Download Print this page

Moza R3 User Manual

Racing wheel and pedals
Hide thumbs Also See for R3:

Advertisement

Quick Links

售后客服
Quick Guide
R3 Racing Wheel and Pedals
FOR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE, AND PC
User Manual 使用说明书

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Moza R3

  • Page 1 售后客服 Quick Guide R3 Racing Wheel and Pedals FOR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE, AND PC User Manual 使用说明书...
  • Page 2 CONTENTS EN..........................1 FRA...........................13 DE..........................25 ESP..........................37 ITA..........................49 RUS...........................61 JAP..........................68 中文..........................80 繁體中文........................92...
  • Page 3 R3 WHEEL BASE Connection Ports Power Pedal Emergency Stop Dash Handbrake Shifter Dimension 90.00 Ø6.00 Ø3.50 78.40 Xbox Console Connection Guide 1. Connect the SR-P Lite pedal set to the PEDAL port on the base. 2. Plug the power cord into an electrical outlet.
  • Page 4 R3 base. Then connect the USB cable to an available port on your PC. 3. Briefly press down on the power button located at the back of R3 base to switch it on. 4. Download the latest version of Moza Pit House from the help center on the Moza Racing website (www.mozaracing.com)
  • Page 5 · If you observe any abnormalities, please stop using it immediately and seek assistance from MOZA officials or the authorized center relevant to your concern. ·  Stay tuned to the MOZA website and public platform for the latest product information. This product is intended solely for use in simulated driving activities. It is important to...
  • Page 6: Software Introduction

    Software Introduction The main page allows you to check the working status of your connected devices and adjust settings. Additionally, you can quickly start games from this page. (The steering wheel needs to be centered at 0°. ) With both click and go presets to fully customizable advanced tuning, everyone from beginners to pro drivers can easily find that perfect setup.
  • Page 7 Customize force feedback in our FFB Effect Equalizer section, to ensure you get exactly the right feel for every condition. One click updates the MOZA Racing ecosystem, enjoy the latest features with ease. R3 Base ES Steering Wheel SRP Lite Pedals For more detailed instructions, please visit the MOZA website (www.mozaracing.com) and...
  • Page 8: Bluetooth Connection

    Bluetooth connection 1. Download the MOZA RACING App from the App Store and open it. Tap on "Connect to the device" to begin searching for your device SN code. 2. Once you have found your device based on the SN code , click on "Connect."...
  • Page 9 FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli- ance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 10 3.It's important to note that the LSB and RSB buttons on the Xbox console's steering wheel only function in specific games. 4.The list of Xbox Series X|S and Xbox One games that are compatible with R3 is located at the bottom of the page: www.mozaracing.com QR Use Guide 1. Align the 6 ball bearings on the wheel QR with the 6 notches on the base QR mount.
  • Page 11 3. The quick release will automatically lock into place, if it does not remove it, recheck the alignment and try again. 4. To remove the wheel, squeeze the black quick release part with the MOZA logo towards the wheel with both hands and pull out the wheel at the same time. Steering Wheel Configuration The ES steering wheel can be set up easily and quickly in the MOZA Pit House software.
  • Page 12 SR-P Lite Racing Pedals Pedal Installation Guide 1. Mount the pedal on the footrest and adjust the mounting holes, fix the M4*10 screws to  the footrest using a 2.5mm hexagonal spanner. To ensure stability in use, it is recommend- ed that all 4 screws of each pedal are fitted in place. 2. Plug the pedal cable into the corresponding connection port. You can use the cable clip under the pedal base to keep cabling tidy. Throttle port Wheelbase port Clutch port...
  • Page 13 5. In addition to recalibrating the pedal, you have the option to adjust the starting point, ending point, and travel distance of the pedal to suit your preferences in the MOZA Pit House. Pedal Spacing Adjustment Instructions Move the pedal left and right to adjust the distance between the pedal and the base holes, ...
  • Page 14: Packing List

    Pedal Travel Software Adjustment: Supported Pedal Travel Reversal Function: Supported Pedal Output Curve: Supported Anti-slip Pedal Pad: Supported Packing List · R3 DD Base · Power Cord · Cable Clip · ES Steering Wheel · Wire Harness x2 · Anti-slip Silicon Pad x2 ·...
  • Page 15 : ① Calibrage en mode PC : Connecter l'appareil à un PC et passer en mode PC. Calibrez la pédale dans MOZA Pit House jusqu'à ce qu'elle fonctionne normalement et repassez en...
  • Page 16 R3. Connectez ensuite le câble USB à un port disponible de votre PC. 3. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de la base R3 pour l'allumer. 4. Téléchargez la dernière version du Moza Pit House à partir du centre d'aide sur le site Web de Moza Racing (www.mozaracing.com) 5.
  • Page 17 · Si vous observez des anomalies, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser et demander l'aide des responsables de MOZA ou du centre agréé concerné par votre problème. · Restez à l'écoute du site Web et de la plate-forme publique MOZA pour obtenir les dernières informations sur les produits.
  • Page 18 Introduction au logiciel La page principale vous permet de vérifier l'état de fonctionnement de vos appareils connectés et d'ajuster les paramètres. De plus, vous pouvez rapidement démarrer des jeux à partir de cette page. (Le volant doit être centré à 0°. ) Les réglages de base aident les joueurs débutants à...
  • Page 19 Personnalisez le retour de force dans notre section FFB Effect Equalizer, pour vous assurer d'obtenir exactement la bonne sensation pour chaque condition. Mettez à jour votre écosystème MOZA Racing d'un simple clic et profitez des dernières fonctionnalités en toute simplicité.
  • Page 20: Connexion Bluetooth

