetico per montare la copertura La posizione di montaggio sinistra-centro-...
  • Page 67 Decidere l’angolo di installazione del Vite a testa bombata (4 mm × 6 mm) Installare il monitor sull’unità monitor ( ). Dopo aver deciso Copertura del monitor principale e serrare le viti sul lato l’angolo, stringere le viti a sinistra e a superiore.
  • Page 68: Installazione Dell'antenna Gps

    Installare la copertura del monitor e Installazione Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo stringere le viti a sinistra e a destra. (sul cruscotto o sul ripiano posteriore) dell’antenna GPS AVVERTENZA ATTENZIONE Non installare l’antenna GPS su sensori o prese d’aria sul cruscotto del veicolo, perché Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per potrebbe interferire con il loro funzionamento e compromettere la capacità...
  • Page 69: Installazione Del Microfono

    Installazione del Posizione di microfono regolazione e dimensioni di • Installare il microfono in un punto in cui montaggio del display la direzione e la distanza dal conducente consentano di captarne più facilmente la per l’installazione voce. • Spegnere sempre il prodotto (ACC OFF) sospesa prima di collegare il microfono.
  • Page 70 Angoli e posizioni superiori-inferiori regolabili del display (SPH- posizioni regolabili del display EVO107DAB) Centro (SPH-EVO107DAB) AVVERTENZA ▶Posizione anteriore-posteriore Tenere mani e dita lontane dal prodotto durante la regolazione dell’angolo dello schermo LCD. Prestare particolare attenzione alle mani e alle dita dei bambini.
  • Page 71 Dimensioni di montaggio e intervallo di angolazione del display Angolo 60˚ Angolo 30˚ Angolo -15˚ (SPH-EVO107DAB) A’ A’ ▶Intervallo di angolazione anteriore (quando si utilizza il distanziale) A’ Intervallo di angolazione in posizione anteriore B’ B’ B’ A’ B’ A’...
  • Page 72 ▶Intervallo di angolazione posteriore (quando non si utilizza il distanziale) Angolo 60˚ Angolo 30˚ Angolo -15˚ Intervallo di angolazione in posizione posteriore A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 163,1 13,09 21,36 15,24 131,4 119,12 -10,34 37,28...
  • Page 73 Dimensioni di montaggio e Posizione +20 mm Angoli e posizioni superiori-inferiori regolabili del display (SPH- posizioni regolabili del display DA97DAB) 75,07 41,9 (SPH-DA97DAB) AVVERTENZA ▶Posizione anteriore-posteriore Tenere mani e dita lontane dal prodotto durante la regolazione dell’angolo dello schermo LCD. Prestare particolare attenzione alle mani e alle dita dei bambini. Posizione 0 mm 10˚...
  • Page 74 Dimensioni di montaggio e intervallo di angolazione del display Angolo 10˚ Angolo -10˚ (SPH-DA97DAB) A’ A’ ▶Posizione 0 mm Intervallo di angolazione in posizione posteriore B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 69,25 11,59 45,57 19,11 146,61 30,23 12,3 53,91 107,95 66,65 26,37...
  • Page 75 ▶Posizione +10 mm Angolo 10˚ Angolo -10˚ A’ Intervallo di angolazione in posizione posteriore A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 79,25 11,59 55,57 29,11 146,61 40,23 12,3 63,91 15,8 107,95 76,65 26,37 52,96 26,51 131,83 42,83 -2,47 66,51 18,4 92,37 74,04...
  • Page 76 ▶Posizione +20 mm Angolo 10˚ Angolo -10˚ A’ Intervallo di angolazione in posizione posteriore A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 89,25 11,59 65,57 39,11 146,61 50,23 12,3 73,91 25,8 107,95 86,65 26,37 62,96 36,51 131,83 52,83 -2,47 76,51 28,4 92,37 84,04...
  • Page 77 • Il marchio nominale e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Pioneer Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. • WebLink® è un marchio registrato di Abalta Technologies, Inc.
  • Page 78: Para Garantizar Una Conducción Segura

