Page 1
PK-POOL NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE NOTICE D’INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN NORMAS DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO GEBRAUCHSANWEISUNG UNI EN ISO 9001-2015...
Mate ri ali a con tatto co n l ' ad d it ivo ......................9 INSTALLAZIONE ................................9 PK-POOL PH-RX ................................10 Ca ratt e rist ich e PK - P o o l ........................10 Ades cam ento d ell a p o m p a ....................
NORME DI SICUREZZA Simbologia adottata nel manuale ATTENZIONE VIETATO Precede una nota di testo molto NOTA INFORMATIVA Precede un’informazione inerente importante per la tutela della salute Precede un’informazione inerente l’utilizzo la sicurezza. Contrassegna delle persone esposte o per la dell’apparecchiatura. un’operazione da non fare.
In caso di guasto e/o funzionamento anomalo della pompa, spegnerla e non cercare di ripararla. Per l'eventuale riparazione, rivolgersi ai nostri centri di assistenza dopo-vendita e richiedere l'impiego di parti di ricambio originali. Il mancato rispetto di queste condizioni può compromettere il corretto funzionamento della pompa. ...
Assicurarsi che la stessa sia disattivata elettricamente (entrambe le polarità) staccando i conduttori dai punti di contatto della rete attraverso l’apertura dell’interruttore omnipolare con distanza minima tra i contatti di mm 3 (Fig.3). Eliminare nel modo più adeguato, (ponendo la massima attenzione), la pressione esistente nel corpo pompa e nel tubetto di mandata.
Modello (l/h) (bar) (Kg) (rpm) (mm) PK-Pool 4 x 7 Materiali a contatto con l ' additivo Tubetto di schiacciamento: Santoprene® Filtro di fondo: Standard – Polipropilene Tubo di aspirazione: PVC Cristal® Tubo di mandata: Polietilene...
Avvitare la valvola di iniezione nel raccordo utilizzando come guarnizione del Teflon Connettere il tubetto all’attacco conico della valvola d’iniezione e bloccarlo con l’apposita ghiera. La valvola di iniezione è anche valvola di non ritorno. PK-POOL PH-RX Caratteristiche PK -Pool Il PK.Pool è...
La PK-Pool torna in modalità misura e dosaggio Se il valore di calibrazione non corrisponde al valore teorico (es: malfunzionamento della sonda o soluzione tampone rovinata) La PK-Pool esegue comunque la procedura di calibrazione ma il display lampeggiante indica una anomalia.
Confermando pH con il tasto SET sul display appare “AL”, alcalino, la pompa dosatrice si attiva quando il valore della misura è più basso del valore del Set-point, premendo SET confermo questa modalità; La PK-Pool torna in modalità misura e dosaggio oppure premendo CAL sul display appare “AC”, acido, la pompa dosatrice si attiva quando il valore della misura è...
Page 13
Risks ................................... 22 Toxic and/ or dangerous liquid dosage ......................... 23 Assembly ................................23 Dismantlem ent ..............................23 PERISTALTIC PUMP PK-POOL SERIES ..................23 Operating p r in c ip le ............................23 Common features ..............................24 Liquid ends materials ............................24 INSTALLATION ...........................
HINTS AND WARNINGS Cautions Please read the warning notices given in this section very carefully, because they provide important information regarding safety in installation, use and maintenance of the pump. Keep this manual in a safe place, so that it will always be available for further consultation.
This operation calls for special attention, and you should therefore consult the drawings in Appendix and Chapter “RISKS” before you commence work. PERISTALTIC PUMP PK-POOL SERIES Operating way of peristaltic pumps Peristalsis is a wave of automatic contractions propelling contents along channel or tube, this led to a peristaltic action. By mechanical simulation of biological peristalsis rollers crush tube walls together to form a seal while roller moves along the tube, then the previously compressed tube regains original form and sucks fluid into the formed vacuum.
Fig. 2 – Installation and terminals You can connect auxiliary inputs 1 and 2 of the pump PK-Pool (1) the circulation pump (2). The dosage is enabled only when the circulation pump is in action. This feature must be enabled in the programming menu.
PK-POOL PH - RX Features of e Pool PK-Pool is a friendly user equipment, made by a peristaltic pump and an electronic controller able to measure and settle the chemical-physical values of a swimming pool, like the pH and the ORP (mV) values.
If the calibration value does not correspond to the theoretical value (eg: probe malfunction or spoiled buffer solution) The PK- Pool still carries out the calibration procedure but the flashing display indicates an alarm condition. Switch the PK-Pool off and on again to stop the alarm message. Redox (mV) ...
By confirming pH with the SET key, the display shows “AL”, alkaline, the dosing pump is activated when the value of the measurement is lower than the value of the Set-point, push SET to confirm this working mode; The PK-Pool returns to measurement and dosing mode by pressing CAL the display shows "AC", acid, the dosing pump is activated when the value of the measurement is higher than the...
