Page 1
Aufblasbarer Wasserpark Parc Aquatique Gonflable Parque Acuático Inflable Parco Acquatico Gonfiabile Nadmuchiwany park wodny Opblaasbaar waterpark OP70654/OP70964DE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. POL office: Gdańsk USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inflatable Water Park Owner's manual Ages: 3-10 years Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Attention: For home use only. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
PART LIST WARNING Children (especially toddlers) are at high risk of drowning. Closely watch children who are in or near this Inflatable device. Empty inflatable device or prevent access Prevent Drowning when not in use. (A)x1 (B)x1 (C)x8 (D)x4 Water Park Carrying Bag Bouncer Stakes Repair Patches...
Page 4
• Product can be installed in any orientation in relation to the sun, since Minimum Clearance Zones there are no metal components or surfaces that can absorb excessive solar radiation. • Set-up in outdoor location only that meets the following criteria: (2 m) MINIMUM CLEARANCE ZONES - Place on level ground and firm grass or soil to allow proper use of...
• Constant, competent adult supervision of children and other young SAFETY WARNINGS: users is required at all times. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS • Keep the area around the product clean, and clear of objects, to INJURY OR DEATH.
Page 6
• As an outdoor product, this inflatable is subject to wear and Staking the Water Park deterioration. • Keep product properly maintained and watch for signs of fabric failure. CAUTION The Water Park and all its anchorage points should be •...
Page 7
Staking the Water Park Staking the Water Park Secure the Water Park to the ground Turn on the garden hose and with the provided stakes. adjust the pressure as desired. To prevent tripping, pull the stake Make sure that a steady spray of loops all the way out, then drive water comes out of the sprayer stakes completely into the ground.
Page 8
Water Warnings Draining & Deflation IMPORTANT: IMPORTANT- Inflatable Water Park MUST be drained of all water and To avoid serious injury or death, heed all warning signs that are printed on be COMPLETELY DRY before storage in order to avoid mold and the Water Park.
Page 9
STORAGE DISPOSAL • Disassemble and dispose of the equipment in such a manner that no hazardous conditions exist at the time the equipment is discarded. • Blower should be returned to a collection center INSTRUCTIONS FOR BLOWER Fold over only Compress air out as you MAINTENANCE are rolling up the product...
Aufblasbarer Wasserpark Benutzerhandbuch Alter: 3-10 Jahre Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Achtung Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern.
Page 11
ACHTUNG TEILELISTE Bei Kindern (insbesondere bei Kleinkindern) besteht ein hohes Risiko des Ertrinkens. Beobachten Sie Kinder genau die sich in oder in der Nähe dieses aufblasbaren Geräts aufhalten. Ertrinken Verhindern Entleeren Sie das aufblasbare Gerät oder (D)x4 (A)x1 (B)x1 (C)x8 verhindern Sie den Zugang, wenn es nicht Reparaturflicken Wasserpark...
Page 12
• Das Produkt kann in jeder beliebigen Ausrichtung zur Sonne aufgestellt Mindestabstandszonen werden, da es keine Metallteile oder Oberflächen gibt, die übermäßige Sonneneinstrahlung absorbieren können. • Stellen Sie das Gerät nur an einem Standort im Freien auf, der die (2 m) MINDESTFREIRÄUME folgenden Kriterien erfüllt: Stellen Sie sicher, dass um das...
Page 13
- Kinder und andere jugendliche Nutzer müssen stets von kompetenten SICHERHEITSWARNUNGEN: Erwachsenen beaufsichtigt werden jederzeit erforderlich. DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN - Halten Sie den Bereich um das Produkt sauber und frei von Gegenständen, VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. um Ausrutschen und Stürze zu vermeiden.
Page 14
- Da es sich um ein Outdoor-Produkt handelt, unterliegt diese Hüpfburg dem Abstecken des Wasserparks Verschleiß und der Abnutzung. - Halten Sie das Produkt in gutem Zustand und achten Sie auf Anzeichen von VORSICHT Der Wasserpark und alle seine Verankerungspunkte Stoffversagen.
Page 15
Abstecken des Wasserparks Abstecken des Wasserparks Befestigen Sie den Wasserpark mit Schalten Sie den Gartenschlauch ein den mitgelieferten Pflöcken. und stellen den Druck wie gewünscht Um Stolperfallen zu vermeiden, ein. ziehen Sie die Schlaufen ganz Achten Sie darauf, dass ein herausziehen, dann die Pflöcke gleichmäßiger Strahl Wasser aus dem vollständig in den Boden.