    Si intenta visualizar imágenes de vídeo mientras conduce, aparecerá el aviso “Está Precaución terminantemente prohibido utilizar la fuente de video del asiento delantero durante el manejo.” en la pantalla. Para visualizar imágenes de vídeo en la pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
  • Page 79 Descripción Muestra la pantalla de Apple CarPlay o Android Auto Muestra la pantalla del menú superior SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB Apagado Activa el modo de reconocimiento de voz Muestra la pantalla de búsqueda o selección del dispositivo móvil...
  • Page 80: Puesta En Marcha De La Unidad

    Puesta en marcha de la unidad Selección de la fuente/aplicación su idioma 12:38 6/10 [Europa] o [Australia] [Modo estándar] o [Modo red] [OK] ADVERTENCIA No utilice la unidad en el Modo estándar si hay conectado un sistema de altavoz para el Modo red tridireccional a la unidad.
  • Page 81: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador Funcionamiento de audio Ejemplo: Funcionamiento de [Radio] Ejemplo: Funcionamiento de [USB] [Fuentes] [Fuentes] [Radio] [USB] [Music] Radio 6/10 12:38 12:38 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef Seek 9999’99” Muestra la lista de canales presintonizados 9999 99 Almacena las frecuencias de radio con mayor potencia Cambia entre tipos de archivos multimedia Muestra la barra de funciones oculta Pausa e inicia la reproducción...
  • Page 82 Funcionamiento de vídeo Funcionamiento de teléfono Bluetooth Ejemplo: Funcionamiento de [USB] [Fuentes] pantalla [Fuentes] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Muestra el menú Conexión Bluetooth ROOT Muestra la pantalla de marcación preajustada abcdefghi Cambia al modo de directorio de teléfonos abcdefghi ・...
  • Page 83 Comprobación de los Conexión artículos suministrados profesional. Recomendamos que solo el Precauciones personal de servicio autorizado de Pioneer, que tenga una formación especial y experiencia en electrónica móvil, configure Este producto/cables Antena GPS/Piezas de e instale este producto. NUNCA REALICE Su nuevo producto y este de conexión/piezas de...
  • Page 84: Antes De Instalar Este Producto

    Cuando este producto está en modo Entrada HDMI™ (solo SPH-EVO107DAB) conectándose al mismo. Se excederá la • Cuando sustituya el fusible, asegúrese de [Power OFF], la señal de control también se...
  • Page 85: Cable De Alimentación

    ANTIBLOQUEO DE FRENOS, LA consulte a su distribuidor autorizado permite a la unidad detectar si el coche TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Y LA Pioneer o a un profesional de la se mueve hacia delante o hacia atrás. INDICACIÓN DEL VELOCÍMETRO DEL instalación.
  • Page 86: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    Control remoto del sistema Amplificador de potencia (se vende por separado) Conectar al cable Azul/blanco (máx. 300 mA 12 V CC). Altavoz trasero (STD) Importante Altavoz de rango medio (NW) Los cables de los altavoces no se utilizan cuando se utiliza esta conexión. Altavoz delantero (STD) Altavoz de rango alto (NW) Subwoofer (STD)
  • Page 87: Iphone Y Smartphone

    • LA ENTRADA DE LA SEGUNDA CÁMARA ESTÁ DISPONIBLE PARA COMPLEMENTAR Conexión mediante el puerto LA VISIÓN DEL CONDUCTOR, PERO NO SUSTITUYE LA ATENCIÓN CUIDADOSA DEL CONDUCTOR, Y PIONEER NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR Puerto USB PÉRDIDAS O DAÑOS RELACIONADOS Cable USB 1,5 m CON SU USO.
  • Page 88 (REAR VIEW CAMERA IN) es A la salida de vídeo compatible con el formato de señal externo A la salida de audio (SPH-EVO107DAB) PAL/NTSC/HD-TVI. Componente de vídeo externo (se A la salida de vídeo vende por separado) Cable RCA (se vende por separado)
  • Page 89: Precauciones Antes De La Instalación

