Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Invisible Control 4
20353/ 20100624 • INVISIBLE CONTROL 4
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
3
7
11
15
19
23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INVISIBLE CONTROL 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marmitek INVISIBLE CONTROL 4

  • Page 1: Table Of Contents

    NVISIBLE Invisible Control 4 ™ CONTROL USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20353/ 20100624 • INVISIBLE CONTROL 4 ™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Page 2 © MARMITEK...
  • Page 3: User Manual

    In that case, contact your supplier. 1. INTRODUCTION Congratulation on buying the Invisible Control 4™! With the Invisible Control 4™ you can extend the IR (infra-red) signals from your own remote control. The Invisible Control 4™...
  • Page 4 4. INSTALLATION 1. Plug the power adapter into the back side of the Invisible Control 4™ or insert 4 pieces ‘AAA’ size ALKALINE battery (not included) into the battery compartment with correct polarity.
  • Page 5 5. STANDBY MODE The Invisible Control 4™ can be connected to the mains or can work using just a bat- tery. If you are inserting a battery, the Invisible Control 4™ will automatically switch to stand-by mode after 4 hours, to conserve energy. You can activate the Invisible Control 4™...
  • Page 6 7. TECHNICAL DATA Invisible Control 4™ module Power: 4 X ‘AAA’ size Alkaline batteries or DC 12V 200mA adapter IR LEDs connections: 2 x 3.5 mm jack plug (mono). Frequency range: 30-60 KHz. IR reception range: ± 8 metres. IR reception angle: 60°...
  • Page 7: Gebrauchsanleitung

    In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. 1. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch mit dem Erwerb des Invisible Control 4™! Mit dem Invisible Control 4™ können Sie die IR Signale (Infrarot) Ihrer eigenen Fernbedienung verlängern. Der Invisible Control 4™ ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamten, in Schränken unterge- brachten oder außer Sichtweite stehenden, Audio-/Videogeräte zu bedienen.
  • Page 8 Kleben Sie die IR LED auf die IR Fenster Ihrer A/V Geräte Stellen Sie den Invisible Control 4™ sichtbar auf, z.B. auf oder unter dem Schrank, in dem sich Ihre A/V Geräte befinden. Kleben Sie nun die mitgelieferten IR LED’s auf das IR auge Ihrer Geräte und verbinden das kleine Kabel mit dem Invisible Control 4™.
  • Page 9 5. Der Invisible Control 4™ empfängt das Signal Ihrer Fernbedienung und wandelt die- ses in ein elektrisches Signal um, das an die IR LEDs weitergeleitet wird. 6. Alle Signale Ihrer Fernbedienung werden nunmehr an Ihre Geräte versendet. 5. BEREITSCHAFTSZUSTAND Der Invisible Control 4™ kann an das Lichtnetz angeschlossen werden oder batteriebe- trieben verwendet werden.
  • Page 10 7. TECHNISCHE DATEN Invisible Control 4™ Modul Speisung: 4x ‘AAA’ Alkalibatterien oder DC 12V 500mA Adapter IR LED Anschlüsse: 2x 3,5mm Mini-Jack (Mono). Frequenzbereich: 30-60 KHz. IR Empfangsbereich: ± 8 Meter. IR Empfangswinkel: 60º (+30º/-30º ab Center). Abmessung: 125 x 89 x 33mm IR Verlängerungskabel...
  • Page 11: Guide Utilisateur

    Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur. 1. INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de l’Invisible Control 4™ ! L’Invisible Control 4™ permet l’ex- tension des signaux IR (infrarouges) de votre propre télécommande. L’Invisible Control 4™ permet de commander votre équipement A/V tandis que celui-ci est installé dans une armoire fermée, ou situé...
  • Page 12 Fixez les LED’s IR sur l’affichage IR des appareils A/V Mettez I’Invisible Control 4™ en vue, sur ou sous l’armoire où se trouve votre équipe- ment A/V. Collez ensuite les IR LED fournies sur l’oeil IR de votre équipement et bran- chez ce petit câble également sur l’Invisible Control 4™.
  • Page 13 L’Invisible Control 4™ peut être branché sur le réseau, ou fonctionne seulement sur pile. Lorsque vous utilisez la pile, l’Invisible Control 4™ se commute en mode veille au bout de 4 heures, pour ménager la pile. Activez l’Invisible Control 4™ à nouveau en appuyant sur une touche de votre télécommande, qui ne doit être à...
  • Page 14 7. DONNÉES TECHNIQUES Module Invisible Control 4™ 4 Alimentation: 4x Piles ‘AAA’ Alkaline ou adaptateur DC 12V 200mA Raccordement IR LED’s: 2x 3.5mm fiche jack (mono). Fréquence: 30-60 KHz. Portée IR: ± 8 mètres. Angle de réception IR: 60º (+30º/-30º depuis le centre).
  • Page 15: Modo De Empleo

