Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vakuumierer
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie sie auf.
KLAMER
Vakuumierer Pro 80+
Hilfe und Tipps auf
vacu-plus.klamer-kitchen.com
oder QR-Code scannen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro 80+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klamer Pro 80+

  • Page 1 Vakuumierer BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie sie auf. KLAMER Vakuumierer Pro 80+ Hilfe und Tipps auf vacu-plus.klamer-kitchen.com oder QR-Code scannen...
  • Page 2: Technische Daten

    Artikelnr. 92794 Über dieses Gerät Vielen Dank für den Kauf des KLAMER Vakuumierers. Bitte lesen Sie dieses Handbuch zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig durch, BEVOR Sie den Vakuumierer benutzen. Der Vakuumierer eignet sich hervorragend für die längere Haltbarkeit und Frische Ihrer Lebensmittel.
  • Page 3 Original-Ersatznetzkabel ersetzt werden. 8. Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von KLAMER empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, erlischt die Garantie. 9. ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstigen Behältern mit Wasser.
  • Page 4 Sie den QR-Code scannen. Dieser führt Sie direkt zur Videoanleitung und erleichtert Ihnen den Start mit Ihrem Vakuumierer. vacu-plus.klamer-kitchen.com Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Kunden- Support-Team unter hello@klamer-kitchen.com. Wir helfen Ihnen gerne!
  • Page 5 Produktdiagramm Erläuterungen • Griff • Versiegelungsstreifen • Silikon-Kontaktleiste • Vakuumkammer • Rollenfach • Schneideelement • Tropfschale • Silikonabdichtung • Zubehöranschluss...
  • Page 6 Displaydiagramm Erläuterungen • FOOD MODE-Taste • VAC & SEAL-Taste • FOOD MODE-Optionen • VAC/PULSE-Taste • PRESSURE-Optionen • INFLATE-Taste • PRESSURE-Taste • Zeitanzeige • SEALING MODE-Taste • SEAL-Taste • SEALING MODE-Optionen • STOP-Taste Dry Moist Moist Normal Gentle Single Double > >>...
  • Page 7: Vor Der Ersten Benutzung

    Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie den Vakuumierer aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und ggf. Aufkleber und Etiketten, die sich außen am Vakuumierer befinden können. Achtung Entfernen oder beschädigen Sie keinesfalls den kupferfarbenden Versiegelungsstreifen an der unteren Innenseite des Vakuumierers. Bei Beschädigung des Versiegelungsstreifens ist das Versiegeln nicht mehr möglich.
  • Page 8 Normal Dies ist die Standardeinstellung des Drucks. Sie eignet sich für robustere Lebensmittel, da ein stärkerer Vakuumdruck erzeugt wird. Gentle Der sanfte Vakuumdruck ist ideal für empfindliche Lebensmittel, die leicht beschädigt werden können, wie Obst oder Gebäck. Double Dies ist die Standardeinstellung des Versiegelungsstreifens.
  • Page 9 Benutzung des Vakuumierers mit der Rolle Platzieren Sie den Vakuumierer auf einer stabilen, horizontalen und ebenen Fläche. Schließen Sie den Vakuumierer an eine Stromquelle an. Der Vakuumierer ist sofort eingeschaltet. Sie bedienen den Vakuumierer wie folgt: Vakuumierer öffnen 1. Drücken Sie den Griff mit etwas Kraft nach oben, bis ein “Klick”-Geräusch zu hören ist.
  • Page 10 4. Drücken Sie die SEAL-Taste, um den Beutel zu versiegeln. 5. Sobald die Zeitanzeige abgelaufen ist, drücken Sie den Griff mit etwas Kraft nach oben, bis ein “Klick”-Geräusch zu hören ist. 6. Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie den versiegelten Beutel. Lebensmittel einlegen 1.
  • Page 11 6. Drücken Sie VAC & SEAL, wenn Sie den Beutel vakuumieren und versiegeln möchten - ODER - Drücken und halten Sie VAC/PULSE, um den Vakuumprozess manuell zu steuern. Drücken Sie dann die SEAL- Taste, um den Beutel zu versiegeln. 7. Sobald die Zeitanzeige abgelaufen ist, drücken Sie den Griff mit etwas Kraft nach oben, bis ein “Klick”-Geräusch zu hören ist.
  • Page 12 Haltbarkeit Haltbarkeit nicht vakuumiert vakuumiert Lagerung im Kühlschrank (+5 °C bis -2 °C) Rindfleisch 3-4 Tage 30-40 Tage Geflügel 2-3 Tage 6-9 Tage Fisch 1-3 Tage 4-5 Tage Weichkäse 5-7 Tage 13-15 Tage Rohes Gemüse 5 Tage 18-20 Tage Frisches Obst 3-7 Tage 8-25 Tage Süßspeisen...
  • Page 13 2. Stecken Sie den kleineren Adapter des Schlauchs mit etwas Kraft bis zum Anschlag in den Zubehöranschluss des Geräts, der sich auf der rechten Seite des Vakuumierers befindet. 3. Setzen Sie den größeren Adapter auf den Anschluss des Vakuumbehälters. 4. Drücken Sie die VAC/PULSE-Taste. Der Vorgang stoppt automatisch, sobald das Vakuumieren abgeschlossen ist.
  • Page 14 2. Stecken Sie mit etwas Kraft den kleineren Adapter des Schlauchs in den Zubehöranschluss des Geräts, der sich auf der rechten Seite des Vakuumierers befindet. 3. Setzen größeren Adapter Anschluss Flaschenverschlusses. 4. Drücken Sie kurz die VAC/PULSE-Taste. Der Vorgang stoppt automatisch, sobald das Vakuumieren abgeschlossen ist.
  • Page 15: Hilfreiche Tipps

