Page 1
Bagged vacuum cleaner BGB8 BGL8 BGB7 BGL7 BGC7 [de] Gebrauchsanleitung [en] Information for Use [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi [es]...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001250808 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
Page 8
de Sicherheit Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Page 9
Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben.
de Sachschäden vermeiden Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden. Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- hen. Die Netzanschlussleitung einziehen. Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert.
Garantiebedingungen oder auf unserer Bürste der Turbodüse dreht sich Website. nicht. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) Bürstenwalze ist verunreinigt. 2023/826 finden Sie online unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Reinigen Sie die Bürstenwalze. und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten.
Page 12
en Safety Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 13
Safety en If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance.
en Preventing material damage When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Tip: Use the indicated dust bag to save en- Preventing material damage ergy at the same time.
Disposing Dispose of the appliance in an environ- per Regulation (EU) 2023/826 online at mentally friendly manner. www.bosch-home.com on the product and Information about current disposal meth- service pages for your appliance, in the ods are available from your specialist area of user manuals and additional docu- dealer or local authority.
Page 16
fr Sécurité Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 17
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
fr Prévenir les dégâts matériels Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres et le sac aspirateur. Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in- flammables ou à base d'alcool. Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à...
Technologie Performance Sensor fr Le disjoncteur se déclenche lors de la Technologie Performance mise sous tension de l'appareil. Sensor Performance Technologie 1 Sensor Plusieurs appareils fonctionnent simultané- Vous apprendrez ici l'essentiel sur le mode ment sur le même réseau d'alimentation. de fonctionnement. 1.
2023/826 en ligne sous scannez le QR code figurant sur le docu- www.bosch-home.com sur la page produit ment joint afin d'obtenir les coordonnées et la page de service de votre appareil du service après-vente ainsi que les condi- dans les notices d'utilisation et les docu- tions de garantie, adressez-vous à...
Page 21
Sicurezza it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Page 22
it Sicurezza Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata.
Prevenzione di danni materiali it Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione. Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti.
Le informazioni conformi alla normativa Il filtro di protezione del motore è sporco. (EU) 2023/826 sono disponibili online alla Pulire il filtro di protezione del motore. voce www.bosch-home.com nella pagina La spazzola della bocchetta Turbo del prodotto e nella pagina di assistenza non ruota.
Page 25
Veiligheid nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Page 26
nl Veiligheid Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
Het voorkomen van materiële schade nl De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond richten. Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Motorbeveiligingsfilter is verontreinigd. De informatie conform verordening (EU) Reinig het motorbeveiligingsfilter. 2023/826 vindt u online op www.bosch- home.com op de productpagina en de servicepagina van uw apparaat bij de ge- bruiksaanwijzingen en aanvullende docu- menten.
Page 29
Sikkerhed da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Page 30
da Sikkerhed Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Brug aldrig et beskadiget apparat. Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets forbindelse til strømnettet.
Forhindring af materielle skader da Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud. Oprulning af netledningen. Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. Lad ikke børn lege med emballagemateriale. 1 Med Performance Sensor Technology Forhindring af materielle...
Page 32
Børstevalsen er tilsmudset. eller på vores website. Rengør børstevalsen. Oplysningerne om forordning (EU) Sugeeffekten er for lav. 2023/826 findes online under www.bosch- home.com på produktsiden og servicesi- Drej effektregulatoren til maksimal suge- den for apparatet under brugsanvisninger effekt. og andre dokumenter.
Page 33
Sikkerhet no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Page 34
no Sikkerhet Bruk aldri apparatet hvis det har skader. Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. Dra aldri i strømledningen når du skal koble vaskemaskinen fra strømnettet. Dra alltid i pluggen på strømledningen. Dra aldri i strømledningen når du skal flytte på vaskemaskinen. Hvis vaskemaskinen eller strømledningen er skadet, må...
Unngå materielle skader no Hold emballasjen borte fra barn. Barn må ikke få leke med emballasjen. 1 Betjene apparatet Unngå materielle skader skader materielle Unngå Fig. - Bær aldri apparatet i slangen. Demontere apparatet Kontroller sålene regelmessig med tanke på slitasje. Fig.
