Stanley FATMAX SFMCD714 Original Instructions Manual
Stanley FATMAX SFMCD714 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX SFMCD714 Original Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung)
English (original instructions)
Español (traducido de las instrucciones originales)
Français (traduction de la notice d'instructions originale)
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)
Português (traduzido das instruções originais)
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
www.stanleytools.eu
2
9
17
24
31
39
47
55
62
69
76
83
90
SFMCD714
SFMCD716

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FATMAX SFMCD714 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley FATMAX SFMCD714

  • Page 1 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Copyright STANLEY FATMAX...
  • Page 3 Fig. D Fig. C Fig. E Fig. F...
  • Page 4: Eu-Overensstemmelseserklæring

    K (usikkerhed med hensyn til det dB(A) givne lydniveau) Markus Rompel Vicedirektør for teknik, Europa Boring i metal Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Vibrationsemissionsværdi a <1,5 <1,5 , Richard-Klinger-Straße 11, Usikkerhed K = 65510 Idstein, Tyskland Boring i beton 30.04.2025...
  • Page 5: Elektrisk Sikkerhed

    Dansk BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med b ) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid personskade, men som - hvis den ikke undgås - kan resultere beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, i ejendomsskade. skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget Betyder fare for elektrisk stød.
  • Page 6 Dansk 2) Sikkerhedsinstruktioner ved brug af Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. lange borehoveder h ) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri a ) Arbejd aldrig ved højere hastighed end borehovedets for olie og smørelse.
  • Page 7: Tilsigtet Anvendelse

    2. Isæt batteripakken i opladeren. Beskrivelse (fig. A) Batteripakker til indikator (Fig. B) ADVARSEL: Du skal aldrig modificere elværktøjet eller dele af Nogle STANLEY FATMAX batteripakker har en det. Det kan medføre skade eller personskade.  15  indikatormåler  , som består af tre grønne LED-lamper, der Variabel hastighedsudløser...
  • Page 8 Dansk Valg af hastighed (Fig. A)  2  En forlæns/baglæns styreknap  bestemmer værktøjets rotationsretning og virker også som en startspærreknap. Værktøjet har to hastighedsindstillinger for større alsidighed. • Du vælger forlænsrotation (med uret) ved at udløse BEMÆRk: Skift ikke hastigheder, når værktøjet er i gang. Lad variabel hastighedsudløser og trykke på...
  • Page 9 ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes af - For at minimere risikoen for standsning eller brud gennem STANLEY FATMAX, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det materialet, skal trykket på boret reduceres og hovedet tages ud være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at af den sidste del af hullet.
  • Page 10 Dansk ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure. ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele.
  • Page 11: Ec-Konformitätserklärung

    Schallpegel) Markus Rompel Bohren in Metall Vice President of Engineering Europe Vibrationsemissionswert a m/s² <1,5 <1,5 Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Messungenauigkeit K = m/s² Richard-Klinger-Straße 11, Bohren in Beton 65510 Idstein, Deutschland 30.04.2025 Vibrationsemissionswert a m/s² 12,1 Messungenauigkeit K = m/s²...
  • Page 12 DEUTsCH VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder elektrischen Schlages. mittelschweren Verletzungen führen kann. 3) Sicherheit von Personen HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit a ) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem...
  • Page 13 DEUTsCH ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in erhalten bleibt. den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. b ) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten e ) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Akkus durch.
  • Page 14 Wochenangabe und einem 2-stelligen Werkscode. 2. Legen Sie den Akku. Beschreibung (Abb. A) Akku‑Ladestandsanzeige (Abb. B) WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Einige Akkus STANLEY FATMAX besitzen eine Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden  15  Ladestandsanzeige  mit drei grünen LEDs, die den oder Verletzungen führen.
  • Page 15 DEUTsCH WARNUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten des Werkzeugs sFMCD716 immer sicher, dass das Bit fest sitzt. Ein lockeres Bohrbit kann symbol Modus aus dem Werkzeug ausgeworfen werden und Verletzungen verursachen. Bohren WARNUNG: Das Schnellspannfutter wird nach dem ersten 1-15 Schrauben (höhere Zahl = größeres Drehmoment) Klicken des Spannfutters gegen den Uhrzeigersinn entriegelt.
  • Page 16 DEUTsCH Arbeitsverfahren (Abb. A) Empfehlungen für das Bohren • Üben Sie beim Bohren den Druck immer in gerader Linie mit WARNUNG: Um die Gefahr von Verletzungen zu dem Bit aus, aber drücken Sie nicht so stark, dass der Motor mindern, stellen Sie IMMER sicher, dass das Werkstück fest abgewürgt wird oder der Bohreinsatz abrutscht.
  • Page 17: Optionales Zubehör