    Hilfreiche Tipps Hier sind einige hilfreiche Tipps zur optimalen Nutzung Ihres KLAMER Vakuumierers: 1. Füllen Sie den Beutel nicht zu voll. Lassen Sie immer mindestens 7,5 cm Abstand zwischen dem Inhalt und der Oberseite des Beutels. 2. Lassen Sie beim Gebrauch von Vakuumbehältern immer 2,5 cm Platz an der Oberseite des Behälters.
  • Page 16: Problemlösung

    Stecken Sie den Stecker in eine lässt sich nicht nicht in eine Steckdose funktionierende Steckdose. einschalten. eingesteckt. Es liegt ein Fehler im Wenden Sie sich an den KLAMER- Vakuumierer vor. Kundendienst. Der Beutel wird Der Deckel ist nicht Schließen Sie den Deckel und nicht vakuumiert.
  • Page 17 Überhitzungsschutz ist mindestens 10 Minuten abkühlen. Betriebs aus. aktiviert. Die Stromversorgung Überprüfen Sie die Stromversorgung. ist unterbrochen. Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Kunden- Support-Team unter hello@klamer-kitchen.com. Wir helfen Ihnen gerne!
  • Page 18: Garantie

    Konformität Dieses Produkt ist mit den geltenden CE-Richtlinien konform. Die vollständige Konformitätserklärung kann über das Kontaktformular auf unserer Webseite oder den KLAMER-Kundendienst via den in diesem Handbuch genannten E-Mail-Adressen angefordert werden. Hinweise zur Entsorgung Das auf Elektro- und Elektronikgeräten bzw. deren Verpackung oder Begleitdokumenten angebrachte Symbol der „durchgestrichenen Abfalltonne”...
  • Page 19 Vacuum Sealer INSTRUCTION MANUAL Read these instructions carefully before using the device and keep them for future reference. KLAMER Vacuum Sealer Pro 80+ Help and tips available at vacu-plus.klamer-kitchen.com or scan the QR code...
  • Page 20: Technical Specifications

    92794 About this Device Thank you for purchasing the KLAMER vacuum sealer. Please read this manual carefully for your own safety BEFORE using the vacuum sealer. The vacuum sealer is excellent for extending the shelf life and freshness of your food.
  • Page 21 8. Never use accessories or parts from third-party manufacturers or those not recommended by KLAMER. Using such accessories or parts will void the warranty. 9. WARNING: Do not use the device near bathtubs, showers, washbasins, or other containers with water.
  • Page 22 QR code. This will take you directly to the video tutorial and make it easier for you to get started with your vacuum sealer. vacu-plus.klamer-kitchen.com Note If you have any questions or concerns, please contact the KLAMER customer support team at hello@klamer-kitchen.com. We are happy to assist you!
  • Page 23: Product Diagram

    Product Diagram Explanations • Handle • Sealing strip • Silicone contact strip • Vacuum chamber • Roll compartment • Cutting element • Drip tray • Silicone seal • Accessory port...
  • Page 24: Display Diagram

    Display Diagram Explanations • FOOD MODE button • VAC & SEAL button • FOOD MODE options • VAC/PULSE button • PRESSURE options • INFLATE button • PRESSURE button • Time display • SEALING MODE button • SEAL button • SEALING MODE options •...
  • Page 25: Before The First Use

    Before the first Use Remove the vacuum sealer from the packaging and remove all packaging materials and any stickers or labels that may be on the exterior of the vacuum sealer. Warning Under no circumstances should you remove or damage the copper- colored sealing strip on the lower inside of the vacuum sealer.
  • Page 26 Normal This is the default pressure setting. It is suitable for more robust foods as it generates a stronger vacuum pressure. Gentle The gentle vacuum pressure is ideal for delicate foods that can be easily damaged, such as fruit or pastries. Double This is the default setting of the sealing strip.
  • Page 27 Using the Vacuum Sealer with the Roll Place the vacuum sealer on a stable, horizontal, and level surface. Connect the vacuum sealer to a power source. The vacuum sealer turns on immediately. Operate the vacuum sealer as follows: Open the Vacuum Sealer 1.
  • Page 28 4. Press the SEAL button to seal the bag. 5. Once the timer display has finished, press the handle upwards with some force until you hear a “click” sound. 6. Open the lid and remove the sealed bag. Insert Food 1.
  • Page 29 6. Press VAC & SEAL if you want to vacuum and seal the bag automatically - OR - Press and hold VAC/PULSE to manually control the vacuum process. Then press the SEAL button to seal the bag. 7. Once the timer display has finished, press the handle upwards with some force until you hear a “click”...
  • Page 30 Shelf Life Shelf Life Not Vacuum-Sealed Vacuum-Sealed Storage in the Refrigerator (+5°C to -2°C) Beef 3-4 days 30-40 days Poultry 2-3 days 6-9 days Fish 1-3 days 4-5 days Soft Cheese 5-7 days 13-15 days Raw Vegetables 5 days 18-20 days Fresh Fruits 3-7 days 8-25 days...
  • Page 31 port on the right side of the vacuum sealer. 3. Attach the larger adapter to the valve of the vacuum container. 4. Press the VAC/PULSE button. The process will stop automatically once the vacuuming is complete. Warning Before using the hose, ensure that the container being used is suitable for vacuum sealing.
  • Page 32 3. Attach the larger adapter to the connection on the bottle stopper. 4. Briefly press the VAC/PULSE button. The process will stop automatically once the vacuuming is complete. Warning Do not use the bottle stopper for vacuum sealing plastic bottles, carbonated drinks, or other gas-containing beverages.
  • Page 33: Helpful Tips

    Helpful Tips Here are some helpful tips for optimal use of your KLAMER vacuum sealer: 1. Do not overfill the bag. Always leave at least 7,5 cm of space between the contents and the top of the bag. 2. When using vacuum containers, always leave 2,5 cm of space at the top of the container.
  • Page 34: Troubleshooting

    Plug the device into a working outlet. won't turn on. not plugged into an outlet. There is a fault in the Contact KLAMER customer service. vacuum sealer. The bag is not The lid is not properly Close the lid and push the handle vacuum sealed.
  • Page 35 10 minutes. The power supply is Check the power supply. interrupted. Note If you have any questions or concerns, please contact the KLAMER customer support team at hello@klamer-kitchen.com. We are happy to assist you!
  • Page 36: Warranty

    Conformity This product complies with the applicable CE directives. The full declaration of conformity can be requested through the contact form on our website or by contacting KLAMER customer service via the email addresses mentioned in this manual. Disposal Instructions If the image below (crossed-out wheeled garbage can) is on the product, European Directive 2002/96/EC applies.
  • Page 37: Manuel D'utilisation

    Appareil de mise sous vide MANUEL D’UTILISATION Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. KLAMER Appareil de mise sous vide Pro 80+ Aide et astuces sur vacu-plus.klamer-kitchen.com ou scanner le code QR...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité importantes Attention Lors de l’utilisation de l’appareil de mise sous vide KLAMER, les consignes de sécurité de base suivantes doivent être respectées: 1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles...
  • Page 39 8. N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces provenant de tiers ou non recommandés par KLAMER. L’utilisation de tels accessoires ou pièces annulera la garantie. 9. ATTENTION: N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
  • Page 40 Remarque Si vous avez des questions ou des incertitudes, veuillez contacter l’équipe du service client KLAMER à l’adresse hello@klamer-kitchen.com. Nous sommes heureux de vous aider!
  • Page 41: Diagramme Du Produit