Page 16
Wasserwarnungen Entleerung & Deflation WICHTIG - Der aufblasbare Wasserpark MUSS vor der Lagerung WICHTIG: vollständig trocken sein, um Schimmel zu vermeiden. Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie alle Falten und lagern Sie den Wasserpark NICHT, wenn noch Feuchtigkeit Warnschilder, die auf dem Wasserpark aufgedruckt sind.
Page 17
LAGERUNG ENTSORGUNG • Demontieren und entsorgen Sie das Gerät so, dass zum Zeitpunkt der Entsorgung keine gefährlichen Bedingungen bestehen. • Das Gebläse sollte bei einer Sammelstelle abgegeben werden. Nur umklappen Komprimieren Sie die Luft aus, wie Sie das ANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG Produkt aufrollen aufblasbar sind DES GEBLÄSES...
• Legen Sie das Kabel während des Gebrauchs nicht über Verkehrsflächen, Wasser oder feuchte Bereiche. • Das Gebläse ist ein Hochleistungsgebläse, das sehr schnell große Luftmengen bewegen kann. Stellen Sie das Gebläse an einem Ort auf, an dem es keinen Schmutz oder Laub ansaugt. Avant de Commencer Wir wollen die Umwelt schonen! Das Symbol der Mülltonne weist darauf hin, dass das...
Page 19
Parc Aquatique Gonflable AVERTISSEMENT Manuel du Propriétaire Âge : 3-10 ans Les enfants (en particulier les tout-petits) courent un risque élevé de noyade. Surveillez attentivement les enfants qui se trouvent dans ou à proximité de cet appareil gonflable. Prévenir la Noyade Videz l'appareil gonflable et empêchez l'accès lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Le produit peut être installé dans n'importe quelle orientation par rapport LISTE DES PIÈCES au soleil, car il n'y a pas de composants ou de surfaces métalliques susceptibles d'absorber un rayonnement solaire excessif. • N'installez le produit que dans un endroit extérieur répondant aux critères suivants : - Placer sur un sol plat et une herbe ou un sol ferme pour permettre une utilisation adéquate des piquets.
Zones de Dégagement Minimum AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. (2 m) ZONES DE DÉGAGEMENT MINIMUM Assurez-vous qu'il y a une zone sans 3-10 (2 m) 135kg/ 150cm/5ft obstacle de 2m/6.56ft autour du (2 m) 300lbs produit, y compris une clôture, un...
Page 22
• Les enfants et autres jeunes utilisateurs doivent être surveillés en • En tant que produit d'extérieur, cette structure gonflable est sujette à permanence par un adulte compétent. l'usure et à la détérioration. Maintenez le produit correctement • Maintenez la zone autour du produit propre et dégagée de tout objet, entretenu et surveillez les signes de défaillance du tissu.
Assemblage du Jet du Parc Aquatique Piquer le Parc Aquatique ATTENTION Le parc aquatique et tous ses points d'ancrage doivent être vérifiés avant et pendant son utilisation. Ouvrez le tuyau d'arrosage et réglez la pression comme vous le souhaitez. Regonflez ou fixez à nouveau le parc selon les besoins. NE PAS laisser les enfants jouer sur le parc aquatique avant qu'il ne soit Veillez à...
Page 24
GONFLAGE & FIXATION Avertissements de l'Eau IMPORTANT : Pour éviter des blessures graves ou la mort, tenez compte de tous les Fixez le parc aquatique au sol à l'aide signes d'avertissement qui sont imprimés sur le parc aquatique. Ces des piquets fournis. signes sont illustrés ci-dessous : Pour éviter de trébucher, tirez les boucles des piquets jusqu'au bout,...
Page 25
Vidange & Dégonflage STOCKAGE IMPORTANT- Le château gonflable avec toboggan DOIT être vidé de toute son eau et être COMPLÈTEMENT SEC avant d'être entreposé afin d'éviter les moisissures. NE PAS plier et ranger le château gonflable avec toboggan s'il reste Repliez Comprimez l'air lorsque de l'humidité.