    Connexion Bluetooth 1.Téléchargez l'application MOZA RACING depuis l'App Store et ouvrez-la. Appuyez sur « Se connecter à l'appareil » pour commencer à rechercher le code SN de votre appareil. 2.Une fois que vous avez trouvé votre appareil sur la base du code SN, cliquez sur « ...
  • Page 21 Avertissement de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférenc- es susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 22 3.Il est important de noter que les boutons LSB et RSB sur le volant de la console Xbox ne fonctionnent que dans des jeux spécifiques. 4.La liste des jeux Xbox Series X|S et Xbox One compatibles avec le R3 se trouve en bas de la page : www.mozaracing.com Guide d'utilisation du Quick Release 1.
  • Page 23 Configuration du volant Le volant ES peut être configuré facilement et rapidement dans le logiciel MOZA Pit House. · Mode de commutation de l'indicateur RPM : choix de trois modes ; RPM dans le jeu, désactivé et constant · Modes d'indicateur : il existe deux modes, le mode 1 et le mode 2, qui sont expliqués en détail, lorsque la souris est déplacée sur l'option.
  • Page 24 Pédales SR-P Lite Racing Guide d'installation des pédales 1)Montez la pédale sur votre support et ajustez les trous de montage, fixez les vis M4*10 au repose-pieds à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm. Pour assurer la stabilité d'utilisa- tion, il est recommandé de mettre en place les 4 vis de chaque pédale. 2)Branchez le câble de la pédale dans le port de connexion correspondant.
  • Page 25 3)Connectez une extrémité du câble RJ45 au connecteur au pédalier et l'autre extrémité au port du pédalier sur la base. 4)L'état de fonctionnement de la pédale peut être consulté dans la MOZA Pit House. (Si l'appareil est toujours gris ou ne répond pas, débranchez la base, fermez MOZA Pit House, rebranchez la base et ouvrez Moza Pit House) 5)En plus de recalibrer la pédale, vous avez la possibilité...
  • Page 26: Liste D'emballage

    Fonction de réglage de la courbe de sortie de la pédale : Pris en charge Surface inférieure antidérapante de la pédale : Incluse Liste d'emballage · Base R3 Direct Drive · Cordon d'alimentation · Patins en silicone antidérapants · Volant ES Racing ·...
  • Page 27 R3 Direct Drive Rennsimulator Einführung der Basisschnittstelle Netzschalter (Anschluss an Computer) Schnittstelle für den Pedal-Schnittstelle Notausschalter Schnittstelle zum Schnittstelle für Instrumentenbildschirm die Handbremse Schnittstelle zum Schalthebel Grundlegende Parameter 90.00 Ø6.00 Ø3.50 78.40 Anleitung zur Installation der XBOX-Konsole 1. schließen Sie das SRP Lite Pedal Set an den PEDAL Anschluss der Docking Station an 2.
  • Page 28 220-V-Steckdose an, und verbinden Sie das Typ-A-Ende des USB-Kabels mit dem PC. 3. Drücken Sie kurz den Netzschalter am Ende des R3-Docks, um das Gerät einzuschalten. 4. laden Sie die neueste Version der MOZA Pit House Software vom Help Centre der MOZA Racing Website (www.mozaracing.com) herunter und installieren Sie sie, um Ihre...
  • Page 29 Netzkabel aus dem Gerät und trennen Sie es von der Stromquelle. · Sollten Sie irgendwelche Anomalien feststellen, stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein und wenden Sie sich an MOZA oder das zuständige autorisierte Zentrum. Dieses Produkt ist auf Fahrsimulationsaktivitäten beschränkt. Bitte unterscheiden Sie zwischen Simulationsspielen und der Realität und fahren Sie sicher.
  • Page 30 Software-Einführung Auf der Hauptseite können Sie den Arbeitsstatus der angeschlossenen Geräte anzeigen, den Basiswinkel, das Force-Feedback, die Pedale, das Lenkrad und die Anzeigen usw. einstellen und auch das Spiel schnell starten. (Das Lenkrad muss in einem Winkel von 0° zentriert sein) Die Grundeinstellungen helfen Anfängern, schnell das richtige Fahrgefühl zu finden, während Profi-Einstellungen es fortgeschrittenen Spielern ermöglichen, den exklusiven Force-Feedback-Effekt einzustellen, der sie überraschen wird.
  • Page 31 Das innovative Road Feel Equaliser-System ermöglicht es dem Benutzer, die Rückmeldung des Lenkrads nach seinen Vorlieben und den verschiedenen Feldumgebungen anzupassen. Aktualisieren Sie Ihr MOZA Racing-Ökosystem mit einem einzigen Klick, und genießen Sie die neuesten Funktionen mit Leichtigkeit. R3 Base...
  • Page 32: Bluetooth-Verbindung

    Bluetooth-Verbindung 1. laden Sie die MOZA RACING APP aus dem App Store herunter und öffnen Sie sie, klicken Sie auf "Connect Device", um die Suche nach dem SN-Code Ihres Geräts zu starten. 2. 2. klicken Sie auf "Verbinden", wenn Sie Ihr Gerät entsprechend dem SN-Code gefunden haben.
  • Page 33 FCC warnt Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu unerwünschten Operationen führen könnten. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compli- ance zuständigen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Geräts ungültig machen.
  • Page 34 PC-Modus. 3. Auf der Xbox funktionieren die LSB- und RSB-Tasten am Lenkrad nur bei bestimmten Spielen richtig. 4. Eine Liste der R3-kompatiblen Xbox Series X|S- und Xbox One-Spiele finden Sie unter: https://www.mozaracing.com So verwenden Sie den Schnellspanner 1. Positionieren Sie die 6 Kugeln der Lenkrad-Schnellspanner-Buchse in einer Linie mit den 6 Kerben des Basis-Schnellspanner-Steckers.
  • Page 35 Konfiguration des Lenkrads Das ES-Lenkrad kann einfach und schnell in der MOZA Pit House Software eingestellt werden. - Blinkerschaltermodus: Einstellung des Blinkerstatus, unterteilt in Abbiegen mit Geschwindigkeit, aus und immer an. - Blinkeranzeigemodus: Es gibt zwei Modi, Modus 1 und Modus 2, detaillierte Erklärungen werden angezeigt, wenn die Maus über die Optionen bewegt wird.
  • Page 36 SR-P Lite Rennsport-Pedale Pedal-Installationsverfahren 1. montieren Sie das Pedal auf der Fußstütze und passen Sie die Befestigungslöcher an, verwenden Sie einen 2,5 mm Sechskantschlüssel, um die M4*10-Schrauben an der Fußstütze zu befestigen, um die Stabilität der Verwendung zu gewährleisten, wird empfohlen, dass alle 4 Schrauben jedes Pedals an Ort und Stelle installiert werden.
  • Page 37 Treten des Pedals keine Reaktion erfolgt, ziehen Sie bitte den Stecker an der Basis ab, schalten Sie das MOZA Pit House aus, schließen Sie den Stecker an der Basis wieder an und schalten Sie das MOZA Pit House ein).
  • Page 38 Pedalweg-Softwareeinstellung: Unterstützung Pedalwegumkehrfunktion: Unterstützung Funktion zur Einstellung der Pedalausgangskurve: Unterstützung Anti-Rutsch-Pedalunterfläche: Unterstützung Packliste · Stromkabel · Rutschfeste Silikonpads für · R3 Direct Drive Basis · ES Racing-Lenkrad · Kabelbaum x2 Pedale x2 · SR-P Lite-Pedale · Schrauben (Multi-Size) · Kabelmanagement-Karte ·...
  • Page 39 Simulador de carreras R3 Direct Drive Introducción de la interfaz Interruptor de encendido (Conectar al ordenador) Interfaz del interruptor de parada de emergencia Interfaz de pedal Interfaz de la pantalla del Interfaz del freno de mano instrumento Interfaz de la palanca de cambios Parámetros básicos...
  • Page 40 R3, conecta el otro extremo del cable de alimentación a la toma de corriente de 220V, y el extremo TypeA del cable USB al PC. 3. Pulsa brevemente el botón de encendido en el extremo de la base R3 para encender la fuente de alimentación.
  • Page 41 - Si detecta alguna anomalía, deje de utilizar el producto inmediatamente y solicite asistencia a MOZA o al centro autorizado correspondiente. - Siga el sitio web de MOZA y las plataformas públicas para obtener la información más reciente sobre el producto.
  • Page 42 Introducción al software Página principal para ver el estado de funcionamiento de los dispositivos conectados, configurar el ángulo de la base, la retroalimentación de fuerza, los pedales, el volante y los indicadores, etc., y también se puede iniciar el juego rápidamente.(El volante debe estar centrado en un ángulo de 0°) Los ajustes básicos ayudan a los jugadores principiantes a encontrar rápidamente la sensación adecuada;...
  • Page 43 El innovador sistema Road Feel Equaliser permite a los usuarios ajustar la respuesta del volante según sus preferencias y los diferentes entornos del campo. Actualiza tu ecosistema MOZA Racing con un solo clic y disfruta de las últimas funciones con facilidad.
  • Page 44: Conexión Bluetooth