7) Repeat the operation with water; 8) Connect again the peristaltic pump to the system PK-POOL SERIES TROUBLE-SHOOTING Mechanical faults As the system is quite robust there are no apparent mechanical problems. Occasionally there might be a loss of liquid from the nipple because the tube nut has loosened, or more simply the peristaltic tube has broken.
Page 23
ENTRETIEN ..................................12 INTERVENTION EN CAS DE PANNE DE LA POMPE PK-POOL ................... 12 Pannes m écanique s ......................... . . 1 2 Pannes élect riqu es .
NORMES DE SÉCURITÉ Symboles adoptés dans le manuel ATTENTION INTERDICTION Précède une note de texte très NOTE D’INFORMATION Précède une information importante pour la protection de la Précède une information relative à l’utilisation concernant la sécurité. Marque une santé des personnes exposées ou de l’équipement.
En cas de panne et/ou fonctionnement anormal de la pompe, l’éteindre et ne pas tenter de la réparer. Pour toute réparation, s’adresser à nos centres d’assistance après-vente et demander d’utiliser des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces conditions peut compromettre le bon fonctionnement de la pompe. ...
Veiller à ce qu’elle soit désactivée électriquement (les deux polarités) en débranchant les conducteurs des points de contact du réseau par le biais de l’ouverture de l’interrupteur omnipolaire avec une distance minimale entre les contacts de 3 mm (Fig. 3). ...
PK-POOL PH-RX Caractéristiques de PK -Pool PK-Pool est un produit facile à utiliser, composé d’une pompe péristaltique et d’une partie électronique capable de mesurer et de réguler les valeurs chimiques et physiques d’une piscine, comme le pH ou le potentiel d’oxydoréduction (mV).
Si la valeur d’étalonnage ne correspond pas à la valeur théorique (par exemple, en cas de dysfonctionnement de la sonde ou d’altération de la solution tampon), PK-Pool effectue tout de même la procédure d’étalonnage, mais l’affichage clignotant indique un défaut.
« rid » (réducteur) apparaît à l’écran. La pompe doseuse est activée lorsque la valeur de la mesure est inférieure à la valeur du point de consigne ; la pression de SET confirme ce mode ; PK-Pool revient en mode mesure et dosage.
Page 31
INSTALACIÓN ..................................9 PK-POOL PH-RX ................................10 C aract eríst icas PK - Poo l ........................1 0 C eb ado d e la b omb a .
NORMAS DE SEGURIDAD Símbolos utilizados en el manual PROHIBIDO ATENCIÓN Precede a una información Precede a una nota de texto muy NOTA INFORMATIVA inherente a la seguridad. Evidencia importante para la protección de la Precede a una información inherente al uso del una operación que no se debe salud de las personas expuestas o equipo.
En caso de avería y/o funcionamiento incorrecto de la bomba, apáguela y no intente repararla. Para cualquier reparación, póngase en contacto con nuestros centros de asistencia posventa y solicite el uso de repuestos originales. El incumplimiento de estas condiciones puede comprometer el funcionamiento correcto de la bomba. ...
Asegurarse de que la misma esté desactivada eléctricamente (ambas polaridades), desenchufando los conductores de los puntos de contacto de la red, mediante la apertura del interruptor omnipolar, con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm (Fig.3). Eliminar de la manera más adecuada (prestando la máxima atención), la presión existente en el cuerpo de la bomba y en el tubo de impulsión.
Enrosque la válvula de inyección en el racor utilizando como junta Teflón. Conecte el tubito al acoplamiento cónico de la válvula de inyección y bloquéelo con la arandela específica. La válvula de inyección también es una válvula de no retorno. PK-POOL PH-RX Características PK -Pool El PK.Pool es un producto de uso fácil, compuesto por una bomba peristáltica u por unos componentes electrónicos...
La PK-Pool vuelve a la modalidad de medición y dosificación. Si el valor de calibración no se ajusta al valor teórico (por ejemplo, funcionamiento anómalo de la sonda o solución tampón estropeada) la PK-Pool ejecuta igual el procedimiento de calibración, pero la pantalla intermitente indica una anomalía.
SET, se confirma esta modalidad. La PK-Pool vuelve a la modalidad de medición y dosificación, o bien presionando CAL en la pantalla aparece «AC», ácido; la bomba dosificadora se activa cuando el valor de la medición es más alto que el valor del punto de consigna.
Page 39
INSTALAÇÃO ..................................9 PK-POOL PH-RX ................................10 C aract eríst icas PK - Poo l ........................1 0 Esco rvamento d a bomb a .
NORMAS DE SEGURANÇA Simbologia adotada no manual PROIBIÇÃO ATENÇÃO Precede uma informação inerente Precede uma observação muito NOTA INFORMATIVA à segurança. Sinaliza uma importante para a proteção da Precede uma informação inerente ao uso do operação que não deve ser saúde das pessoas expostas ou equipamento.