Page 26
• Lors de l'utilisation, ne placez pas le cordon à travers les zones de ÉLIMINATION circulation, l'eau ou les zones humides. • Démontez et éliminez l'équipement de manière à ce qu'aucune • Le ventilateur est un ventilateur à haut volume, capable de déplacer condition dangereuse n'existe au moment où...
Parque Acuático Inflable Manual del Propietario Edad: 3-10 años Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias Atención: Solo para uso doméstico. Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
LISTA DE PIEZAS ADVERTENCIA Los niños (especialmente los niños pequeños) corren un alto riesgo de ahogarse. Observe de cerca a los niños que están dentro o cerca de este dispositivo inflable. Prevenir el Vacíe el dispositivo inflable y evite el acceso (A)x1 (B)x1 (D)x4...
Page 29
• Instale el producto únicamente en un lugar al aire libre que cumpla Espacio Libre Mínimo con los siguientes criterios: - Colóquelo en un terreno nivelado y césped o suelo firme para permitir (2 m) el uso adecuado de las estacas. ESPACIO LIBRE MÍNIMO - La colocación sobre superficies inclinadas o irregulares puede hacer Asegúrese de que haya una zona libre...
• Se requiere en todo momento la supervisión constante y competente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: de un adulto para los niños y otros usuarios jóvenes. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR • Mantenga el área alrededor del producto limpia y libre de objetos LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Page 31
• Como un producto para exteriores, este dispositivo inflable con Estacar el Parque Acuático tobogán está sujeto a desgaste y deterioro. Mantenga el producto debidamente mantenido y observe si hay señales de falla de la tela. PRECAUCIONES: El parque acuático y todos sus puntos de Las superficies débiles o rasgadas deben repararse de inmediato.
Montaje del Rociador del Parque Acuático INFLACIÓN Y ESTACA Asegure el parque acuático al suelo con las estacas provistas. Abra la manguera del jardín y ajuste la presión como desee. Para evitar tropezar, tire de los lazos de las estacas completamente hacia Asegúrese de que salga un chorro de afuera y luego clave las estacas agua constante del rociador y mantenga...
Page 33
Advertencias de Agua Drenaje y Deflación IMPORTANTE - El parque acuático inflable DEBE vaciarse de agua y IMPORTANTE: estar COMPLETAMENTE SECO antes de guardarlo para evitar la Para evitar lesiones graves o la muerte, preste atención a todas las formación de moho. señales de advertencia impresas en el parque acuático.
Page 34
• Para mantener limpio el producto: limpie el dispositivo inflable con ALMACENAMIENTO tobogán o el soplador con un paño seco o un paño humedecido con una solución de limpieza y desinfección neutra, no inflamable y no tóxica o con agua pura. •...
• Cuando esté en uso, no coloque el cable en áreas de tráfico, agua o áreas húmedas. • El soplador es un soplador de gran volumen y es capaz de mover un volumen grande de aire muy rápidamente. Coloque el soplador en un área donde no absorba suciedad ni hojas.
Page 36
Parco Acquatico Gonfiabile AVVERTENZA Manuale d’istruzioni Età: 3-10 anni I bambini (soprattutto i più piccoli) sono ad alto rischio di annegamento. Prevenire Annegamento Sorvegliare attentamente i bambini che si trovano all'interno o in prossimità di questo dispositivo gonfiabile. Svuotare il dispositivo gonfiabile o impedirne l'accesso quando non viene utilizzato.
• Il prodotto può essere installato con qualsiasi orientamento rispetto al ELENCO DELLE PARTI sole, dal momento che non ci sono non ci sono componenti metallici componenti metallici o superfici che possono assorbire un'eccessiva radiazione solare. • Installare il prodotto solo in un luogo esterno che soddisfi i seguenti criteri: - Posizionare il prodotto su un terreno pianeggiante e su un'erba o un (C)x8...
Zone Libere Minime AVVERTENZE DI SICUREZZA: LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI GRAVI O MORTE. (2 m) ZONE DI SPAZIO MINIMO 3-10 (2 m) 150cm 135kg Assicurarsi che intorno al prodotto vi (2 m) anni sia una zona libera da ostacoli di 2 m, recinzione, garage, casa, rami Altezza Limite di peso...