    A/V que se encuentren en armarios cerrados o fuera de la vista. Los productos de Marmitek se fabrican con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este modo de empleo y sigua las instrucciones para poder aprovechar al máximo de las posibilidades de este producto.
  • Page 16 Coloque los LEDs IR en los sensores IR de sus aparatos A/V El Invisible Control 4™ y sitúelo a la vista, encima o debajo del lugar en el que se encuen- tran ocultos sus dispositivos A/V. A continuación, adhiera los diodos LED IR incluidos sobre el sensor IR de su dispositivo y conecte el cable al Invisible Control 4™.
  • Page 17 5. MODO STANDBY Invisible Control 4™ puede conectarse a la red eléctrica o funcionar con una pila. Si uti- liza la pila, Invisible Control 4™ pasará transcurridas 4 horas al modo ‘standby’ para pro- longar su duración. Puede activar de nuevo el Invisible Control 4™ pulsando cualquier tecla de su mando a distancia a una distancia de 50 cm del receptor.
  • Page 18 Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y elimina- ción de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. © MARMITEK...
  • Page 19: Manuale D'istruzioni

    I prodotti di Marmitek sono fabbricati con la massima cura e sono di alta qualità. Vi pre- ghiamo di leggere attentamente questo manuale e seguite le istruzioni per sfruttare tutte le possibilità...
  • Page 20 4 pile di tipo ‘AAA’ ALKALINE (non inclusa) nel comparto batteria. Fare attenzione alla polarità. 2. Collegare il cavo di prolunga a IR sulla parte posteriore di Invisible Control 4™. Si può utilizzare indifferentemente il primo o il secondo collegamento.
  • Page 21 Invisible Control 4™ può essere collegato alla rete elettrica o alimentato solo con una batteria. Se si fa uso della batteria, dopo 4 ore Invisible Control 4™ passa in standby per risparmiare la batteria. Per accendere di nuovo Invisible Control 4™ premere un tasto del telecomando entro un raggio d’azione di 50 cm dal ricevitore.
  • Page 22 Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparec- chiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. © MARMITEK...
  • Page 23: Gebruiksaanwijzing

    1. INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Invisible Control 4™! Met de Invisible Control 4™ kunt u de IR (infrarood) signalen van uw eigen afstandsbediening verlengen. De Invisible Control 4™ maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl deze in een gesloten kast staat of als uw apparatuur uit het zicht staat.
  • Page 24 Plaats de IR LED’s op de IR vensters van de A/V apparaten Zet de Invisible Control 4™ in het zicht, op of onder de kast waar uw A/V apparatuur in staat. Plak vervolgens de meegeleverde IR LED’s op het IR oog van uw apparatuur en sluit dit kabeltje ook aan op de Invisible Control 4™.
  • Page 25 De Invisible Control 4™ kan worden aangesloten op het lichtnet of werkt alleen op een batterij. Indien u de batterij gebruikt, schakelt de Invisible Control 4™ zich na 4 uur in de standby stand om de batterij te sparen. U kunt de Invisible Control 4™ weer inscha- kelen door op een toets van uw afstandsbediening te drukken binnen 50 cm van de ont- vanger.
  • Page 26 7. TECHNISCHE GEGEVENS Invisible Control 4 module Voeding: 4 X ‘AAA’ Alkaline batterijen of DC 12V 200mA adapter IR LED’s aansluitingen: 2x 3,5mm jack plug (mono) Frequentie bereik: 30-60 KHz IR ontvangst bereik: ± 8 Meter IR ontvangst hoek: 60º (+30º/-30º vanaf center)
  • Page 27 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this InvisibleContro4™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member...