Em caso de avaria e/ou funcionamento anormal da bomba, desligá-la e não tentar repará-la. Para eventuais reparações, contatar os nossos centros de assistência pós-venda e solicitar a utilização de peças de reposição originais. O incumprimento dessas condições pode comprometer o correto funcionamento da bomba. ...
Certificar-se de que a central esteja desligada da alimentação elétrica (ambas as polaridades), desconectando os condutores dos pontos de contato da rede através da abertura do interruptor omnipolar com distância mínima de 3 mm entre os contatos (Fig.3). Eliminar no modo mais adequado (prestando a máxima atenção) a pressão existente no corpo da bomba e no tubo de ida.
Enroscar a válvula de injeção na conexão usando como Teflon como guarnição. Conectar o tubo à conexão cônica da válvula de injeção e bloqueá-lo com a específica abraçadeira. A válvula de injeção também é válvula de não retorno. PK-POOL PH-RX Características PK -Pool O PK.Pool é...
A PK-Pool regressa à modalidade de medição e dosagem Se o valor de calibração não corresponde ao valor teórico (ex: mau funcionamento da sonda ou solução tampão danificada) a PK-Pool efetuar, de qualquer modo, o procedimento de calibração mas a tela a piscar indica uma anomalia.
Confirmando pH com a tecla SET no ecrã aparece “AL”, alcalino, a bomba doseadora se ativa quando o valor da medição é mais baixo que o valor de Set-point, pressionando SET confirmo esta modalidade; a PK-Pool regressa à modalidade de medição e dosagem ou pressionando CAL na tela aparece “AC”, ácido, a bomba doseadora ativa- se quando o valor da medição é...
Page 47
INSTALLATION .................................. 9 PK-POOL PH-RX ................................10 Me rkmale PK - Po ol ..........................1 0 An saugun g d er Pum pe .
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwendete Symbole VERBOT WARNUNG Dieses Symbol leitet einen Dieses Symbol leitet einen Hinweis HINWEIS Sicherheitshinweis ein. Es ein, der für die Sicherheit der Dieses Symbol leitet eine Information ein, die kennzeichnet eine Handlung, die auf Personen bzw. des Gerätes sehr die Bedienung des Gerätes betrifft.
Bei einer Störung und/oder einem ungewöhnlichen Betrieb der Pumpe diese ausschalten und nicht versuchen, sie zu reparieren. Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich bitte an eines unserer Kundendienstzentren, und verlangen Sie die Verwendung von Originalersatzteilen. Die Nichteinhaltung dieser Bedingungen kann die einwandfreie Funktion der Pumpe beeinträchtigen.
Sicherstellen, dass die Stromversorgung der Pumpe an beiden Polen unterbrochen ist. Hierzu den Trennschalter mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten öffnen (Abb. 3). Den Druck im Pumpengehäuse und in der Druckleitung auf die geeignetste Weise (äußerst vorsichtig) abbauen.
Schlauch Modell Fördermenge Max. Druck (bar) (kg) (RPM) (mm) (l/h) PK-Pool 4 x 7 Materialien, die mit den Zusätzen in Kontakt kommen Quetschschlauch: Santoprene® Bodenfilter: Standard – Polypropylen Ansaugschlauch: PVC Cristal® Abgabeschlauch: Polyethylen INSTALLATION Das Gerät von Wärmequellen entfernt, an einem trockenen Ort und bei einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C installieren.
Das Einspritzventil mit Teflon als Dichtung in den Anschluss schrauben Den Schlauch mit dem konischen Anschluss des Einspritzventils verbinden und mit dem Gewindering festziehen. Das Einspritzventil hat auch die Funktion eines Rückschlagventils. PK-POOL PH-RX Merkmale PK -Pool PK.Pool ist ein bedienerfreundliches Produkt, das aus einer Schlauchpumpe und einer Elektronik zur Messung und Regelung chemischer und physikalischer Werte in einem Schwimmbecken besteht, z.
PK-Pool kehrt in den Mess- und Dosiermodus zurück Stimmt der Kalibrierwert nicht mit dem theoretischen Wert überein (z.B. Störung der Sonde oder verdorbene Pufferlösung), führt der PK-Pool den Kalibriervorgang trotzdem durch, wobei die blinkende Anzeige jedoch einen Fehler anzeigt. PK-Pool aus- und wieder einschalten, um die Alarmmeldung zu unterbrechen Redox (mV) ...
Wert der Messung niedriger als der Sollwert ist. Durch Drücken von SET wird dieser Modus bestätigt. PK-Pool kehrt zum Mess- und Dosiermodus zurück oder zeigt durch Drücken von CAL „AC“, sauer, auf dem Display an. Die Dosierpumpe wird aktiviert, wenn der Wert der Messung höher als der Sollwert ist. Durch Drücken von SET wird dieser Modus bestätigt und PK-Pool kehrt zum Mess- und Dosiermodus zurück.
Need help?
Do you have a question about the PK-POOL and is the answer not in the manual?
Questions and answers