Page 39
• È necessaria una costante e competente supervisione da parte di un Essendo un prodotto per esterni, questo gonfiabile è soggetto a usura • adulto dei bambini e degli altri giovani utenti. e deterioramento. Mantenere l'area intorno al prodotto pulita e sgombra da oggetti per •...
Page 40
Picchettamento del Parco Acquatico Picchettamento del Parco Acquatico ATTENZIONE Il parco acquatico e tutti i suoi punti di ancoraggio devono essere controllati prima e durante l'uso. Aprire il tubo da giardino e regolare la pressione come desiderato. Gonfiare o fissare nuovamente, se necessario. NON lasciare che i Assicurarsi che dallo spruzzatore bambini giochino sul parco acquatico finché...
Page 41
Picchettamento del Parco Acquatico Avvertenze sull'Acqua IMPORTANTE: Fissare il parco acquatico al Per evitare lesioni gravi o morte, prestare attenzione a tutti i segnali di terreno con i picchetti in dotazione. avvertimento stampati sul parco acquatico. Per evitare di inciampare, tirare gli Tali segnali sono riportati di seguito: occhielli dei picchetti fino in fondo e poi conficcare completamente i...
Page 42
Drenaggio & Sgonfiaggio IMMAGAZZINAMENTO IMPORTANTE - Il parco acquatico gonfiabile con scivolo deve essere svuotata di tutta l'acqua ed essere COMPLETAMENTE ASCIUTTA prima di essere riposta per evitare muffe e funghi. NON- piegare e riporre il parco acquatico con scivolo se rimane dell'umidità.
Page 43
• Quando si utilizza il soffiatore, non posizionare il cavo in aree DISPOSIZIONE trafficate, in zone umide o con acqua. - Smontare e smaltire l'apparecchiatura in modo tale che al momento • Il soffiatore è un soffiatore ad alto volume ed è in grado di spostare dello smaltimento non sussistano condizioni di pericolo.
Nadmuchiwany park wodny Instrukcja obsługi Produkt dla dzieci w wieku: 3-10 lat Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Uwaga Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą...
LISTA CZĘŚCI OSTRZEŻENIE Dzieci (zwłaszcza małe) są narażone na niebezpieczeństwo utonięcia. Nie zostawiaj dzieci bez nadzoru, gdy korzystają z produktu lub znajdują się w jego pobliżu. Zapobieganie utonięciu Spuść powietrze z parku wodnego lub (A)x1 (C)x8 (D)x4 (B)x1 Kołek mocujący Łatka Park wodny Torba...
Page 46
• Produkt można umieścić w dowolnym położeniu względem słońca, Minimalna odległość od innych obiektów ponieważ nie posiada metalowych elementów ani innych powierzchni, które mogą się nagrzewać. • Umieść produkt na zewnątrz, w miejscu spełniającym następujące MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD (2 m) warunki: INNYCH OBIEKTÓW - Umieść...
• Podczas użytkowania parku wodnego wymagany jest stały nadzór osoby OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: dorosłej. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE • Utrzymuj obszar wokół produktu w czystości. Nie umieszczaj żadnych SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA, A NAWET ŚMIERĆ. przedmiotów w parku wodnym lub w jego pobliżu, aby zapobiec poślizgnięciom i upadkom.
Page 48
• Regularnie sprawdzaj park wodny i dmuchawę pod kątem potencjalnych Mocowanie produktu do podłoża uszkodzeń przewodu zasilającego, wtyczki, obudowy lub części. Sprawdzaj ubytek powietrza przed i w trakcie użytkowania. • Jak każdy produkt przeznaczony do użytku na zewnątrz, park wodny z UWAGA Regularnie sprawdzaj stan napompowania parku wodnego czasem ulegnie zużyciu i zniszczeniu.
Page 49
Montaż węży natryskowych MOCOWANIE PARKU WODNEGO Przymocuj park wodny do podłoża za Włącz wąż ogrodowy i wyreguluj pomocą dostarczonych kołków mocujących. ciśnienie wody. Kołki powinny znajdować się na równi z Upewnij się, że z węża wydobywa się ziemią lub być wkopane w ziemię, aby równomierny strumień...
Page 50
Ostrzeżenia dotyczące wody Spuszczanie wody i powietrza WAŻNE- Przed złożeniem produktu spuść całą wodę i pozostaw WAŻNE: produkt do całkowitego wyschnięcia, aby uniknąć powstawania pleśni. Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci, należy przestrzegać wszystkich informacji znajdujących na naklejkach ostrzegawczych Nie składaj parku wodnego, dopóki całkowicie nie wyschnie. umieszczonych na parku wodnym.
Page 51
PRZECHOWYWANIE UTYLIZACJA • Zdemontuj produkt, a następnie zutylizuj go w sposób niezagrażający środowisku oraz zgodnie z lokalnymi przepisami. • Zanieś dmuchawę do specjalnego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych. Złóż park Podczas składania dokładnie spuść resztki wodny. KONSERWACJA DMUCHAWY powietrza. ZESTAW NAPRAWCZY •...
• Podczas użytkowania nie umieszczaj przewodu w pobliżu obszaru ruchu, zbiorników wodnych lub w środowiskach o dużej wilgotności. • Dmuchawa pracuje z dużą prędkością i przepuszcza duże ilości powietrza. Umieść ją w miejscu, w którym nie będzie zasysać kurzu ani liści. Voordat U Begint Pomóż...
Page 53
Opblaasbaar waterpark WAARSCHUWING: Gebruiksaanwijzing Leeftijd: 3-10 jaar Kinderen (vooral peuters) lopen een groot risico om te verdrinken. Let goed op kinderen die zich in of in de Voorkom verdrinking buurt van dit opblaasbare apparaat bevinden. Maak het opblaasbare apparaat leeg of voorkom toegang als het niet wordt gebruikt.
Page 54
• Het product kan in elke oriëntatie ten opzichte van de zon worden DEELLIJST geïnstalleerd, aangezien er geen metalen onderdelen of oppervlakken zijn die overmatige zonnestraling kunnen absorberen. • Alleen buiten plaatsen die aan de volgende criteria voldoen: - Plaats op een vlakke ondergrond en stevig gras of grond zodat de haringen goed kunnen worden gebruikt.
Page 55
Minimale vrije zones VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN: HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. (2 m) MINIMALE VRIJE ZONES 3-10 Zorg ervoor dat er een obstakelvrije (2 m) 150cm 135kg (2 m) zone van 2 m rond het product is, Leeftijd inclusief een hek, garage, huis, Maximaal...
Page 56
• Kinderen en andere jonge gebruikers moeten te allen tijde onder • Als outdoorproduct is deze inflatable onderhevig aan slijtage en voortdurend en bekwaam toezicht van een volwassene staan. beschadiging. • Houd het gebied rond het product schoon en vrij van voorwerpen om •...
Page 57
Het waterpark vastmaken Het waterpark verankeren LET OP Het waterpark en alle verankeringspunten moeten voor en tijdens het gebruik worden gecontroleerd. Zet de tuinslang aan en pas de druk naar wens aan. Opblazen of opnieuw vastzetten indien nodig. Laat kinderen NIET in het waterpark spelen voordat het volledig is opgeblazen! Zorg ervoor dat er een constante waterstraal uit de sproeier komt en...
Page 58
Het waterpark vastzetten Waarschuwingen voor water BELANGRIJK: Zet het waterpark vast op de grond Om ernstig letsel of de dood te voorkomen, moet u alle waarschuwingen met de bijgeleverde haringen. op het waterpark in acht nemen. Om struikelen te voorkomen, trek Deze borden staan hieronder afgebeeld: je de lussen van de haringen helemaal uit en steek je de...
Page 59
Aftappen en leeg laten lopen OPBERGEN BELANGRIJK - Het opblaasbare waterpark MOET VOLLEDIG DROOG zijn voordat het wordt opgeborgen om schimmel en meeldauw te voorkomen. Vouw het waterpark NIET op en berg het niet op als er vocht achterblijft. Alleen Pers de lucht eruit opvouwen wanneer u het...
Page 60
• Zet de blazer rechtop op een stabiele ondergrond. AFVOER • Rol het snoer losjes op en leg het naast de blazer. • Demonteer en gooi de apparatuur zodanig weg dat er geen • Leg het snoer tijdens gebruik niet op plaatsen met veel verkeer, gevaarlijke omstandigheden zijn op het moment dat de apparatuur water of vochtige plekken.
Page 61
Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 62
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.
Need help?
Do you have a question about the OP70654 and is the answer not in the manual?
Questions and answers