    – Lugares cercanos a un calefactor, USB, se puede provocar un mal Instalación conducto de ventilación o aire funcionamiento. acondicionado. – Lugares expuestos a la luz solar directa, Instalación utilizando como en la parte superior del • Confirme el correcto funcionamiento de Precauciones antes de los orificios para salpicadero.
  • Page 90 Fije el soporte de montaje de la Fije los cables del monitor al gancho Instalación del modelo de 10 pantalla LCD a la unidad principal en la situado en la parte trasera de la pulgadas posición adecuada. pantalla LCD y, a continuación, fije la Dependiendo del vehículo, puede ser cubierta del monitor ( ) utilizando los Fije este producto al soporte de...
  • Page 91 Instalación del modelo de 9 pulgadas Mueva la articulación del lado del chasis hacia delante y hacia atrás para decidir la posición del monitor ( ). Una vez decidida la posición hacia delante/atrás, apriete los tornillos de la parte superior e inferior ( ). Tornillo de cabeza fijadora (4 mm ×...
  • Page 92: Instalación De La Antena Gps

    Cubierta del monitor Instale la cubierta del monitor y Instalación de la apriete los tornillos a izquierda y SUGERENCIA derecha. antena GPS Consulte Ángulos de visualización ajustables y posiciones arriba-abajo (SPH- DA97DAB) (página 22) para obtener una PRECAUCIÓN guía sobre la altura de instalación. No corte el cable de la antena GPS para acortarlo ni utilice una extensión para Instale el monitor en la unidad...
  • Page 93: Instalación Del Micrófono

    Grapas Instalación del Cuando instale la antena dentro del vehículo Utilice grapas que se venden por (en el salpicadero o la bandeja trasera) micrófono separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del vehículo. Instale el micrófono en el parasol ADVERTENCIA •...
  • Page 94 Dimensiones de montaje de la sea necesario dentro del vehículo. pantalla y posiciones ajustables la dimensión de Centro NOTA (SPH-EVO107DAB) Instale el micrófono en la columna de montaje de la pantalla dirección, manteniéndolo alejado del ▶Posición delante-detrás para la instalación de volante.
  • Page 95 Ángulos de visualización ajustables y posiciones arriba-abajo (SPH- Dimensión de montaje con el rango de ángulos de la pantalla EVO107DAB) (SPH-EVO107DAB) ▶Rango del ángulo delantero (cuando se utiliza el espaciador) ADVERTENCIA Mantenga las manos y los dedos alejados de este producto cuando ajuste el ángulo de la Rango de ángulos de la posición delantera...
  • Page 96 ▶Rango del ángulo trasero (cuando no se utiliza el espaciador) Ángulo de 60˚ Ángulo de 30˚ Ángulo de -15˚ Rango de ángulos de la posición trasera A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 183,1 13,09 41,36 35,24 131,4 139,12...
  • Page 97 Dimensiones de montaje de la Posición de +20 mm Ángulo de 60˚ Ángulo de 30˚ Ángulo de -15˚ pantalla y posiciones ajustables 75,07 41,9 A’ A’ (SPH-DA97DAB) A’ ▶Posición delante-detrás Posición de 0 mm 55,07 21,9 B’ B’ B’ A’ B’...
  • Page 98 Ángulos de visualización ajustables y posiciones arriba-abajo (SPH- Dimensión de montaje con el rango de ángulos de la pantalla DA97DAB) (SPH-DA97DAB) ▶Posición de 0 mm ADVERTENCIA Mantenga las manos y los dedos alejados de este producto cuando ajuste el ángulo de la Rango de ángulos de la posición trasera pantalla LCD.
  • Page 99 ▶Posición de +10 mm Ángulo de 10˚ Ángulo de -10˚ A’ Rango de ángulos de la posición trasera A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 69,25 11,59 45,57 19,11 146,61 30,23 12,3 53,91 107,95 66,65 26,37 42,96 16,51 131,83 32,83 -2,47 56,51...
  • Page 100 ▶Posición de +20 mm Ángulo de 10˚ Ángulo de -10˚ A’ Rango de ángulos de la posición trasera A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 79,25 11,59 55,57 29,11 146,61 40,23 12,3 63,91 15,8 107,95 76,65 26,37 52,96 26,51 131,83 42,83 -2,47...
  • Page 101 B’ A’ B’ SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • WebLink® es una marca comercial registrada de Abalta Technologies, Inc.
  • Page 102: Für Sicheres Fahren

    • In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videobildern auf einen Display in einem Fahrzeug – Vorsichtsmaßnahmen sogar durch andere Personen als den Fahrer – gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen. Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Videobild zu betrachten, wird die Warnung „Beim Fahren ist das Ansehen von Videos auf den Vordersitzen streng untersagt.“...
  • Page 103: Erste Schritte

    Bildschirm. mobilen Gerät an. Anzeigen des Apple CarPlay- oder Android Auto Erläuterung der Funktionen Bildschirms Anzeigen des Hauptmenübildschirms SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB Ausschalten Aktivieren des Spracherkennungsmodus Anzeigen des Mobilgerätesuchbildschirms oder des Auswahlbildschirms Drücken Sie jedes Mal die Tasten, um die Lautstärke einzustellen.
  • Page 104: Starten Des Geräts

    Starten des Geräts Auswählen der Quelle/App Ihre Sprache 12:38 6/10 [Europa] oder [Australien] [Standard-Modus] oder [Netzwerk-Modus] [OK] WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht im Standard-Modus, wenn ein Lautsprechersystem für den 3-Wege-Netzwerk-Modus mit dem Gerät verbunden ist. Andernfalls kann es zu Schäden an den Lautsprechern kommen.
  • Page 105 Tunerbetrieb Audiobetrieb Beispiel: [Radio]-Betrieb Beispiel: [USB]-Betrieb [Quellen] [Quellen] [Radio] [USB] [Music] Radio 6/10 12:38 12:38 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef Seek 9999’99” Anzeigen der Speicherkanalliste 9999 99 Speichern der Sender mit den stärksten Sendefrequenzen Wechseln zwischen Mediendateitypen Anzeigen der ausgeblendeten Funktionsleiste Anhalten und Starten der Wiedergabe...
  • Page 106 Videobetrieb Bluetooth-Telefonbetrieb Beispiel: [USB]-Betrieb [Quellen] Bildschirm [Quellen] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Anzeigen des Menüs für die Bluetooth-Verbindung ROOT Anzeigen des Speicherbildschirms abcdefghi Umschalten in den Telefonbuchmodus abcdefghi ・ ・ ・ ・ Umschalten zur Anrufliste abcdefghi Direkte Eingabe der Telefonnummer abcdefghi abcdefghi Ein- und Ausschalten des Privatmodus...
  • Page 107 Handbuch Installationsteile WARNUNG • GPS-Antenne (×1) • Dieses Produkt, Applikationen und die Pioneer rät davon ab, dieses Produkt selbst • Metallblech (×1) Heckkameraoption (sofern erworben) zu installieren. Dieses Produkt ist nur für • Dieses Produkt (×1) • Doppelseitiges Klebeband (×1) dürfen während der Fahrt nicht bedient...
  • Page 108 70 W (maximale Eingangsleistung). weißen Kabel oder Filter usw.) möglicherweise nicht Dieses Produkt * Eine Verbindungsmethode finden Sie ordnungsgemäß. HDMI™-Eingang (nur SPH-EVO107DAB) unter „Anschluss“. • Versorgen Sie niemals andere USB-Anschluss • Wenn der Zündschalter eingeschaltet • Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel.
  • Page 109 Gerät, ob sich das Auto angeschlossen ist, können Sie das Informationen erhalten Sie von Ihrem vorwärts oder rückwärts bewegt. Mikrofon dieses Geräts verwenden, um autorisierten Pioneer-Händler oder einem Rosa Zur Stromversorgung Sprachfunktionen für Apple CarPlay oder Installationsfachmann. Eingang für Je nach Fahrzeugtyp kann die Funktion Android Auto™...
  • Page 110 Systemfernbedienung Leistungsverstärker (separat erhältlich) An blau/weißes Kabel anschließen (max. 300 mA, 12 V DC). Hinterer Lautsprecher (STD) Wichtig Mitteltöner (NW) Die Lautsprecherkabel werden bei dieser Verbindung nicht verwendet. Frontlautsprecher (STD) Hochtöner (NW) Subwoofer (STD) Tieftöner (NW) HINWEIS Wählen Sie den passenden Lautsprechermodus zwischen Standard-Modus (STD) und Netzwerk-Modus (NW).
  • Page 111 • Dank der Heckkamera können Sie Violett/Weiß (REVERSE-GEAR SIGNAL Anhänger im Auge behalten oder INPUT) rückwärts in eine enge Parklücke Braun (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm einparken. Diese Funktion darf nicht zu Gelb (SECOND CAMERA INPUT) Unterhaltungszwecken verwendet 23 cm (nur SPH-EVO107DAB) werden.
  • Page 112 Einzelheiten finden Sie in L: Linkes Audio (Weiß) der Bedienungsanleitung. R: Rechtes Audio (Rot) V: Video (Gelb) G: Erde Verwenden eines HDMI- Eingangs (SPH-EVO107DAB) Dieses Produkt Vorverstärker-Ausgangsversorgung Zur Vorverstärker-Ausgangsversorgung Vorverstärkerkabel Gelb (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm Cinch-Kabel (separat erhältlich)
  • Page 113: Vorsichtsmaßnahmen Vor Der Installation

    Installationshinweise Installation 5 cm • Installieren Sie dieses Produkt nicht an Orten, die hohen Temperaturen oder • Vergewissern Sie sich nach dem Einbau Lassen Sie Vorsichtsmaßnahmen Feuchtigkeit ausgesetzt sind, wie zum ausreichend dieses Produkts, dass die anderen Geräte Beispiel: Platz vor der Installation in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß...
  • Page 114 Abstandshalter herum einstecken, kann er beschädigt HINWEISE werden. • Achten Sie darauf, sich nicht an den * Wenn Sie den LCD-Bildschirm in der Kanten der Metallteile die Hand zu hinteren Position ohne den mitgelieferten schneiden. Abstandshalter installieren, verwenden Sie • Achten Sie beim Einbau darauf, dass Ihre die Klemmkopfschrauben (4 mm ×...
  • Page 115 Klemmkopfschraube (4 mm × 6 mm) HINWEISE • Verdrehen oder biegen Sie die Kabel TIPP nicht übermäßig, wenn Sie die Die folgenden Schritte beschreiben das Monitorkabel am Haken an der Verfahren, wenn der Monitor um 20 mm Rückseite des LCD-Bildschirms herausgezogen wird.
  • Page 116 Rückseitige Schutzabdeckung Bringen Sie die Monitorabdeckung • Achten Sie darauf, dass Sie beim Installation der GPS- Monitorabdeckung an und ziehen Sie die Schrauben auf Entfernen der GPS-Antenne nicht am der linken und rechten Seite fest. Antenne Antennenkabel ziehen. Anderenfalls TIPP könnte sich das Kabel lösen.
  • Page 117: Installieren Des Mikrofons

    Installieren des Beim Einbau der Antenne im Fahrzeuginneren (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage) Mikrofons WARNUNG • Installieren Sie das Mikrofon an einem Bringen Sie die GPS-Antenne nicht über Sensoren oder Lüftungsöffnungen auf dem Ort, an dem es aufgrund seiner Richtung Armaturenbrett des Fahrzeugs an, da dies die ordnungsgemäße Funktion dieser Sensoren und Entfernung zum Fahrer am oder Lüftungsöffnungen beeinträchtigen und die Fähigkeit des Metallblechs unter der GPS-...
  • Page 118 ▶Links/Rechts-Position Einstellposition und Einbaumaße und einstellbare Positionen des Displays Montageabmessungen Mitte (SPH-EVO107DAB) des Displays für die ▶Vorderseite/Rückseite-Position freischwebende Vorderseite (bei Verwendung Installation des Abstandshalters) 129,61 129,61 Die Einbaulage des Displays dieses Geräts 75,94 kann eingestellt werden (vorne-hinten/ oben-unten/rechts-links/Winkel). Stellen Links...
  • Page 119 Einstellbare Anzeigewinkel und Auf-/Ab-Positionen (SPH-EVO107DAB) Montageabmessung mit dem Winkelbereich des Displays (SPH-EVO107DAB) WARNUNG ▶Vorderer Winkelbereich (bei Verwendung des Abstandshalters) Halten Sie Hände und Finger von diesem Produkt fern, wenn Sie den Winkel des LCD- Bildschirms einstellen. Seien Sie besonders vorsichtig mit den Händen und Fingern von Winkelbereich der vorderen Position Kindern.
  • Page 120 ▶Hinterer Winkelbereich (wenn der Abstandshalter nicht verwendet wird) Winkel 60˚ Winkel 30˚ Winkel -15˚ Winkelbereich der hinteren Position A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 183,1 13,09 41,36 35,24 131,4 139,12 -10,34 57,28 37,15 165,31 31,13 7,21...
  • Page 121 Einbaumaße und einstellbare +20-mm-Position Winkel 60˚ Winkel 30˚ Winkel -15˚ Positionen des Displays 75,07 41,9 A’ A’ (SPH-DA97DAB) A’ ▶Vorderseite/Rückseite-Position 0-mm-Position 55,07 21,9 B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 163,1 13,09 21,36 15,24 131,4 119,12 -10,34 37,28 17,15 165,31...
  • Page 122 Einstellbare Anzeigewinkel und Auf-/Ab-Positionen (SPH-DA97DAB) Montageabmessung mit dem Winkelbereich des Displays (SPH-DA97DAB) WARNUNG ▶0-mm-Position Halten Sie Hände und Finger von diesem Produkt fern, wenn Sie den Winkel des LCD- Bildschirms einstellen. Seien Sie besonders vorsichtig mit den Händen und Fingern von Winkelbereich der hinteren Position Kindern.
  • Page 123 ▶+10-mm-Position Winkel 10˚ Winkel -10˚ A’ Winkelbereich der hinteren Position A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 69,25 11,59 45,57 19,11 146,61 30,23 12,3 53,91 107,95 66,65 26,37 42,96 16,51 131,83 32,83 -2,47 56,51 92,37 64,04 41,14 40,36 13,9 117,06 35,43 -17,25...
  • Page 124 ▶+20-mm-Position Winkel 10˚ Winkel -10˚ A’ Winkelbereich der hinteren Position A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 79,25 11,59 55,57 29,11 146,61 40,23 12,3 63,91 15,8 107,95 76,65 26,37 52,96 26,51 131,83 42,83 -2,47 66,51 18,4 92,37 74,04 41,14 50,36 23,9 117,06...
  • Page 125 A’ B’ A’ B’ SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • WebLink® ist eine registrierte Marke von Abalta Technologies, Inc. 122,72 89,25...
  • Page 126: Veilig Rijden

    • In sommige landen kan het bekijken van videobeelden in een voertuig door personen anders dan de Voorzorgsmaatregelen chauffeur al strafbaar zijn. Houd bij het naleven van de wetgeving altijd rekening met verschillende jurisdicties. Als u tijdens het besturen van een voertuig een video probeert te bekijken, verschijnt de waarschuwing “Het is strikt verboden om tijdens het rijden voorin het voertuig naar video te kijken.”...
  • Page 127: Aan De Slag

    Het Apple CarPlay- of Android Auto-scherm weergeven Wat bevindt zich waar Het bovenste menuscherm weergeven Uitschakelen SPH-EVO107DAB SPH-DA97DAB De stemherkenningsmodus activeren Het zoek- of selectiescherm voor mobiele apparaten weergeven Druk telkens op de knoppen om het volume aan te passen.
  • Page 128 Het apparaat starten De bron/applicatie selecteren uw taal 12:38 6/10 [Europa] of [Australië] [Standaardmodus] of [Netwerkmodus] [OK] WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet in Standaardmodus wanneer een luidsprekersysteem voor de 3-weg Netwerkmodus op het apparaat is aangesloten. Dit kan de luidsprekers beschadigen.
  • Page 129: Bediening Van De Tuner

    Bediening van de tuner Bediening van geluid Voorbeeld: Bediening van [Radio] Voorbeeld: Bediening van [USB] [Bronnen] [Bronnen] [Radio] [USB] [Music] Radio 6/10 12:38 12:38 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef Seek 9999’99” De lijst met voorkeuzezenders weergeven 9999 99 De frequenties van de sterkste zenders opslaan Schakelen tussen de mediabestandstypen De verborgen functiebalk weergeven Afspelen pauzeren en starten...
  • Page 130 Bediening van video Bediening van Bluetooth-telefoon Voorbeeld: Bediening van [USB] Scherm [Bronnen] [Bronnen] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Het Bluetooth-verbindingsmenu weergeven ROOT Het scherm met vooraf ingestelde nummers weergeven abcdefghi Overschakelen naar de telefoonboekmodus abcdefghi ・ ・ ・ ・ Overschakelen naar de lijst met de oproepgeschiedenis abcdefghi Het telefoonnummer direct invoeren...
  • Page 131 GPS-antenne/ Uw nieuwe product en deze verbindingskabels/ installatieonderdelen WAARSCHUWING handleiding Pioneer raadt u af dit product zelf te installatieonderdelen installeren. Dit product is uitsluitend • GPS-antenne (×1) • Bedien dit product, de toepassingen of bedoeld voor professionele installatie. Wij • Metalen plaat (×1) de optie van de achteruitkijkcamera (mits •...
  • Page 132 Ingang voor conversie iDatalink™ of sterkstroomproducten zoals eindversterker, de relais van de • Kort geen draden in. Als u dat wel doet, voertuigbus (alleen SPH-EVO107DAB) eindversterkers. Aard niet meer dan één automatische antenne of de kan het beveiligingscircuit Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van...
  • Page 133 SNELHEIDSMETER VAN HET VOERTUIG. afhankelijk van het voertuigmodel. stand REVERSE (R) staat. Door deze Raadpleeg uw erkende Pioneer-dealer of verbinding kan het apparaat voelen of een professionele installateur voor meer de auto vooruit of achteruit rijdt.
  • Page 134 Systeemafstandsbediening Eindversterker (apart verkrijgbaar) Aansluiten op blauw/witte kabel (max. 300 mA 12 V DC). Luidspreker achter (STD) Belangrijk Luidspreker voor middentonen (NW) De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is. Luidspreker voor (STD) Luidspreker voor hoge tonen (NW) Subwoofer (STD) Luidspreker voor lage tonen (NW) OPMERKING...
  • Page 135 • Met de achteruitkijkcamera kunt u Paars/wit (REVERSE-GEAR SIGNAL aanhangers in de gaten houden of INPUT) achteruit parkeren in een kleine Bruin (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm parkeerplaats. Gebruik dit niet voor Geel (SECOND CAMERA INPUT) entertainmentdoeleinden. 23 cm (alleen SPH-EVO107DAB)
  • Page 136 • Voor het gebruik van achteruitrijcamera's V: Video (geel) zijn bepaalde instellingen nodig. G: Aarde Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor meer informatie. Een HDMI-ingang gebruiken (SPH-EVO107DAB) Dit product Pre-uitgang-voeding Naar pre-uitgang-voeding Pre-uitgang-kabel Geel (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm RCA-kabel (apart verkrijgbaar)
  • Page 137: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    – Plaatsen in de buurt van een Installatie met behulp Installatie verwarming, ventilator of airconditioner. van de schroefgaten – Plaatsen die blootstaan aan direct aan de zijkant van dit zonlicht, zoals boven op het dashboard. • Monteer dit product niet waar Voorzorgsmaatregelen –...
  • Page 138 Duw de monitorkabels zo ver mogelijk in dit product voordat u het LCD- De mate waarin dit apparaat uit het scherm bevestigt. dashboard/de console steekt, kan worden aangepast door de positie van het schroefgat van dit apparaat ten opzichte LET OP van de standaard montagebeugel voor de Steek de connector met de radio te verschuiven.
  • Page 139 richting hebt bepaald, draait u de Plaats dit product zodanig dat de de installatiehoogte te bepalen ( ) en Monitorafdekking schroeven boven en onder vast ( ). schroefgaten uitgelijnd zijn met de draai vervolgens de schroeven links en schroefgaten van de beugel en draai de rechts vast ( ).
  • Page 140 Installeer de monitorafdekking en de ontvangst van de satelliet Bij installatie van de antenne in het voertuig draai de schroeven links en rechts geblokkeerd is. (op het dashboard of de hoedenplank) vast. WAARSCHUWING Installeer de GPS-antenne niet boven sensoren of ventilatieopeningen op het dashboard van het voertuig, omdat dit de goede werking van dergelijke sensoren of ventilatieopeningen kan verstoren en het vermogen van de metalen plaat onder de GPS- antenne om goed en stevig op het dashboard te bevestigen kan aantasten.
  • Page 141: De Microfoon Installeren

    De microfoon De instelpositie en installeren montageafmetingen van het scherm voor • Installeer de microfoon op een plaats zwevende installatie waar de richting en afstand tot de bestuurder het gemakkelijkst zijn om de stem van de bestuurder op te vangen. De montagepositie van het scherm van dit •...
  • Page 142 Instelbare schermhoeken en omhoog-omlaag-posities (SPH- instelposities van het scherm EVO107DAB) Midden (SPH-EVO107DAB) WAARSCHUWING ▶Voor-achter-positie Houd handen en vingers uit de buurt van dit product wanneer u de hoek van het LCD- scherm aanpast. Wees vooral voorzichtig met de handen en vingers van kinderen.
  • Page 143 Montageafmetingen met het hoekbereik van het scherm Hoek 60˚ Hoek 30˚ Hoek -15˚ (SPH-EVO107DAB) A’ A’ ▶Hoekbereik voorkant (bij gebruik van het tussenstuk) A’ Hoekbereik van voorste positie B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 183,1 13,09 41,36 35,24...
  • Page 144 ▶Hoekbereik achterkant (zonder gebruik van het tussenstuk) Hoek 60˚ Hoek 30˚ Hoek -15˚ Hoekbereik van achterste positie A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 163,1 13,09 21,36 15,24 131,4 119,12 -10,34 37,28 17,15 165,31 11,13 7,21 53,49...
  • Page 145 Montageafmetingen en +20 mm positie Instelbare schermhoeken en omhoog-omlaag-posities (SPH-DA97DAB) instelposities van het scherm 75,07 41,9 (SPH-DA97DAB) WAARSCHUWING Houd handen en vingers uit de buurt van dit product wanneer u de hoek van het LCD- ▶Voor-achter-positie scherm aanpast. Wees vooral voorzichtig met de handen en vingers van kinderen. 10˚...
  • Page 146 Montageafmetingen met het hoekbereik van het scherm Hoek 10˚ Hoek -10˚ (SPH-DA97DAB) A’ A’ ▶0 mm positie Hoekbereik van achterste positie B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 69,25 11,59 45,57 19,11 146,61 30,23 12,3 53,91 107,95 66,65 26,37 42,96 16,51 131,83 32,83...
  • Page 147 ▶+10 mm positie Hoek 10˚ Hoek -10˚ A’ Hoekbereik van achterste positie A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 79,25 11,59 55,57 29,11 146,61 40,23 12,3 63,91 15,8 107,95 76,65 26,37 52,96 26,51 131,83 42,83 -2,47 66,51 18,4 92,37 74,04 41,14 50,36...
  • Page 148 ▶+20 mm positie Hoek 10˚ Hoek -10˚ A’ Hoekbereik van achterste positie A’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ 122,72 89,25 11,59 65,57 39,11 146,61 50,23 12,3 73,91 25,8 107,95 86,65 26,37 62,96 36,51 131,83 52,83 -2,47 76,51 28,4 92,37 84,04 41,14 60,36...
  • Page 149 • Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Pioneer Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
  • Page 152 © 2024 PIONEER CORPORATION <CRD5227-A> EU...

This manual is also suitable for:

Sph-da97dab

Table of Contents