    Teile des Geräts. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von STANLEY FATMAX Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, Tuch.
  • Page 18 DEUTsCH Weitere Maßnahmen: ʵ Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs. ʵ Tragen Sie ein Atemschutzgerät, das für die Art des erzeugten Staubs geeignet ist. Umweltschutz Die Produkte/Akkus können recycelt werden. Wenn sie jedoch mit einem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen sie nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Entladen Sie die Batterien vollständig und trennen Sie sie.
  • Page 19: Machinery Directive

    (emission sound pressure level) dB(A) Markus Rompel (sound power level) dB(A) Vice President of Engineering Europe K (uncertainty for the given sound Stanley Black & Decker Deutschland GmbH dB(A) level) , Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Germany Drilling into metal 30.04.2025 Vibration emission value a <...
  • Page 20: Electrical Safety

    EnGLIsH GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose WARNING: Read all safety warnings, instructions, clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. illustrations and specifications provided with this power g ) If devices are provided for the connection of dust tool.
  • Page 21 EnGLIsH medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation Battery Type or burns. These battery packs may be used: e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged Battery (kg) Battery (kg) or modified. Damaged or modified batteries may exhibit 0.35 0.64 unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 22 Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) To select, rotate the collar until the desired symbol aligns with  15  Some STANLEY FATMAX battery packs include a fuel gauge  the arrow. which consists of three green LED lights that indicate the level WARNING: When the mode selection collar is in the drill or of charge remaining in the battery pack.
  • Page 23 EnGLIsH Proper Hand Position (Fig. D) Recommendations for screwdriving • Start with lower torque settings, then advance to higher WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, torque settings to avoid damage to the workpiece or fastener. ALWAYS use proper hand position as shown. •...
  • Page 24: Protecting The Environment

    WARNING: Since accessories, other than those offered by masonry, or stones containing quartz. STANLEY FATMAX, have not been tested with this product, use of • Material containing asbestos may be handled only by specialists. such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the •...
  • Page 25 EnGLIsH product. Then take the waste to an official waste collection centre or a participating retailer who will often accept it free of charge. Packaging should be discarded based on the marked material code. Operating and safety instructions should only be discarded once the applicable product is no longer in use.
  • Page 26: Datos Técnicos

    <1,5 <1,5 h, D Markus Rompel Incertidumbre K = Vicepresidente de Ingeniería Europe Perforación en hormigón Stanley Black & Decker Deutschland GmbH , Richard-Klinger-Straße 11, Valor de emisión de vibraciones 12,1 65510 Idstein, Alemania h, D 30.04.2025 Incertidumbre K = ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el El nivel de vibraciones y/o de emisión de ruido que se indica...
  • Page 27: Seguridad Eléctrica

    EsPañOL ATENCIÓN: Indica una situación de posible peligro que, si no dispositivo de corriente residual. El uso de un dispositivo de se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las 3) Seguridad Personal lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar a ) Manténgase alerta, esté...
  • Page 28 EsPañOL que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no 6) Servicio estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las a ) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas por una persona cualificada para realizar las reparaciones no capacitadas.
  • Page 29: Uso Previsto

    El código de fecha de fabricación está compuesto por los Baterías con indicador de carga (Fig. B) 4 dígitos del año, seguidos por los 2 dígitos de la semana, más Algunas baterías STANLEY FATMAX tienen un indicador de los 2 dígitos del código de la fábrica.  15  carga ...
  • Page 30 EsPañOL de activación y desconecte la herramienta de la fuente de sFMCD716 alimentación cuando cambie los accesorios. símbolo Modo ADVERTENCIA: Compruebe siempre que la broca esté bien fijada antes de arrancar la herramienta. Si la broca está Taladrado floja, puede salir disparada de la herramienta y causar daños 1-15 Atornillado (número más elevado = mayor par) corporales.
  • Page 31 EsPañOL antes de realizar un trabajo • Puede hacer más fácilmente orificios grandes de 8-13 mm en acero si primero realiza un orificio piloto de 4-5 mm. . Consulte Selección  4  • Ajuste el selector de velocidad  de velocidad. • Si va a taladrar un material delgado o propenso a crear astillas, utilice un bloque de madera "de respaldo"...
  • Page 32: Accesorios Opcionales

    ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no sean los ADVERTENCIA: Evite tocar o respirar el polvo pues suministrados por STANLEY FATMAX no han sido probados con puede ser perjudicial para la salud. El polvo generado al usar este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta una herramienta eléctrica y realizando otras actividades de...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Perçage du métal Valeur des émissions de vibrations <1,5 <1,5 Markus Rompel Vice President of Engineering Europe Incertitude K = Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Perçage du béton , Richard-Klinger-Straße 11, Valeur des émissions de vibrations 65510 Idstein, Allemagne 12,1 30.04.2025 Incertitude K = AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure,...
  • Page 34: Sécurité Individuelle

    FRançaIs AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement f ) Si on ne peut éviter d’utiliser un outil électrique en dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif blessures graves ou mortelles. de courant résiduel (RCD).
  • Page 35: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    FRançaIs non familière avec son fonctionnement (ou sa notice identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil d’instructions) de l’utiliser. Les outils peuvent être dangereux électrique et la sécurité de l’utilisateur. entre des mains inexpérimentées. b ) Ne réparez jamais un bloc‑batterie endommagé. Les e ) Entretenir les outils électriques.
  • Page 36: Type De Batterie

    Le code de la date de fabrication est composé de l'année en Blocs‑batteries avec jauge de puissance (Fig. B) 4 chiffres, suivie de la semaine en 2 chiffres, suivie de 2 chiffres Certains blocs-batteries STANLEY FATMAX sont équipés d'une représentant le code de l'usine.  15  jauge de puissance ...
  • Page 37: Instructions Pour L'utilisation

    FRançaIs Installer une mèche ou un accessoire dans un n'agrippe pas. La perceuse peut caler en cas de sur-sollicitation et provoquer une torsion soudaine. mandrin sans clé (Fig. C) sFMCD714 symbole Mode AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de fixer les mèches (ou tout autre accessoire) en tenant la partie avant du mandrin Percer et en mettant l'outil en marche.
  • Page 38 FRançaIs REMaRQUE : la première fois que l'outil est utilisé après un Recommandations pour le perçage changement du sens de rotation, un clic est émis au démarrage. • Pendant le perçage, veillez à toujours appliquer une pression C’est normal et ce n’est pas le signe d’un problème. perpendiculaire à...
  • Page 39: Accessoires En Option

    AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés contenir des substances chimiques, des minéraux ou des par STANLEY FATMAX n'ayant pas été testés avec ce produit, leur particules, connus pour provoquer des infections respiratoires, des utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire réactions allergiques, des cancers, des anomalies congénitales ou...
  • Page 40 FRançaIs Protection de l’environnement Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Videz complètement les batteries et retirez-les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit.
  • Page 41: Dati Tecnici

    Valore di emissione delle vibrazioni 12,1 Markus Rompel Incertezza K = Vicepresidente Engineering Europe Stanley Black & Decker Deutschland GmbH I livelli di emissione di vibrazione e/o rumore indicati in , Richard-Klinger-Straße 11, questa scheda informativa, misurati secondo una procedura 65510 Idstein, Germania standardizzata prevista dalla norma EN62841 possono essere 30.04.2025...
  • Page 42: Sicurezza Elettrica