Page 36
Du finner informasjonen i henhold til for- spesialisert forhandler eller hos kom- skrift (EU) 2023/826 på nettet under muneadministrasjonen der du bor. www.bosch-home.com på produktsiden og Dette apparatet er klassifisert i servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- henhold til det europeiske ningen og tilleggsdokumenter.
Page 37
Säkerhet sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts.
Page 38
sv Säkerhet Använd aldrig skadad enhet. Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. Dra aldrig i sladden för att göra maskinen strömlös. Dra alltid i kontakten, inte sladden. Dra eller bär aldrig maskinen i sladden. Dra direkt ur sladdens kontakt eller slå av säkringen i proppskå- pet om maskin eller sladd är skadade.
Förhindra sakskador sv Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. 1 Använda enheten Förhindra sakskador sakskador Förhindra Fig. - Bär aldrig enheten i slangen. Demontera enheten Kontrollera regelbundet glidsulornas för- slitning. Fig. - Byt nedslitna munstycken. Rengöring och skötsel Använd aldrig enheten utan dammsugar- skötsel Rengöring påse.
Page 40
Information enligt förordning (EU) tivet 2012/19/EU om avfall 2023/826 hittar du online under som utgörs av eller innehåller www.bosch-home.com på enhetens pro- elektroniska produkter (waste dukt- och servicesida bland bruksanvis- ningar och övrig dokumentation.
Page 41
Turvallisuus fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Page 42
fi Turvallisuus Älä käytä viallista laitetta. Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä aina verkkojohdon pistokkeesta. Älä vedä tai kanna laitetta verkkojohdosta. Jos laite tai verkkojohto on rikki, irrota heti verkkojohdon pistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Esinevahinkojen välttäminen fi Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. 1 Laitteen käyttö Esinevahinkojen välttäminen välttäminen Esinevahinkojen Kuva - Älä kanna laitetta letkusta. Laitteen irrotus Tarkasta säännöllisesti suulakepohjien kuluneisuus. Kuva - Vaihda kulunut suulake. Puhdistus ja hoito Älä...
Page 44
Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot Tämän laitteen merkintä löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- perustuu käytettyjä sähkö- ja home.com laitteesi tuotesivulta ja elektroniikkalaitteita (waste huoltosivulta käyttöohjeen ja electrical and electronic lisädokumenttien kohdasta.
Page 45
Ασφάλεια el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε...
Page 46
el Ασφάλεια Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή...
Page 47
Αποφυγή υλικών ζημιών el Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εμπεριέχει αλκοόλη πάνω στις σακούλες σκόνης και στα φίλτρα. Κατά τον καθαρισμό της συσκευής μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα ή αλκοολούχα υλικά. Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος...
el Χειρισμός Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε την αναφε- 2. Ρυθμίστε τη χαμηλότερη βαθμίδα ισχύος. ρόμενη σακούλα σκόνης, για να εξοικονο- 3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. μήσετε επιπλέον ενέργεια. Η δύναμη αναρρόφησης μειώνεται. Χειρισμός Το πέλμα, ο τηλεσκοπικός σωλήνας ή ο εύ- Χειρισμός καμπτος σωλήνας είναι φραγμένα. Τοποθέτηση...
σας θα λάβετε μέσω του κωδικού QR στο (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από συνημμένο έγγραφο για τις επαφές σέρβις www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- και τους όρους εγγύησης από την υπηρεσία όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, σας...
Page 50
tr Güvenlik Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Page 51
Güvenlik tr Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak için kesinlikle şebeke bağlantı...
Page 52
tr Maddi hasarların önlenmesi Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir. Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır.
Carl-Wery Straße 34 şehir idaresine başvurunuz. 81739 München, Germany Bu ürün T.C. Çevre, Şehircilik www.bosch-home.com ve İklim Değişikliği Bakanlığı Müşteri hizmetlerinin iletişim verilerini ekteki tarafından yayımlanan belgede yer alan QR kodu aracılığıyla “Elektrikli ve Elektronik servis iletişim kişilerine ve garanti...