    Conexión Bluetooth 1. Descargue la APP MOZA RACING de la App Store y ábrala, haga clic en "Conectar dispositivo" para iniciar la búsqueda del código SN de su dispositivo. 2. Pulsa "Conectar" cuando encuentres tu dispositivo según el código SN.
  • Page 45 Advertencia FCC El dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) el equipo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) el equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada.
  • Page 46 PC. 3.En Xbox, los botones LSB y RSB del volante sólo funcionan correctamente en determina- dos juegos. 4.Puedes encontrar una lista de juegos de Xbox Series X|S y Xbox One compatibles con R3 en: https://www.mozaracing.com/ Cómo utilizar el cierre rápido 1.
  • Page 47 Configuración del volante El volante ES puede configurarse fácil y rápidamente en el software MOZA Pit House. · Modo del interruptor del indicador: ajuste del estado del indicador, dividido en giro con velocidad, apagado y siempre encendido.
  • Page 48 Pedales SRP Lite Racing Procedimiento de instalación del pedal 1. Instale el pedal en el reposapiés y ajuste los orificios de montaje, utilice una llave hexagonal de 2,5 mm para fijar los tornillos M4*10 al reposapiés, con el fin de garantizar la estabilidad del uso, se recomienda que los 4 tornillos de cada pedal estén instalados en su lugar.
  • Page 49 MOZA Pit House y, a continuación, vuelva a conectar el conector del extremo de la base y encienda el MOZA Pit House). 5. El recorrido del pedal se puede recalibrar en el MOZA Pit house ajustando el inicio, el final y el recorrido del pedal.
  • Page 50: Lista De Embalaje

    Función de inversión del recorrido del pedal: compatible Función de ajuste de la curva de salida del pedal: Soporte Superficie inferior del pedal antideslizante: soporte Lista de embalaje · Base R3 Direct Drive · Cable de alimentación · Almohadillas de silicona · Volante ES Racing ·...
  • Page 51 Simulatore di corse a trasmissione diretta R3 Introduzione dell'interfaccia di base Interruttore di alimentazione (Collegare al computer) Spia LED Interruttore di Emergenza Spia LED Pedale Spia LED Dashboard Spia LED Freno a Mano Spia LED Cambio Dimensioni 90.00 Ø6.00 Ø3.50 78.40...
  • Page 52 Base Direct Drive R3, collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione alla presa da 220 V e collegare l'estremità di tipo A del cavo USB al PC. 3. Premere brevemente il pulsante di accensione sul retro della Base Direct Drive R3 per accenderla.
  • Page 53 - Se si riscontrano anomalie, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo e rivolgersi a MOZA o al centro autorizzato competente. - Per ulteriori informazioni visitate il sito web ufficiale MOZA Racing (www.mozaracing.com) e i nostri canali social. Questo prodotto è limitato alle attività di simulazione di guida; si prega di distinguere tra...
  • Page 54 Introduzione al software Pagina principale per visualizzare lo stato di funzionamento dei dispositivi collegati, impostare l'angolo di base, il force feedback, i pedali, il volante e gli indicatori, ecc. (il volante deve essere centrato con un angolo di 0°) Le impostazioni di base aiutano i giocatori principianti a trovare rapidamente il giusto feeling;...
  • Page 55 L'innovativo sistema Road Feel Equaliser consente agli utenti di regolare il feedback del volante in base alle proprie preferenze e ai diversi ambienti di gioco. Aggiornate il vostro eco-sistema MOZA Racing con un solo clic e godetevi le ultime funzionalità con facilità.
  • Page 56: Connessione Bluetooth

    Connessione Bluetooth 1. Scaricare l'APP MOZA RACING dall'App Store e aprirla, fare clic su "Connect Device" (Connetti dispositivo) per avviare la ricerca del codice SN del proprio dispositivo. 2. Fare clic su "Connetti" quando si trova il dispositivo in base al codice SN.
  • Page 57 Avvertenza FCC Il dispositivo è conforme alla sezione 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggetto a due condizioni: (1) l'apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2)Il dispositivo non deve ricevere alcuna interferenza, incluse le interferenze che potrebbero causare operazioni indesiderate. Qualsiasi modifica non esplicitamente approvata dalla parte responsabile della conformità...
  • Page 58 Xbox; quando le luci RPM lampeggiano lentamente, è in modalità PC. 3. Su Xbox, i pulsanti LSB e RSB sul volante funzionano correttamente solo in alcuni giochi. 4. Un elenco dei giochi Xbox Series X|S e Xbox One compatibili con R3 è disponibile all'indirizzo: https://www.mozaracing.com/ Come utilizzare lo sgancio rapido 1.
  • Page 59 4. Per rimuovere il volante, premere la parte nera dello sgancio rapido con entrambe le mani ed estrarre il volante contemporaneamente. Configurazione del volante Il volante ES può essere configurato facilmente e rapidamente nel software MOZA Pit House. - Modalità interruttore indicatore: regolazione dello stato dell'indicatore, suddiviso in rotazione con velocità, spento e sempre acceso.
  • Page 60 Pedali da corsa SR-P Lite Procedura di installazione dei pedali 1. Montare il pedale sulla pedana e regolare i fori di montaggio; utilizzare una chiave esagonale da 2,5 mm per fissare le viti M4*10 alla pedana; per garantire la stabilità d'uso, si raccomanda di installare tutte e 4 le viti di ogni pedale.
  • Page 61 MOZA Pit House, quindi ricollegare il connettore della base e avviare MOZA Pit House). 5. La corsa del pedale può essere ricalibrata su MOZA Pit house impostando l'inizio, la fine e la corsa del pedale. Istruzioni per la regolazione la distanza dei pedali...
  • Page 62 Funzione di inversione della corsa del pedale: supportata Funzione di regolazione della curva di uscita del pedale: supportata Superficie inferiore del pedale antisdrucciolo: supportata Elenco degli imballaggi · Base Direct Drive R3 · Cavo di alimentazione · Cuscinetti in silicone antiscivolo · Volante ES Racing ·...
  • Page 63: Назначение Устройства

    Назначение устройства Комплект игровой это имитирующий автомобильные руль — и педали контроллер, предназначенный для игры в компьютерные игры-автосимуляторы. Меры предосторожности • Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данного руководства по эксплуатации перед использованием устройства. • Не производите никаких изменений в конструкции изделия. При обнару- жении...
  • Page 64 Схема устройства 1. Порт USB-B. 2. Порт подключения педалей. 3. Порт подключения приборной панели. 4. Порт подключения коробки передач. 5. Порт подключения тормоза. 6. Порт экстренного выключения устройства. 7. Кнопка питания. 8. Порт питания. 1. Порт подключения педали газа. 2. Порт подключения базы рулевого колеса. 3.
  • Page 65 Назначение функциональных кнопок руля 1. Кнопка LT. 9. Кнопка RT. 2. Кнопка LB / левый подрулевой 10. Кнопка RB / правый подрулевой переключатель. переключатель. 3. Кнопка S1. 11. Кнопка S2. 4. D-pad крестовина. 12. Кнопки ABXY. 5. Кнопка LSB. 13. Кнопка RSB. 6.
  • Page 66 Правила и условия эксплуатации Установка базы рулевого колеса 1. Прикрепите к нижней части базы рулевого колеса струбцину при по- мощи 4 комплектных винтов. 2. Установите конструкцию на стол и плотно зафиксируйте при помощи зажимов. Установка рулевого колеса 1. Совместите 6 стальных шарообразных выступов на быстросъемном фиксаторе...
  • Page 67 Установка педалей 1. Зафиксируйте педали на подставке для ног при помощи шестигран- ного ключа и винтов, идущих в комплекте. Для обеспечения устойчи- вости конструкции рекомендуется установить по 4 винта для каждой педали и убедиться, что они плотно зафиксированы. 2. Подсоедините кабели к соответствующим портам педалей. Регулировка...
  • Page 68: Подключение Устройства

    Для проверки рабочего состояния, настройки параметров, подсветки и обновления прошивки рулевой базы, рулевого колеса и педалей уста- новите на Ваш ПК приложение MOZA Pit House. Параметры также можно настроить при помощи приложения MOZA RACING для устройств, рабо- тающих на Android или iOS.
  • Page 69: Технические Характеристики

