Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
PARTS LIST Before You Start Expansion Tent Cover Steel Tube Screw 1 PC 6 PCS 4 PCS Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Security Warning Caution: Children should use this product under the parental supervision. Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Hanging on the Roof Installation process 1.Use a pencil to mark Concrete Wall the locations that need to be punched. (Cannot be installed to the ceiling, hollow wall) 2.Use a 12MM drill bit and use an Impact drill to make holes. The depth of the hole is not less than the length of the expansion screw.
Page 4
Hanging on the Tree Accessories Required for Installation Connecting Rope Spring Hook 1 PC 2 PCS Note: You should choose branches with a diameter greater than 10” (25cm) to hang the swing hammock. To ensure safety, please make sure that the adjustment rope is installed correctly after hanging, and then an adult must test its firmness by pulling down the swing hammock.
Teileliste Bevor Sie beginnen Zeltabdeckung Stahlrohr Dehnschraube 1 PC 6 PCS 4 PCS Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Allgemeine Sicherheitswarnung Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern.
Page 6
Aufhängung auf dem Dach Montagevorgang 1. Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen, die Betonwand durchgestanzt werden müssen. (Kann nicht an der Decke oder einer hohlen Wand installiert werden) 2. Verwenden Sie einen 12-mm-Bohrer und eine Schlagbohrmaschine, um Löcher zu bohren. Die Tiefe des Lochs ist nicht geringer als die Länge der Dehnschraube.
Page 7
Aufhängen am Baum Erforderliches Zubehör für die Installation Verbindungsseil Karabinerhaken 1 PC 2 PCS Hinweis: Sie sollten Äste mit einem Durchmesser von mehr als 25 cm wählen, um die Hängematte aufzuhängen. Um die Sicherheit zu gewährleisten, vergewissern Sie sich bitte, dass das Verstellseil nach dem Aufhängen korrekt angebracht ist.
Liste des pièces Avant de Commencer Couverture Tube en acier Cheville murale Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissement de Sécurité Générale Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents. Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Suspendu sur le toit Étapes d’installation 1. Utilisez un crayon pour marquer les Mur en béton emplacements qui doivent être perforés. (Ce produit ne peut pas être installé au plafond ou sur un mur creux). 2. Utilisez une perceuse à percussion avec une mèche de 12 MM pour percer les trous.
Page 10
Suspendu à l’arbre Accessoires nécessaires pour l’installation Corde Crochet Remarque: Vous devez choisir des branches d'un diamètre supérieur à 25 cm pour suspendre le siège. Pour garantir la sécurité, la corde de réglage doit être correctement installée après l’accrochage, puis un adulte doit tester sa fermeté en tirant sur le siège.
LISTA DE PIEZAS Antes de Empezar Cobertura Tubo de acero Taco de pared Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
Colgar en la pared Pasos de Instalación 1. Utilice un lápiz para marcar las posiciones Pared de hormigón que deben ser perforadas. (No se puede instalar en el techo ni en la pared hueca). 2. Utilice una broca de 12MM y un taladro de impacto para hacer los agujeros.
Page 13
Colgar en el árbol Accesorios Necesarios para la Instalación Cuerda de conexión Gancho Nota: Debe elegir ramas con un diámetro superior a 25 cm para colgar la hamaca colgante. Para garantizar la seguridad, asegúrese de que la cuerda de ajuste esté instalada correctamente después de colgarla, y luego un adulto debe comprobar su firmeza tirando de la hamaca colgante hacia abajo.
Lista delle Parti Prima di Iniziare Copertura della tenda Tubo di acciaio Tassello Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Appendere sul tetto Istruzioni di Montaggio 1. Usare una matita per Parete di cemento segnare le posizioni che devono essere perforate. (Non installabile a soffitto, parete cava). 2. Utilizzare una punta da trapano da 12 mm e utilizzare un trapano a percussione per praticare i fori.
Page 16
Appendere all'albero Accessori necessari per il montaggio Fune di collegamento Gancho Note: Scegliere i tronchi con diametro maggiore di 25 cm per appendere il prodotto. Per garantire la sicurezza, si prega di assicurarsi che la fune di regolazione sia installata correttamente dopo l'appensione, e poi un adulto deve testare la sua fermezza tirando giù...
LISTA CZĘŚCI Zanim Zaczniesz Tkanina Stalowa rura Śruba rozporowa Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i materiały opakowaniowe dla tego produktu z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą...
Page 18
Mocowanie na suficie Proces montażu 1. Za pomocą ołówka zaznacz miejsca, w Betonowa ściana których będziesz wiercić otwory. (Nie wolno montować produktu na sufitach posiadających pustą przestrzeń). 2. Użyj wiertła 12 mm i wiertarki udarowej, aby wywiercić otwory. Głębokość otworu musi odpowiadać...
Page 19
Mocowanie na gałęzi drzewa Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this Uwaga: Do zawieszenia fotela your return will not be accepted. wybierz gałąź...
Page 20
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the OP70638 and is the answer not in the manual?
Questions and answers