Page 54
Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, bilgilerine aşağıdaki web sitemizden cihazınızın ürün sayfasında ve servis sayfasında www.bosch-home.com altında ulaşabilirsiniz. https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait ve ek belgelerde bulabilirsiniz. bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan...
Page 55
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Page 56
pl Bezpieczeństwo Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Page 57
Zapobieganie szkodom materialnym pl Unikać kontaktu worka na pył oraz filtrów z materiałami łatwopal- nymi oraz zawierającymi alkohol. Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia. Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu.
pl Obsługa 1 Dzięki technologii Performance Sensor Bezpiecznik domowej instalacji elek- urządzenie pracuje na swoim optymalnym trycznej uruchamia się po włączeniu poziomie wydajności. Funkcja jest automa- urządzenia. tycznie aktywna. Do tej samej sieci podłączonych jest kilka Wskazówka: Użyć dołączonych worków na urządzeń.
Page 59
Informacje zgodne z Rozporządzeniem przyczynia się do uniknięcia (EU) 2023/826 można znaleźć online pod szkodliwych dla zdrowia ludzi adresem www.bosch-home.com na stronie i środowiska naturalnego kon- produktu i stronie serwisowej urządzenia, w sekwencji, wynikających z obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych obecności składników niebez-...
Page 60
es Seguridad Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Page 61
Seguridad es Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
es Evitar daños materiales Desenrollar completamente el cable de conexión a la red. Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
La información conforme a los reglamentos Limpiar el filtro de salida. (EU) 2023/826 se puede encontrar online en www.bosch-home.com en las secciones El filtro protector del motor está sucio. referentes al producto y servicio al cliente, Limpiar el filtro protector del motor.
Page 64
pt Segurança Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Page 65
Segurança pt Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo. Nunca operar um aparelho danificado. Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou que- brada.
pt Evitar danos materiais Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca. Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
O filtro de proteção do motor está sujo. gulamento (EU) 2023/826online em Limpe o filtro de proteção do motor. www.bosch-home.com , na página do pro- duto e na página de serviço do seu apare- lho no manual de instruções e documentos...
Page 68
bg Безопасност Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради използ- ването...
Page 69
Безопасност bg дел по обслужване на клиенти, или от друго лице с подобна ква- лификация, за да се избегнат опасности. Никога не пускайте в експлоатация повреден уред. Никога не използвайте уред с напукана или счупена повърх- ност. Никога не дърпайте кабела за свързване към мрежата, за да от- делите...
bg Предотвратяване на материални щети Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под уреда. При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щепсе- ла от контакта. Прибирайте кабела. Уверявайте...
Page 71
сен. Информацията съгласно Регламент Почистете защитния филтър на мото- (EU) 2023/826 ще намерите онлайн на ра. www.bosch-home.com на страницата на Четката на турбо дюзата не се вър- продукта и страницата за сервизно об- ти. служване на Вашия уред при ръководс- Четковият...
Page 72
ru Безопасность Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Page 73
Безопасность ru Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого ка- беля данного прибора может быть выполнена только производи- телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. Категорически...
Page 74
ru Во избежание материального ущерба Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы прибора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и дру- гие части тела. Не направляйте трубку или всасывающую насадку на глаза и уши, не подносите к волосам и рту. При...
Чистка и уход ru Не вращается щетка турбощетки. Чистка и уход уход и Чистка Загрязнен щеточный валик. Для долговременной исправной рабо- Очистите щеточный валик. ты прибора требуется его тщательная очистка и уход. Слишком низкая мощность всасыва- ния. Замена мешка для пыли Поверните...
Page 76
служба https://www.bosch-home.ru Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансэс)» Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Хаджи Мукана, 22/5, 7 этаж e-mail: ala-infokz@bshg.com Срок службы устройства – 7 лет. На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, зво- Импортер/Организация, принимающая ните в сервисный контакт-центр 5454 претензии...