    • Педали. • Струбцина с наклоном 15°. • Шнур питания. • Адаптер питания. • Кабель передачи данных. • Набор инструментов. • Набор крепежных винтов. • Противоскользящая силиконовая накладка, 2 шт. • Набор стикеров с логотипом Moza. • Руководство по эксплуатации.
  • Page 70 R3 ダイレク トドライブ ・ レーシング ・ シミュレーター ベースインターフェース 電源スイッチ (コンピュー タに接続) 緊急停止スイッチ  ペダルインターフェース インターフェイス ハンドブレーキ ダッシュボード インターフェース ターフェース シフターインターフェース 基本パラメーター 90.00 Ø6.00 Ø3.50 78.40 XBOXコンソールチュートリアルのインストール 1. SR-P Lite ペダルセッ トをドッキングステーションの PEDAL コネクタに接続します。 2. 電源コードと電源アダプターをコンセントに差し込みます。 3. USB-B/USB-A ケーブルの USB-B 側をドッキングステーションの USB-B コネクタに接続します。...
  • Page 71 いたり したときに Xbox 本体が動 いたり落ちたりするのを防ぐため に、 アダプター ケーブルの Type-B オス側をベースに接続し 、 Type-B メス側を USB データ ケ ーブルに接続します。 データケー ブルを抜く ときはスムーズに引っ 張ることができます。 PCホストチュートリアルのインストール 1.ドッキングステーションを底部の2~4個のネジ穴を通してエミュレータブラケッ トに固定します。 2.電源コードとUSBケーブルType-BをR3ドックの端にある対応するポートに挿入し、 電源コードの もう一方の端を220V電源ソケッ トに接続し、 USBケーブルのType-A端をPCに接続する。 3.R3ドック先端の電源ボタンを短く押し、 電源を入れます。 4.MOZAレーシングウェブサイトのヘルプセンター(www.mozaracing.com)から最新バージョンの MOZA Pit Houseソフトウェアをダウンロードし、 インストールしてレースの旅を開始します。 5.詳細とチュートリアルビデオについては、 ウェブサイト (www.mozaracing.com) をご覧ください。...
  • Page 72 - 小さな付属品は窒息の危険があります ! - 13歳未満のお子様には保護者の同伴が必要です。 - 製造者の許可なく機器を分解することは固く禁じられています。 - 電気の安全を確保し、 使用者の権利を守るため、 デバイスは必ず工場出荷時の電源に接続してく ださい。 - 関連する安全性を保護するため、 部品の修理や交換は、 正式に認可された修理センターでのみ行 うことができます。 - 関連する電圧やその他のデータが一致していても、 非標準電源の使用は禁止されています。 - 製品の損傷を避けるため、 標準コンセントから供給されるAC電源のみを使用してください。 - デバイスを熱にさらさないでください。 - 長期間使用しない場合は、 電源コードを抜き、 電源から抜いてください。 - 異常を発見した場合は、 ただちに使用を中止し、 MOZAまたは認定センターにご相談ください。 - 最新の製品情報については、 MOZA公式ウェブサイトおよびパブリックプラッ トフォームにご注意 ください。 本製品は運転シミュレーション関連に限定しており、 シミュレーションゲームと現実を区別し、 安全運転を心がけてください。...
  • Page 73 ソフトウェア紹介 メインページで接続されたデバイスの動作状況を確認し、 ベースアングル、 フォースフィードバック 、 ペダル、 ステアリングホイール、 メーターなどを設定し、 素早く ゲームを開始することもできます。 (ステアリングホイールのセンターが0° の角度になる必要があります。 ) 基本設定では、 初心者プレーヤーが適切なフィーリングを素早くマッチさせることができます。 プロ フェッショナル設定では、 上級プレーヤーが独自のフォースフィードバック効果を調整して驚かせる ことができます。...
  • Page 74 革新的なロードフィールイコライザーシステムにより、 ユーザーは好みや異なるフィールド環境に 応じてステアリングホイールのフィードバックを調整することができます。 ワンクリックでMOZA Racingのエコシステムをアップグレードし、 最新機能を簡単にお楽しみく ださい。 R3 Base ES Steering Wheel SR-P Lite Pedals *ソフトウェアの詳細な使用方法については、 MOZAウェブサイト (MOZARACING.COM) のヘルプ センターのページから詳細なマニュアルをダウンロードしてください。...
  • Page 75 Bluetooth接続 1.App StoreからMOZA RACING APPをダウンロードして開き、 "Connect Device "をクリックして デバイスのSNコードの検索を開始する。 2.SNコードに従ってデバイスが見つかったら、 「 接続」 をクリックします。 3.設定画面に入るには、 「 レーシングに入る」 をクリックしてください。 4.ベースやステアリングホイールのパラメータを設定 ・ 調整することができます。 仕様 プラッ トフォーム: Xbox Series X|S, Xbox One, Windows 10/11 駆動方式: ダイレク トドライブ 最大旋回角度 : 2000° ケース材質 : 航空機グレードアルミニウム合金 ケースカラー: ブラック...
  • Page 76 FCC警告 この設備はFCC規則の第15部に適合している。  操作は、 ( 1) 当該装置が有害な干渉を引き起こして はならないこと、 および) 2) 当該装置が意図しない操作を引き起こす可能性のある干渉を含め、 受 信した干渉をすべて受け入れなければならないことの2つの条件によって制限される。 コンプライアンスを担当する側から明示的に承認されていない変更や修正は、 ユーザーがデバイス を操作する権限を無効にする可能性があります。 FCC規則の第15部によると、 この設備はすでにテストを受けて、 クラスbのデジタル設備の制限を満 たしている。  これらの制限は、 住宅の設置における有害な干渉を合理的に保護することを目的とし ています。  この装置は無線周波エネルギーを発生して放射し、 指示通りに設置して使用しないと無 線通信に有害な干渉を及ぼす可能性があります。  ただし、 特定のインストールで干渉が発生しない 保証はありません。  この装置がラジオやテレビの受信に有害な干渉を引き起こしている場合は、 装 置の電源を切ったり切ったりすることで確認できます。 ユーザーは、 次のいずれかの方法で干渉を 修正しようとすることをお勧めします。 受信アンテナの向きを変更または再配置します。 設備と受信機の間の距離を増やす。 機器を受信機とは別の回路コンセントに接続します。 再販業者または経験のあるラジオ/テレビ技術者に支援を求める。 FCC無線周波暴露声明: この装置は非制御環境に対して定められたFCC放射暴露制限に適合している。  本装置を取り付け て操作するとき、...
  • Page 77 ESレーシングステアリングホイール Xboxコンソールボタン RTキー LTボタン 矢印キー XYABキー ラジオ XBOX メニュー 見る シェア 1.R3 RACING WHEEL AND PEDALSと互換性のあるゲームでは、 LED RPMインジケーターが正常 に動作します。 互換性のあるゲームのリストはhttps://www.mozaracing.com/定期的に更新され ます。 2.XboxモードとPCモードの切り替え方法 : S1とS2ボタンを同時に3秒以上長押しすると、 Xboxモ ードとPCモードが切り替わります。 シフトライトが両側から真ん中に流れたらXboxモード、 シフト ライトが明暗の呼吸モードになったらPCモードです。 3.Xboxの場合、 ステアリングのLSBボタンとRSBボタンは特定のゲームでのみ正常に動作する。 4.XboxシリーズX|SおよびXbox OneのR3対応ゲーム一覧は以下をご覧ください : https://www.mozaracing.com クイックリリースの使用方法 1.ステアリングホイールクイックリリースメスコネクターの6つのボールを、 ベースクイックリリース オスコネクターの6つのノッチに合わせます。 2.クイックリリースをディスクの方向に押します。...
  • Page 78 - RPM設定 : RPMとシフトインジケーターライトのタイミングの関係によって、 アドバンス、 スタン ダード、 リミッ ト、 カスタマイズモードに分かれます。 - 明るさ調整 : シフトインジケーターの明るさを調整します。 (ステアリングの詳しい設定や機能については、 MOZA Racingのホームページをご覧ください) 製品仕様 ボディ材質 : アルミニウム合金 パドル材質 : アルミニウム合金 サイズ : 280mm ボタン数 : 22個 高い明るさLEDのビード: 10pcs 理性的な遠隔測定: サポート MOZAピッ トハウス経由の光設定 : サポート 分解 : リアルレーシングクイックリリース...
  • Page 79 SR-Pライトレーシングペダル ペダル取り付け手順 1.ペダルをフッ トレストに取り付け、 取り付け穴を調整し、 2.5mmの六角スパナでM4*10ネジをフッ トレストに固定します。 2.ワイヤーを対応する取り付け穴に接続し、 アグレッシブな走行時にハーネスがほつれたり絡まっ たり しないように、 ペダルベースの下にあるワイヤークリップでワイヤーハーネスを固定します。 スロッ トルコネクター ベースコネクター クラッチコネクター...
  • Page 80 3.RJ45ケーブルの一端をホイールベースのコネクターに、 もう一端をベースのペダルコネクター に接続します。 4.ペダルの動作状況はMOZAピッ トハウスで確認できます。 (デバイスがグレーのままであったり、 ペダルを踏んでも反応がない場合は、 ベース端のコネクタを抜いてMOZAピッ トハウスの電源を 切り、 ベース端のコネクタを再度接続してMOZAピッ トハウスの電源を入れてください)。 5.ペダルトラベルは、 MOZAピッ トハウスでペダルのスタート、 エンド、 トラベルを設定することで再 調整できます。 ペダルのピッチ調整方法 左右に動かしてペダルとベースの穴の間隔を調整し、 ネジ穴を選んでネジを締めます (アクセル、 ブ レーキ、 クラッチの間隔も同様に調整します) 。...
  • Page 81 ペダル間隔 : 調整可能 ペダルプレートの高さ : 調整可能 ペダル走行ソフト調整 : 対応 ペダルトラベル反転機能 : 対応 ペダル出力カーブ調整機能 : サポート アンチスキッ ドペダル底面 : サポート パッキングリスト · R3 ダイレク トドライブベース · 電源コード · ペダル用滑り止めシリコン · ワイヤーハーネスx2     パッ ド x2 · ESレーシングステアリングホイール · ネジ (マルチサイズ) · ケーブルマネージメントカード...
  • Page 82 R3直驱赛车模拟器 基座接口介绍 电源开关 (连接电脑) 踏板接口 急停开关接口 手刹接口 仪表屏幕接口 换挡器接口 基本参数 90.00 Ø6.00 Ø3.50 78.40 安装XBOX主机教程 1. 将 SRP Lite踏板组连接到基座的PEDAL接口 2. 将电源线和电源适配器插入电气插座中 3. 将 USB-B/USB-A 连接线的USB-B端连接到基座尾部的 USB-B接口 4. 将 USB-B/USB-A 连接线的USB-A端连接到Xbox 主机上的 USB-A接口 在按下基座尾部的电源开关后, 基座和方向盘会上电。 当开启Xbox主机后, 若方向盘换挡提示灯 从两侧向中间流动, 则处于Xbox模式, 即可自动识别使用。 若方向盘换挡提示灯为明暗呼吸模式,...
  • Page 83 注意: 出厂默认模式为Xbox模式。 若需PC使用, 则需切换模式 如果方向盘没有对中或最大转向角度与游戏中的不匹配, 可以使用手机APP或连接PC使用Pit house对中或调节最大转向角度。 具体操作方法可参考下文中关于Pit house或APP的使用方法。 USB转接线使用说明: 为了避免拉扯线或绊到线时 导致Xbox主机移动或跌落, 可以将转接线的Type-B公头 连到基座上, Type-B母头接 到USB数据线上, 拉扯时数据 线可以顺利断开。 安装PC主机教程 1. 将基座通过底部2~4个螺丝孔固定到模拟器支架上 2. 将电源线、 USB线Type-B端分别插入R3基座尾部对应接口上, 电源线另一端接入220V电源插 口, USB线Type-A端接入PC 3. 短按R3基座尾部的电源按钮开机 4. 在MOZA Racing官网 (www.mozaracing.com) 的帮助中心下载最新版本的MOZA Pit House 软件并安装, 即可开启您的赛车之旅 5. 更多信息和教学视频请登录官网 (www.mozaracing.com) 进行查阅...
  • Page 84 · 为了您的健康, 请合理控制游戏时间 · 设备不适用于6岁以下儿童, 小配件可能造成窒息的危险! · 13岁以下孩童需在家长陪同下使用 · 未经厂商允许的情况下, 严禁自行拆解设备, 否则将失去质保资格 · 设备必须使用配套出厂的电源进行连接, 以保障用电安全及用户权益得到保障 · 为保障相关安全, 零部件维修或者更换只能由官方授权维修中心进行 · 即使相关电压等数据匹配, 亦禁止使用非标准电源 · 只能使用标准壁式电源插座提供的交流电源以避免对产品造成损坏 · 禁止将设备暴露在热源中。 · 长期不使用的情况下, 请拔出设备电源线断电 · 如发现有任何异常, 请立即停止使用并寻求 MOZA 官方或相关授权中心的帮助 · 请关注 MOZA 官网及公众平台以了解最新的相关产品信息 本产品仅限于模拟驾驶相关活动, 请区别模拟游戏与现实, 安全驾驶。...
  • Page 85 软件介绍 主页面查看已连接的各设备工作状态, 设置基座转角, 力反馈, 踏板, 方向盘与仪表等, 同时可以快 捷启动游戏 (方向盘需对中角度0°) 基础设置帮助入门玩家快速匹配合适的手感; 专业设置让高阶玩家调出惊喜的专属力反馈效果.
  • Page 86 创新性的推出路感均衡器系统, 用户可以根据喜好与不同场地环境调节方向盘的路感反馈 一键完成MOZA Racing套件生态系统升级, 轻松享受最新的功能体验 *详细软件使用说明, 请访问MOZA官网 (MOZARACING.COM) 帮助中心页面下载详细说明书...
  • Page 87 蓝牙连接 1. 在应用商城下载MOZA RACING APP并打开, 点击 “连接设备” 开始搜索设备SN码 2. 根据SN码搜索到自己的设备后点击 “连接” 3. 点击 “进入赛车” 进入设置页面 4. 可对基座或方向盘进行参数设置和调整 规格表 支持平台: Xbox Series X|S, Xbox One, Windows 10/11 APP功能: 支持 驱动形式: 直驱 接口: 结构、 电源、 数据、 显示屏、 踏板、 急停开关、 最大转角: 2000° 换档和手刹...
  • Page 88 列表详见: https://www.mozaracing.com/页面底部, 此列表将定期更新 2. 切换Xbox模式和PC模式的方法: 同时长按S1和S2两个按键3秒以上可切换Xbox模式和PC模 式, 当换挡提示灯高频闪烁时则代表切换成功。 当换挡提示灯从两侧向中间流动, 是处于Xbox 模式; 当换挡提示灯为明暗呼吸模式时, 是处于PC模式 3. 在 Xbox 上, 方向盘上的 LSB 和 RSB 按钮仅可在某些特定的游戏中正常工作 4. 兼容 R3 的 Xbox Series X|S 和 Xbox One 游戏的列表详见: https://www.mozaracing.com/页面底部 快拆使用方法 1. 将方向盘快拆母头上6颗钢珠的位置与基座快拆公头的6个凹槽对应 2. 将快拆往盘面方向按压 3. 快拆将自动归位锁紧, 若无归位, 可尝试轻微转动盘面或取下后再安装...
  • Page 89 · 指示灯开关模式: 指示灯状态调节, 分为随速转动, 关闭和常亮 · 指示灯显示模式: 共分为模式一和模式二, 当鼠标移动到选项上时会弹出详细解释 · 转速提示设置: 根据转速与换档指示灯亮起的时机关系, 分为提前型, 标准型, 极限型和自定 义模式 · 亮度调节: 调节换档指示灯的亮度 (详细方向盘设置与功能, 请访问MOZA Racing官网) 产品参数 盘体材质: 铝合金 高亮LED灯珠: 10颗 拨片材质: 铝合金 智能遥测: 支持 尺寸: 280mm 通过MOZA Pit House设置灯光: 支持 按键: 22个 拆装方式: 现实赛车快拆...
  • Page 90 SR-P Lite赛车踏板 踏板安装流程 1. 将踏板装在搁脚板上并调整好安装孔位, 使用2.5mm六角扳手将M4*10螺丝固定到搁脚板上, 为了保证使用稳定性, 建议每个踏板的全部4颗螺丝都安装到位 2. 将连接线连接到对应的安装接口处, 可以利用踏板底座下的线卡卡住线束, 以防止激烈驾驶时 线束磨损与缠绕 油门接口 基座接口 离合接口...
  • Page 91 3. 将RJ45连接线的一端接到Wheel Base接口上, 另一端接到基座的Pedal接口 4. 在MOZA Pit House中即可看到踏板的工作状态。 ( 若设备仍为灰色或踩踏后无响应, 请拔出基 座端接口, 关闭MOZA Pit House, 再重新接入基座端接口并打开MOZA Pit House) 5. 可在MOZA Pit house中重新校准踏板行程, 设置踏板的起点、 终点和行程 踏板间距调节说明 左右移动调节踏板与底座孔位之间的间距, 选择好螺丝孔位后再锁紧螺丝, ( 油门、 刹车和离合的 间距调节方式一致)...
  • Page 92 颜色: 黑色 油门感应方式: 霍尔传感器 踏板间距: 可调 踏板板面高低: 可调 踏板行程软件调节: 支持 踏板行程反转功能: 支持 踏板输出曲线调节功能: 支持 踏板底面防滑: 支持 包装清单 · R3直驱基座 · 电源线 · 踏板防滑硅胶垫 x2 · 理线线卡 · ES赛车方向盘 · 线束 x2 · M6平垫 x4 · SR-P Lite踏板 · 螺丝(多规格) · LOGO贴纸...
  • Page 93 经销商信息 (签章) 产品保修条例 保修期 自购机日起, 基座主体, 方向盘, 踏板和仪表显示屏保修12个月。 设备外壳、 说明书、 线材、 螺丝、 扳 手、 包装等不在 “一年免费保修服务” 范围内, 但您可以选择有偿服务。 购买者在以下条件下不享受 免费保修服务: 1. 超过三包有效期的; 2. 无三包凭证及有效发票的, 但能够证明该产品在三包有效期内的除外; 3. 保修凭证上的型号与维修产品型号不符或者涂改的; 4. 非本公司特约维修人员拆动造成损坏的; 5. 因不可抗力造成损坏的; 6. 未按产品使用说明书要求使用、 维护、 保养而造成损坏的; 保修期限鉴于产品部位、 不同国家法律法规等差异, 将有所不同。 相关国家与区域的保修期限, 请 咨询MOZA官方或购买时联系的MOZA授权经销商。...
  • Page 94 R3直驅賽車模擬器 基座連接面板介紹 電源開關 (連接電腦) 踏板接孔 急停開關接孔 手刹接孔 儀錶螢幕接孔 換擋器接孔 基本參數 90.00 Ø6.00 Ø3.50 78.40 頂部固定孔 底部固定孔 安裝XBOX主機教學 1. 將 SR-P Lite踏板組連接到基座的PEDAL接孔 2. 將電源線連接電源供應器插入電源插座中 3. 將 USB-B/USB-A 連接線的USB-B端連接到基座尾部的 USB-B接孔 4. 將 USB-B/USB-A 連接線的USB-A端連接到Xbox 主機上的 USB-A接孔 在按下基座尾部的電源開關後, 基座和方向盤會通電。 當開啟Xbox主機後, 若方向盤換擋提示燈從 兩側向中間流動, 則處於Xbox模式, 即可自動識別使用。 若方向盤換擋提示燈為明暗呼吸模式, 則...
  • Page 95 注意: 出廠默認模式為Xbox模式。 若需PC使用, 則需切換模式 如果方向盤沒有對中或最大轉向角度與遊戲中的不匹配, 可以使用手機APP或連接PC使用Pit house對中或調節最大轉向角度。 具體操作方法可參考下文中關於Pit house或APP的使用方法。 轉接線使用說明: 為了避免拉扯線或絆到線時 導致Xbox主機移動或跌落, 可 以將轉接線的Type-B公頭連 到基座上, Type-B母頭接到 USB數據線上, 拉扯時數據線 可以順利斷開。 安裝PC主機教學 1. 將基座通過底部2~4個螺絲孔固定到模擬器支架上 2. 將電源線、 USB線Type-B端分別插入R3基座尾部對應接孔上, 電源線另一端接入110V電源 插座, USB線Type-A端接入PC 3. 短按R3基座尾部的電源按鈕開機 4. 在MOZA Racing官網 (www.mozaracing.com) 的幫助中心下載最新版本的MOZA Pit House軟體並安裝, 即可開啟您的賽車之旅 5. 更多資訊和教學影片請登錄官網 (www.mozaracing.com) 進行查閱...
  • Page 96 · 為了您的健康, 請合理控制遊戲時間 · 設備不適用於6歲以下兒童, 小配件可能造成窒息的危險! · 13歲以下孩童需在家長陪同下使用 · 未經廠商允許的情況下, 嚴禁自行拆解設備, 否則將失去保固資格 · 設備必須使用原廠配套的電源進行連接, 以保障用電安全及用戶權益得到保障 · 為保障相關安全, 零部件維修或者更換只能由官方授權維修中心進行 · 即使相關電壓等數據匹配, 亦禁止使用非標準電源 · 只能使用標準壁式電源插座提供的交流電源以避免對產品造成損壞 · 禁止將設備暴露在熱源中。 · 長期不使用的情況下, 請拔出設備電源線斷電 · 如發現有任何異常, 請立即停止使用並尋求 MOZA 官方或相關授權中心的幫助 · 請關注 MOZA 官網及社群平臺以瞭解最新的相關產品資訊 本產品僅限於模擬駕駛相關活動, 請區別模擬遊戲與現實, 安全駕駛。...
  • Page 97 軟體介紹 主頁面查看已連接的各設備工作狀態, 設置基座轉角, 力回饋, 踏板, 方向盤與儀錶等, 同時可以快 速啟動遊戲(方向盤需對中角度0°) 基礎設置幫助入門玩家快速匹配合適的手感; 專業設置讓高階玩家調出驚喜的專屬力回饋效果.
  • Page 98 創新性的推出路感均衡器系統, 用戶可以根據喜好與不同場地環境調節方向盤的路感回饋 一鍵完成MOZA Racing套件生態系統升級, 輕鬆享受最新的功能體驗 *詳細軟體使用說明, 請參考MOZA官網 (MOZARACING.COM) 幫助中心頁面下載詳細說明書...
  • Page 99 藍牙連接 1. 在應用商店下載MOZA RACING APP並打開, 點擊 “連接設備” 開始搜索設備SN碼 2. 根據SN碼搜索到自己的設備後點擊 “連接” 3. 點擊” 進入賽車” 進入設置頁面 4. 可對基座或方向盤進行參數設置和調整 規格表 支援平臺: Xbox Series X|S, Xbox One, Windows 10/11 APP功能: 支援 驅動形式: 直驅 介面: 結構、 電源、 數據、 儀錶板、 踏板、 急停開關、 換 最大轉角: 2000°...
  • Page 100 列表詳見: https://www.mozaracing.com/頁面底部, 此列表將定期更新 2. 切換Xbox模式和PC模式的方法: 同時長按S1和S2兩個按鍵3秒以上可切換Xbox模式和 PC模 式, 當換擋提示燈高頻率爍時則代表切換成功。 當換擋提示燈從兩側向中間流動, 是處 於Xbox 模式; 當換擋提示燈為明暗呼吸模式時, 是處於PC模式 3. 在 Xbox 上, 方向盤上的 LSB 和 RSB 按鈕僅可在某些特定的遊戲中正常工作 4. 相容 R3 的 Xbox Series X|S 和 Xbox One 遊戲的列表詳見: https://www.mozaracing.com/頁面底部 快拆使用方法 1. 將方向盤快拆母頭上6顆鋼珠的位置與基座快拆公頭的6個凹槽對應 2. 將快拆往盤面方向按壓...
  • Page 101 · 指示燈開關模式: 指示燈狀態調節, 分為隨速轉動, 關閉和常亮 · 指示燈顯示模式: 共分為模式一和模式二, 當滑鼠移動到選項上時會彈出詳細解釋 · 轉速提示設置: 根據轉速與換檔指示燈亮起的時機關係, 分為提前型, 標準型, 極限型和自定 義模式 · 亮度調節: 調節換檔指示燈的亮度 (詳細方向盤設置與功能, 請訪問MOZA Racing官網) 產品參數 盤體材質: 鋁合金 高亮度LED燈珠: 10顆 撥片材質: 鋁合金 智能遙測: 支援 尺寸: 280mm 通過MOZA Pit House設置燈光: 支援 按鍵: 22個 拆裝方式: 現實賽車快拆...
  • Page 102 SR-P Lite賽車踏板 踏板安裝流程 1. 將踏板裝在擱腳板上並調整好安裝孔位, 使用2.5mm六角扳手將M4*10螺絲固定到擱腳板上, 為了確保使用穩定性, 建議每個踏板的全部4顆螺絲都要確實鎖附 2. 將連接線連接到對應的安裝接孔處, 可以利用踏板底座下的線卡卡住線束, 以防止激烈駕駛時 線束磨損與纏繞 油門接孔 基座接孔 離合接孔...
  • Page 103 3. 將RJ45連接線的一端接到Wheel Base接孔上, 另一端接到基座的Pedal接孔 4. 在MOZA Pit House中即可看到踏板的工作狀態。 ( 若設備仍為灰色或踩踏後無回應, 請拔出基 座端連接線, 關閉MOZA Pit House, 再重新接入基座端接孔並打開MOZA Pit House) 5. 可在MOZA Pit house中重新校準踏板行程, 設置踏板的起點、 終點和行程 踏板間距調節說明 左右移動調節踏板與底座孔位之間的間距, 選擇好螺絲孔位後再鎖緊螺絲, ( 油門、 刹車和離合的 間距調節方式一致)...
  • Page 104 面板材質: 高強度鋼材 顏色: 黑色 油門感應方式: 霍爾感測器 踏板間距: 可調整 踏板板面高低: 可調整 踏板行程軟體調節: 支援 踏板行程反轉功能: 支援 踏板輸出曲線調節功能: 支援 踏板底面防滑: 附帶 包裝清單 · R3直驅基座 · 電源線 · 踏板防滑矽膠墊 x2 · 理線線卡 · ES賽車方向盤 · 線束 x2 · M6螺絲墊片 x4 · SR-P Lite踏板 · 螺絲(多規格) ·...
  • Page 105 1. 超過保固有效期的; 2. 無保固憑證及有效發票的, 但能夠證明該產品在保固有效期內的除外; 3. 保固憑證上的型號與維修產品型號不符或者塗改的; 4. 非本公司特約維修人員拆動造成損壞的; 5. 因不可抗力造成損壞的; 6. 未按產品使用說明書要求使用、 維護、 保養而造成損壞的; 保固期限鑒於產品部位、 不同國家法 律法規等差異, 將有所不同。 相關國家與區域的保固期限, 請 諮詢MOZA官方或購買時聯繫的 MOZA授權經銷商。 根據低功率射頻器材技術規範 : 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現 有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規 定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設...
  • Page 106 Manufacturer: Shenzhen Gudsen Technology Co., Ltd Address: Room 1903-1904, Building 3, Nanshan ZhiyuanChongwen Park, No. 3370 Liuxian Avenue, Nanshan District, Shenzhen China Web: www.mozaracing.com E-mail: info@mozaracing.com Made in China...