    Diagramme du produit Explications • Poignée • Bande de scellage • Bande de contact en silicone • Chambre à vide • Compartiment à rouleau • Élément de coupe • Bac d’égouttement • Joint en silicone • Raccord pour accessoires...
  • Page 42 Diagramme à affichage Explications • Bouton FOOD MODE • Bouton VAC & SEAL • Options FOOD MODE • Bouton VAC/PULSE • Options PRESSURE • Bouton INFLATE • Bouton PRESSURE • Affichage de l’heure • Bouton SEALING MODE • Bouton SEAL •...
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retirez l’appareil de mise sous vide de son emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les éventuels autocollants et étiquettes qui pourraient se trouver à l’extérieur de l’appareil. Attention N’enlevez ni n’endommagez en aucun cas la bande de scellage de couleur cuivre située à...
  • Page 44 Normal C’est le réglage par défaut de la pression. Il est adapté aux aliments plus robustes, car il génère une pression de vide plus forte. Gentle La pression de vide douce est idéale pour les aliments délicats qui peuvent facilement être endommagés, comme les fruits ou les pâtisseries.
  • Page 45 Utilisation avec rouleau Placez l’appareil de mise sous vide sur une surface stable, horizontale et plane. Branchez l’appareil à une source d’alimentation. L’appareil s’allume immédiatement. Utilisez l’appareil comme suit: Ouvrir l’appareil de mise sous vide 1. Poussez la poignée vers le haut avec un peu de force jusqu’à entendre un “clic”.
  • Page 46 4. Appuyez sur le bouton SEAL pour sceller le sac. 5. Une fois que le temps est écoulé, poussez la poignée vers le haut avec un peu de force jusqu’à entendre un “clic”. 6. Ouvrez le couvercle et retirez le sac scellé. Insérer les aliments 1.
  • Page 47 6. Appuyez sur VAC & SEAL si vous souhaitez aspirer et sceller le sac - OU - Appuyez et maintenez VAC/PULSE pour contrôler manuellement le processus de mise sous vide. Appuyez ensuite sur le bouton SEAL pour sceller le sac. 7.
  • Page 48 Durée de conservation Durée de conservation non sous vide sous vide Conservation au réfrigérateur (+5 °C à -2 °C) Boeuf 3-4 jours 30-40 jours Volaille 2-3 jours 6-9 jours Poisson 1-3 jours 4-5 jours Fromage à pâte molle 5-7 jours 13-15 jours Légumes crus 5 jours...
  • Page 49 le côté droit de l’appareil de mise sous vide. 3. Placez l’adaptateur plus grand sur la connexion du conteneur sous vide. 4. Appuyez sur le bouton VAC/PULSE. Le processus s’arrête automatiquement une fois le vide terminé. Attention Avant d’utiliser le tuyau, assurez-vous que le conteneur utilisé est compatible avec la mise sous vide.
  • Page 50 3. Placez l’adaptateur plus grand sur le connecteur du bouchon pour bouteilles. 4. Appuyez brièvement sur le bouton VAC/PULSE. Le processus s’arrête automatiquement une fois le vide terminé. Attention N’utilisez pas le bouchon pour bouteilles pour mettre sous vide des bouteilles en plastique, des boissons gazeuses ou d’autres boissons contenant du gaz.
  • Page 51: Conseils Utiles

    éviter la surchauffe. 8. Si vous n’êtes pas sûr que le sac est bien scellé, scellez-le simplement à nouveau. 9. Pour de meilleurs résultats, utilisez les sacs KLAMER. 10. Ne chauffez pas les aliments scellés au micro-ondes. Nettoyage Veuillez toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. NE JAMAIS laisser l’électronique à...
  • Page 52: Solution Des Problèmes

    électrique. Il y a un défaut dans Contactez le service client de l’appareil de mise sous KLAMER. vide. Le sac ne se met Le couvercle n’est pas Fermez le couvercle et abaissez pas sous vide.
  • Page 53 10 fonctionnement. minutes. L’alimentation Vérifiez l’alimentation électrique. électrique est interrompue. Remarque Si vous avez des questions ou des incertitudes, veuillez contacter l’équipe du service client KLAMER à l’adresse hello@klamer-kitchen.com. Nous sommes heureux de vous aider!
  • Page 54 Ce produit est conforme aux directives CE applicables. La déclaration de conformité complète peut être demandée via le formulaire de contact sur notre site web ou en contactant le service client KLAMER aux adresses e-mail mentionnées dans ce manuel. Notes sur la cession Si l’image ci-dessous (poubelle à...

This manual is also suitable for:

92794

Table of Contents