    ITaLIanO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere l’apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo attentamente il manuale di istruzioni. è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. Definizioni: linee guida per la sicurezza e ) Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità...
  • Page 43 ITaLIanO riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza azionare l’apparato accidentalmente. dell’apparato elettrico. d ) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei b ) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o poca familiarità...
  • Page 44 Pacchi batteria con indicatore del livello di carica AVVERTENZA: non modificare mai l'utensile né alcuno dei (Fig. B) relativi componenti. Ne potrebbero derivare danni materiali o Alcuni pacchi batteria STANLEY FATMAX includono un lesioni alle persone.  15  indicatore di carica  costituito da tre spie a LED verdi Grilletto di azionamento a velocità...
  • Page 45 ITaLIanO Installazione di una punta o di un accessorio nel viene sovraccaricato, il trapano potrebbe bloccarsi e girare improvvisamente su se stesso. mandrino autoserrante (Fig. C) sFMCD714 AVVERTENZA: non tentare di serrare una punta (o qualsiasi altro accessorio) afferrando la parte anteriore del mandrino e simbolo Modalità...
  • Page 46 ITaLIanO nOTa: la posizione centrale del pulsante di controllo blocca 2. Posizionare la punta del trapano a contatto con il pezzo l’utensile nella posizione di spegnimento. Assicurarsi di avere in lavorazione. rilasciato il grilletto di azionamento a velocità variabile prima nOTa: utilizzare solamente punte appuntite. di cambiare la posizione del pulsante di controllo del senso 3.
  • Page 47 AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da AVVERTENZA: evitare di toccare o inalare le polveri perché STANLEY FATMAX non sono stati testati con questo prodotto, l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre possono essere dannose per la salute. Le polveri generate...
  • Page 48: Protezione Dell'ambiente

    ITaLIanO • Catturare le particelle di polvere risultanti direttamente alla fonte ed evitare i depositi nell'area circostante. Utilizzare a tale scopo accessori per l'aspirazione adeguati. Misure aggiuntive: ʵ assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato. ʵ Indossare un respiratore idoneo per il tipo di polveri generate. Protezione dell'ambiente I prodotti/Le batterie sono riciclabili, ma, se sono contrassegnati con il simbolo del cassonetto barrato, non devono essere...
  • Page 49: Ec-Conformiteitsverklaring

    Boren in metaal Markus Rompel Vibratie‑emissiewaarde a <1,5 <1,5 h, D Vice President of Engineering, Europe Onzekerheid K = Stanley Black& Decker Deutschland GmbH Boren in beton , Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Duitsland Vibratie‑emissiewaarde a 12,1 h, D 30.04.2025 Onzekerheid K =...
  • Page 50: Elektrische Veiligheid

    nEDERLanDs VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, u een stroomvoorziening die beveiligd is met een indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade 3) Persoonlijke Veiligheid aan goederen kan veroorzaken.
  • Page 51 nEDERLanDs die onbekend zijn met het elektrische gereedschap 6) Service of deze instructies het gereedschap bedienen. a ) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende ongetrainde gebruikers. onderdelen gebruikt.
  • Page 52: Bedoeld Gebruik

    Accu's met vermogenmeter (Afb. B)  11  De productiedatumcode bestaat uit een 4-cijferig jaar Er zijn accu's van de merken STANLEY FATMAX met een gevolgd door een 2-cijferige week en wordt uitgebreid met een  15  vermogenmeter en deze  bestaat uit drie groene 2-cijferige fabriekscode.
  • Page 53 nEDERLanDs Een boortje of accessoire in de sleutelloze spankop vastlopen als u deze overbelast en er kan dan een plotselinge draaibeweging ontstaan. plaatsen (Afb. C) sFMCD714 WAARSCHUWING: Probeer niet om boren (of andere accessoires) vast te zetten door het voorste gedeelte van de symbool stand spankop vast te houden en het gereedschap in te schakelen.
  • Page 54 nEDERLanDs OPMERkInG: U kunt het gereedschap beter niet voortdurend WAARSCHUWING: De boormachine kan vastlopen als u in het variabele snelheidsbereik gebruiken. Hierdoor kan de deze overbelast en er kan dan een plotselinge draaibeweging schakelaar beschadigd raken en u kunt het beter vermijden. ontstaan.
  • Page 55 WAARSCHUWING: Omdat andere accessoires dan deze die worden aangeboden door STANLEY FATMAX niet met dit product De blootstelling aan stof verminderen zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit Controleer, vóór aanvang van het werk, de gevarenklasse van...
  • Page 56: Bescherming Van Het Milieu

    nEDERLanDs aanvullende maatregelen: ʵ Verzeker dat de werkplaats goed geventileerd is. ʵ Draagt adembescherming die geschikt is voor het soort stof dat wordt gegenereerd. Bescherming van het milieu Producten/batterijen zijn recyclebaar, maar als ze gemarkeerd zijn met de doorgekruiste afvalcontainer, mogen ze niet samen met normaal huishoudafval weggegooid worden. Laat de batterijen volledig ontladen en scheid ze, indien mogelijk, van lichtbronnen van het product.
  • Page 57 (avgitt lydtrykknivå) dB(A) (lydeffektnivå) dB(A) Markus Rompel K (usikkerhet for det angitte Vice President of Engineering Europe dB(A) lydnivået) Stanley Black & Decker Deutschland GmbH , Richard-Klinger-Straße 11, Boring i metall 65510 Idstein, Germany Vibrasjonsutslippsverdi a <1,5 <1,5 30.04.2025 Usikkerhet K =...
  • Page 58: Elektrisk Sikkerhet

    nORsk GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker. ELEKTRISKE VERKTØY d ) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisninger, elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger av det elektriske verktøyet kan føre til personskade.
  • Page 59 nORsk Ytterligere sikkerhetsadvarsler for boremaskiner b ) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for • Ikke bruk dette verktøyet i lange perioder. Vibrasjon på skader eller brann. grunn av bruken av dette verktøyet kan føre til skader på fingre, c ) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra hender og armer.
  • Page 60: Tiltenkt Bruk

    Ladeindikator batteripakker (Fig. B) eller slagboring,s vil boremaskinen ikke clutche. Maskinen kan låse seg ved overbelastning og føre til plutselig vridning.  15  Noen STANLEY FATMAX batteripakker har en ladeindikator  som består av tre grønne LED som indikerer ladenivået som sFMCD714 gjenstår i batteripakken.
  • Page 61 nORsk ADVARSEL: sFMCD716 • Du skal ikke bruke dette verktøyet til å blande eller pumpe lett symbol Modus antennelige eller eksplosive væsker (bensin, alkohol, etc.). • Ikke rør eller bland brennbare væsker som er merket slik. Boring Skrutrekking 1-15 Skrutrekking (høyt tall = større moment) Verktøyet har en chuck med justerbart stabilt moment for Slagboring innsetting og uttrekking av et bredt utvalg skruer med ulike...
  • Page 62 ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra tresorter som bøk eller eik, blyholdig maling eller betong, murverk STANLEY FATMAX kan være farlig, ettersom dette ikke er testet eller stein som inneholder kvarts. sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig •...
  • Page 63 nORsk andre tiltak: ʵ Forsikre deg om at arbeidsområdet er godt ventilert. ʵ Bruk pustebeskyttelse som passer for type støv som dannes. Beskyttelse av miljøet Produkter/batterier er resirkulerbare, men hvis de er merket med en overkrysset søppelkasse, må de ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kjør batteriene helt ned og skill dem fra produktet, og skill eventuelle lyskilder fra produktet hvis mulig.
  • Page 64 K (variabilidade do nível sonoro dB(A) indicado) Markus Rompel Perfuração em metal Vice-Presidente da Engineering Europe Valor de vibração das emissões Stanley Black & Decker Deutschland GmbH <1,5 <1,5 , Richard-Klinger-Straße 11, h, D K de variabilidade = 65510 Idstein, Alemanha Perfuração em betão...
  • Page 65: Segurança Eléctrica

    PORTUGUês AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas Indica risco de choque eléctrico.
  • Page 66 PORTUGUês e ) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. 6) Assistência Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão a ) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por alinhadas e não emperram, bem como se existem peças um técnico qualificado e só...
  • Page 67: Utilização Prevista

    Baterias com indicador do nível de carga (Fig. B)  11  O código da data de produção consiste num ano de Algumas baterias STANLEY FATMAX incluem um indicador 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por  15  de nível de combustível ...
  • Page 68 PORTUGUês gatilho e desligue a ferramenta da fonte de alimentação quando sFMCD716 substituir os acessórios. símbolo Modo ATENÇÃO: Antes de ligar a ferramenta, certifique-se sempre de que a broca está fixa. Uma broca solta pode soltar-se da Perfuração ferramenta e causar possíveis ferimentos. 1-15 Aparafusamento (número mais elevado = maior binário) ATENÇÃO: O mandril sem chave é...
  • Page 69 PORTUGUês ATENÇÃO: aguarde sempre até que o motor to a pare por - Para minimizar o risco de bloqueio ou quebra do material, completo antes de alterar a direcção da rotação. reduza a pressão na broca e afrouxe-a através da parte fraccional antes de iniciar o trabalho exterior do orifício.
  • Page 70: Acessórios Opcionais

    ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este eléctrica e efectua outras actividades de construção pode produto os acessórios disponibilizados pela STANLEY FATMAX conter produtos químicos, minerais ou partículas que causam a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá...
  • Page 71: Tekniset Tiedot

    EN62841‑2‑1 mukaisesti: (äänenpainetaso) dB(A) (äänitehotaso) dB(A) K (määritetyn äänitason dB(A) Markus Rompel epävarmuus) Tekninen varatoimitusjohtaja, Eurooppa Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Poraus metalliin , Richard-Klinger-Straße 11, Tärinäpäästöarvo a <1,5 <1,5 65510 Idstein, Saksa Epävarmuus K = 30.04.2025 Poraus betoniin VAROITUS: Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue Tärinäpäästöarvo a...
  • Page 72 sUOMI pistorasiaan, yhdistät siihen akun, nostat työkalun käteesi Sähköiskun vaara. tai kannat sitä. Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä Tulipalon vaara. lisää onnettomuusvaaraa. SÄHKÖTYÖKALUN YLEISET d ) Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen TURVALLISUUSVAROITUKSET sähkötyökalun käynnistämistä. Sähkötyökalun pyörivään osaan jäänyt säätöavain tai väännin voi VAROITUS: Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana aiheuttaa henkilövahingon.
  • Page 73 sUOMI Porien lisäturvavaroitukset voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa. • Älä käytä tätä työkalua pitkiä aikoja yhtäjaksoisesti. b ) Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja Työkalun käytön aiheuttama tärinä voi aiheuttaa sormien, käsien akkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai ja käsivarsien pysyvän vaurion.
  • Page 74 Valitse haluamasi asetus kiertämällä rengasta, kunnes haluamasi Tasomittarilla varustetut akut (Kuva B) symboli kohdistuu nuoleen.  15  Joissakin STANLEY FATMAX-akuissa on tasomittari  , jossa VAROITUS: Kun vääntömomentin säätörengas on poran on kolme vihreää LED-merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun tai iskuporan kohdalla, pora ei kytkeydy. Pora saattaa sakata, jos jäljelle jäävän virtatason.
  • Page 75 sUOMI VAROITUS: sFMCD716 • Älä käytä tätä työkalua palavien tai räjähdysherkkien nesteiden symboli Tila (bensiini, alkoholi, jne.) sekoittamiseen tai pumppaamiseen. • Älä sekoita syttyviä nesteitä, joissa on vastaava merkintä. Poraaminen Ruuvaus 1-15 Ruuvaaminen (suurempi luku = suurempi momentti) Työkalussa on kytkin säädettävällä momentilla kooltaan Iskuporaaminen ja muodoltaan erilaisten kiinnittimien asentamiseen ja irrottamiseen.
  • Page 76 STANLEY FATMAX Iskuporaaminen SFMCD716 in suosittelemia lisävarusteita. TÄRkEÄÄ: Käytä karbidikärkisiä tai muuraukseen tarkoitettuja Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi. teriä, jotka on tarkoitettu ainoastaan iskuporaamiseen. Vyökoukku (Kuvat A, E) 1. Valitse suunniteltuun käyttöön sopiva nopeus/vääntö  4   3 ...
  • Page 77 sUOMI • Noudata työstettäviin materiaaleihin soveltuvia paikallisia määräyksiä. • Käytä pölynpoistolaitetta tai -järjestelmää, jolla on virallisesti hyväksytty suojausluokka paikallisten pölynsuojamääräysten mukaisesti ja joka sopii työstettävälle materiaalille. • Poista syntyneet pölyhiukkaset suoraan niiden lähteestä ja vältä pölyn kertymistä ympäröivälle alueelle. Käytä tähän tarkoitukseen sopivia poistolaitteita.
  • Page 78 EN62841‑2‑1: (emissionsljudrycksnivå) dB(A) (ljudnivå) dB(A) Markus Rompel K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) Vice President of Engineering Europe Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Borrning i metall , Richard-Klinger-Straße 11, Vibrationsemissionsvärde a <1,5 <1,5 65510 Idstein, Tyskland Osäkerhet K = 30.04.2025 Borrning i betong VARNING: För att minska risken för personskada,...
  • Page 79: Säkerhet På Arbetsområdet

    sVEnska c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att Anger risk för elektrisk stöt. strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till Anger risk för eldsvåda. strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT ELVERKTYG bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, strömbrytaren på...
  • Page 80 sVEnska Ytterligare säkerhetsvarningar för borrmaskiner ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket. • Använd inte detta verktyg under längre perioder. b ) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda Vibrationer som uppstår när verktyget används kan orsaka batteripaket.
  • Page 81: Avsedd Användning

    2. Sätt i batteriet i laddaren. Borrmaskinen kan fastna om den överbelastas och orsakar en Bild Batterimätare ( . B) plötslig vridning. Vissa batterier från STANLEY FATMAX inkluderar en sFMCD714  15  bränslemätare  vilken består av tre gröna LED-lampor som symbol Läge indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteriet.
  • Page 82 sVEnska Innan arbetet utförs sFMCD716 . Se Hastighetsinställning.  4  • Ställ in hastighetsväljaren  symbol Läge • Installera lämplig bits eller tillbehör i chucken. Se anvisningarna Borrning om installation av tillbehör i denna bruksanvisning. VARNING: 1-15 Skruvdragning (högre siffra = större vridmoment) •...
  • Page 83: Extra Tillbehör

    VARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds arbetsprocessen genom att använda ett elverktyg och andra av STANLEY FATMAX inte har testats med denna produkt, byggaktiviteter innehåller kemikalier, mineraler eller partiklar som kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg är kända för att orsaka luftvägsinfektioner, allergiska reaktioner,...
  • Page 84 sVEnska • Sådant damm kan genereras till exempel vid arbete - på lövträ som bok eller ek, blybaserad färg, betong, murverk eller stenar som innehåller kvarts. • Material som innehåller asbest får endast hanteras av specialister. • Notera de relevanta bestämmelserna i ditt land för material som du arbetar med.
  • Page 85: Teknik Veriler

    (ses güç seviyesi) dB(A) K (verilen ses seviyesi için dB(A) belirsizlik) Markus Rompel Mühendislik Birimi Başkan Yardımcısı, Europe Metali delme Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Titreşim emisyon değeri a m/sn2 <1,5 <1,5 , Richard-Klinger-Straße 11, Belirsizlik değeri K = m/sn2 65510 Idstein, Almanya...
  • Page 86 TüRkçE İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, durumları gösterir. kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır. Elektrik çarpması...
  • Page 87 TüRkçE h ) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve b ) Daima düşük hızda ve matkap ucu iş parçasına temas üzerinde yağ ile gres bulunmayacak Şek.de muhafaza edecek şekilde delmeye başlayın. Yüksek hızdaki ucun iş edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik parçasına temas etmeksizin serbestçe dönmesine izin verilirse, uç...
  • Page 88: Kullanım Amacı

    Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. B)  26  Üretim tarihi kodu  haneli bir yıldan ve ardından 2 haneli bir Bazı STANLEY FATMAX bataryalarda, üç yeşil LED lambasından haftadan oluşur ve 2 haneli bir fabrika kodu eklenerek uzatılır.  15  oluşan ve bataryada kalan şarj seviyesini gösteren  bir güç...
  • Page 89 TüRkçE Bir Uygulamanın Yürütülmesi (Şek. A) Seçmek için, istediğiniz sembol ok ile aynı hizaya gelene kadar bileziği çevirin. UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA üzerinde UYARI: Tork ayarlama halkası matkap veya darbeli çalışılan parçanın sıkıca sabitlendiğinden veya sıkıştırıldığından matkapkonumlarında olduğunda matkap kavrama yapmaz. Matkap emin olun.
  • Page 90 ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların Darbeli delme SFMCD716 bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece STANLEY FATMAX tarafından ÖnEMLI: Yalnızca darbeli delme için sınıflandırılmış karbür uçlu önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır. veya beton delici uçları kullanın.
  • Page 91: Çevrenin Korunması

    TüRkçE herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın. Toza Maruziyetin Azaltılması Çalışmaya başlamadan önce, çalışırken oluşabilecek tozun tehlike sınıfını kontrol edin. UYARI: Sağlığa zararlı olabileceği için tozla temastan veya tozu solumaktan kaçının. Bir elektrikli alet kullanılırken ve diğer inşaat faaliyetleri yürütülürken oluşan toz, solunum yolu enfeksiyonlarına, alerjik reaksiyonlara, kansere, doğum kusurlarına veya kullanan kişi ya da çevredekilerde diğer üreme...
  • Page 92 Αβεβαιότητα K = Markus Rompel Διάτρηση σε σκυρόδεμα Αντιπρόεδρος Τεχνικού τμήματος, Ευρώπης Τιμή εκπομπών κραδασμών a 12,1 Stanley Black & Decker Deutschland GmbH , Richard-Klinger-Straße 11, Αβεβαιότητα K = 65510 Idstein, Germany (Γερμανία) 30.04.2025 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και/ή θορύβου που αναφέρεται...
  • Page 93: Προσωπική Ασφάλεια

    Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να χώρο. Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει...
  • Page 94 Ελληνικά δ ) Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης, μπορεί να εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή με προβλεπόμενο ρυθμό. το υγρό αυτό. Εάν έλθετε σε επαφή κατά λάθος, ξεπλύνετε β ) Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης με...
  • Page 95: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ελληνικά λυγίσουν προκαλώντας θραύση ή απώλεια του ελέγχου, με Θέση κωδικού ημερομηνίας (Εικ. C) αποτέλεσμα τραυματισμό.  11  Ο κωδικός ημερομηνίας παραγωγής αποτελείται από έναν 4ψήφιο αριθμό έτους ακολουθούμενο από έναν 2ψήφιο Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για δράπανα αριθμό εβδομάδας και έχει ως τελική επέκταση έναν 2ψήφιο •...
  • Page 96 Ένδειξη επιπέδου φόρτισης πακέτων μπαταριών σε λειτουργία. Πάντα επιτρέπετε στο εργαλείο να σταματήσει (Εικ. B) τελείως πριν αλλάξετε ταχύτητα. Ορισμένα πακέτα μπαταριών STANLEY FATMAX περιλαμβάνουν 1. Για να επιλέξετε ταχύτητα 1 (ρύθμιση υψηλής ροπής), σύρετε  15  μια ένδειξη  επιπέδου φόρτισης που αποτελείται από τρεις...
  • Page 97 Ελληνικά Σωστή τοποθέτηση των χεριών (Εικ. D) Βίδωμα Το εργαλείο σας διαθέτει ένα συμπλέκτη με ρυθμιζόμενη ροπή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ σωστή τοποθέτηση των για βίδωμα και ξεβίδωμα στοιχείων στερέωσης με μεγάλο εύρος σχημάτων και μεγεθών. Οι αριθμοί 1–15 στο κολάρο επιλογής χεριών...
  • Page 98 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ, εκτός αυτών 2. Πιέστε τη σκανδάλη, ασκώντας μόλις αρκετή δύναμη στο που προσφέρει η STANLEY FATMAX, δεν έχουν δοκιμαστεί με κρουστικό δράπανο ώστε να μην αναπηδά υπερβολικά ή να αυτό το προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο...
  • Page 99: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Ελληνικά Φως εργασίας (Εικ. A, F) Προστασία του περιβάλλοντος  5  Ο φωτισμός εργασίας  ενεργοποιείται όταν η μεταβλητή  1  σκανδάλη  πατηθεί και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα 20 δευτερόλεπτα μετά την απελευθέρωση του διακόπτη σκανδάλης. Όσο παραμένει πατημένος ο διακόπτης σκανδάλης, Τα προϊόντα/οι μπαταρίες μπορούν να ανακυκλωθούν, αλλά αν παραμένει...
  • Page 100 STANLEY FATMAX Tel. 031‑68 61 00 Box 94, 431 22 Mölndal 031‑68 60 08 Türkiye Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim Tic. Ltd.Şti. Puh. +90 216 665 2900 нчerenköy Mahallesi Umut Sokak. Faks +90 216 665 2901 No: 10‑‑12 / 82‑‑83‑‑84 Kat: 19 https://tr.stanleytools.global...

This manual is also suitable for:

Fatmax sfmcd716Fatmax sfmcd716d2tFatmax sfmcd716d1tFatmax sfmcd714d1tFatmax sfmcd714d2t

Table of Contents