Page 77
Siguranţa ro Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Page 78
ro Siguranţa La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană calificată în mod simi- lar, pentru a evita pericolele.
Page 79
Prevenirea prejudiciilor materiale ro Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile ale acestuia. Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sau gură. În timpul aspirării treptelor asiguraţi-vă că nu se află persoane în zona de sub aparat.
Informațiile conform directivei (EU) 2. Eliminaţi înfundarea. 2023/826 sunt disponibile online la Sacul de colectare a prafului este plin. www.bosch-home.com pe pagina de pro- Înlocuiţi sacul de colectare a prafului. dus și pe pagina de service a aparatului dumneavoastră, în secțiunea rezervată in- Filtrul de aer evacuat este murdar.
Page 81
Безпека uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транс- портування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Page 82
uk Безпека Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом. Заборонено користуватися приладом, поверхня якого тріснула чи зламалася. Не тягніть за мережний кабель, щоб від’єднати прилад від мере- жі.
Як запобігти матеріальним збиткам uk Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся, вуха чи рот. При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. Під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягніть мережевий штекер з розетки. Втягніть мережний кабель в прилад. Перед...
Page 84
Щітка турбонасадки не обертає- коду на документі з інформацією про ться. сервісні контакти та гарантійні умови, Валик щітки засмічений. який додається, або на нашому веб- Очистіть валик щітки. сайті. Інформацію згідно з регламентом (EU) 2023/826 можна знайти в мережі Інтернет за адресою www.bosch-...
Page 85
Сервісні центри uk home.com на сторінці виробу й струкціях з експлуатації і в додаткових сервісній сторінці вашого приладу в ін- документах.
Page 86
ar األمان األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡ .النقل :ال تستخدم الجهاز إال مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في ¡...
Page 87
األمانar إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني .مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر .ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا .ال...
Page 88
ar تجنب األضرار المادية أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس .مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء .أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال .ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز االستعمال تجنب...
Page 89
التخلص من الجهاز القديمar .تراجع قوة الشفط هذا الجهاز مطابق للمواصفة األوربية 91/2102/المجموعة هناك بالفوهة أو الماسورة التليسكوبية أو االقتصادية األوربية الخاصة .الخرطوم باألجهزة الكهربائية واإللكترونية .قم بتفكيك الجهاز waste electrical and) القديمة .قم بإزالة اإلعاقة .(electronic equipment - WEEE .كيس...
Page 90
fa ایمنی ایمنی ایمنی .این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید ¡ دفترچه راهنما و اطالعات خودرو را برای استفاده آتی یا استفاده ¡ .مجدد نگه دارید در صورت آسیب دیدن دستگاه هنگام حمل و نقل، آن را متصل ¡ .نکنید :از...
Page 91
ایمنیfa هرگز دستگاهی را که سطح آن شکسته یا ترک خورده به کار .نیندازید هرگز سیم برق را برای قطع کردن برق دستگاه نکشید. همیشه .دوشاخه کابل برق را بکشید .هرگز دستگاه را با سیم برق نکشید یا حمل نکنید اگر...
Page 92
fa جلوگیری از آسیبهای مالی .مراقب باشید کودکان با مواد بستهبندی بازی نکنند بهکارگیری جلوگیری از آسیبهای مالی بهکارگیری جلوگیری از آسیبهای مالی نصب کردن دستگاه هرگز دستگاه را لوله خرطومی قرار .ندهید - شکل کفی نازل را به طور مرتب از نظر 1 ...
Page 93
دور انداختن دستگاه قدیمیfa .فیلتر هوای خروجی کثیف است اين دستگاه مطابق ضوابط در بارهEU/2012/19 اروپائی .فیلتر هوای خروجی را تمیز کنید دستگاه های کهنه برقی و .فیلتر محافظ موتور کثیف شده است waste electrical)) الکترونيکی .فیلتر محافظ موتور را تمیز کنید and electronic equipment - ....
Page 96
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Need help?
Do you have a question about the BGB8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers