1. Dimensions 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm FIXING SYSTEM (included) 10.5 cm WATER INLET (only cold) Threaded tap included DRAIN PLUG LOOSEN THE PLUG to empty the tank. (COLD SEASON) Assemble the components of the shower head SHOWER HEAD Shower head support (internal part) Screw and gaskets of the...
2. Installation and users manual Gre solar showers are intended for outdoor use, near a swimming pool, in a terrace or in a garden. Before using your new Gre shower, please read the recommendations and the user’s manual. 3. Content’s of the box •...
5. Fixing holes 1. Place the template on the ground and check that it matches with the shower you have.. 2. Place the template on the ground and carefully Download Template put the shower on it. 3. Check that the center of the circle on the template corresponds to the center of the shower hole.
IMPORTANT Once the season has finished, turn the water supply off. In areas where the winter temperatures can fall below 3ºC, please drain out all the water from the inside of the solar shower and turn on the handle to full hot water position to avoid potential damages caused by water freezing. 7.- Guarantee certificate GENERAL TERMS ·...
Page 7
1. Dimensiones 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm SISTEMA DE FIJACIÓN (incluido) 10.5 cm ENTRADA DE AGUA (sólo fría) Grifo roscado incluido TAPÓN DE DRENAJE AFLOJE EL TAPÓN para vaciar el depósito (TEMPORADA FRÍA) Ensamblar los componentes de la alcachofa de ducha CABEZAL DE DUCHA Soporte de cabezal de...
2. Instalación y uso Las duchas solares de Gre están destinadas para uso en exteriores, cerca de una piscina, en una terraza, una playa o en un jardín. Antes de usar su nueva ducha Gre, es recomendable leer las instrucciones y consejos de uso.
Page 9
5. Agujeros de fijación 1. Coloque la máscara de guía en el suelo y verifique que coincida con la ducha que posee. 2. Coloque las hojas de guía en el suelo y sitúe la du- Descargar Plantilla cha sobra ella suavemente. 3.
Page 10
IMPORTANTE Una vez finalizada la temporada de uso, apague la conexión del agua. En las zonas donde la temperatura puede descender por debajo de los 3°C, se recomienda el vaciado completo del agua de la ducha solar para evitar los daños causados por las posibles heladas. 7.
Page 11
1. Dimensions 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm SYSTÈME DE FIXATION (inclus) 10.5 cm ENTRÉE D’EAU (froide uniquement) Robinet fileté inclus BOUCHON DE VIDANGE DESSERRER LE CAP pour vider le réservoir (SAISON FROIDE) Assembler les composants de la pommeau de douche POMMEAU DE DOUCHE Support de pommeau de douche (partie interne)
2. Guide d’installation et d’utilisation Les douches solaires Gre sont destinèes à un usage extérieur, près d’une piscine, sur une plage, sur une terrace ou dans un jardin. Avant d’utiliser votre nouvelle douche Gre, il est conseillé de lire les instructions et les conseils d’utilisation 3.
Page 13
5. Fixation des trous 1. Placez le masque de guidage sur le sol et vérifiez qu’il correspond à la douche que vous avez 2. Placez e masque de guidage sur le sol et posez Télécharger le modèle délicatement la douche sur celui-ci. 3.
IMPORTANT À la fin de la saison fermez le branchement d’eau. Si la température ne dépasse pas les 3°C, videz toute l’eau de la douche solaire, pour éviter que l’eau gèle à l’intérieur. 7. Certificat de garantie ASPECTS GÉNÉRAUX • Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité...
Page 15
1. Dimensionen 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm BEFESTIGUNGSSYSTEM (enthalten) 10.5 cm WASSEREINLAUF (nur kalt) Inklusive Gewindehahn ENTWÄSSERUNGSSTECKER SCHRAUBEN SIE DEN DECKEL AB, um den Tank zu entleeren (KALTE SAISON) Montieren Sie die Komponenten des Duschkopfes DUSCHKOPF Duschkopfhalterung (Innenteil) Duschkopfschraube und Dichtungen Gelenk des Duschkopfes Abdeckung des Schirmrings...
Page 16
2. Installation Und Nutzung Gre-Duschen sind jeweils für den Außenbereich in der Nähe eines Schwimmbades, an einem Strand, in einem Garten oder auf einer Terrasse vorgesehen. Bevor Sie Ihre neue Gre-Dusche in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung. 3. Box inhalt •...
Page 17
5. Befestigungslöcher 1. Legen Sie die Schablonen auf den Boden und prüfen Sie, ob sie die Dusche in Ihrem Besitz entspricht 2. Legen Sie die Schablone auf den Boden und ste- Vorlage herunterladen llen Sie die Dusche vorsichtig darauf. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Mittelpunkt des Kreises auf dem Führungsblatt mit dem Mittel- punkt des Duschlochs übereinstimmt.
Page 18
WICHTIG Wenn die Badesaison zum Ende ist, drehen Sie den Wasseranschluss aus. Wenn Sie in einen Ort wohnen wo es im Winter oft Frost gibt, leeren Sie das Duschwasser aus, um Schäden zu vermeiden. 7. Garantiezertifikat ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE • In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
Page 19
1. Misure 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm SISTEMA DI FISSAGGIO (incluso) 10.5 cm CARICO ACQUA (solo fredda) Raccordo carico acqua incluso TAPPO DI SCARICO SVITARE IL TAPPO per uno svuotamento completo della doccia (STAGIONE FREDDA) Assemblare i componenti del soffione allo snodo SOFFIONE Supporto aggancio soffione ( parte interna)
Page 20
2. Installazione e utilizzo Le docce Gre sono rispettivamente destinate ad un utilizzo esterno vicino ad una piscina, su una spiaggia, in un giardino o in un terrazzo. Prima di utilizzare la vostra nuova doccia Gre è consigliabile leggere le istruzioni ed i consigli per l’utilizzo.
Page 21
5. Fori di fissaggio 1. Posizionare a terra la maschera guida e verificare che la stessa corrisponda alla doccia in possesso 2. Posizionare i foglio guida a terra e porgere Scarica il modello delicatamente la doccia su di esso. 3. Verificare che il centro del cerchio presente sulla foglio guida, corrisponda al centro del foro della doccia.
IMPORTANTE Una volta definito il periodo di utilizzo, chiudere il collegamento dell’acqua. Nelle zone dove la temperatura può scendere sotto i 3°C, si raccomanda di svuotare completamente la doccia solare evitando così possibili gelate. 7. Certificato di garanzia ASPETTI GENERALI •...
Page 23
1. Afmetingen 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm BEVESTIGINGSSYSTEEM (inbegrepen) 10.5 cm WATERINVOER (alleen koud) Inclusief draadkraan AFVOERPUT SCHROEF de dop los om de tank te legen (KOUDE SEIZOEN) Monteer de onderdelen van de douchekop DOUCHTEKOP Douchekophouder (intern deel) Douchekop schroef en pakkingen Verbinding van de douchekop Schild ring deksel...
2. Installatie en gebruik Gre-douches zijn respectievelijk bedoeld voor buitengebruik in de buurt van een zwembad, op het strand, in een tuin of op een terras. Voordat u uw nieuwe Gre-douche gebruikt, is het raadzaam om de instructies en gebruiksaanwijzingen te lezen 3.
Page 25
5. Vastgangen 1. Plaats het geleidemasker op de grond en contro- leer of het overeenkomt met de aanwezige douche 2. Plaats de geleidebladen op de grond en douche Sjabloon downloaden er voorzichtig op. 3. Controleer of het middelpunt van de cirkel op het geleideblad overeenkomt met het middelpunt van het douchegat.
Page 26
OPGELET Als het seizoen voor het gebruik van de douche voorbij is, sluit de watertoevoer dan af. In gebieden waar de temperatuur in de winter onder 3ºC daalt, moet u al het water in de zonnedouche laten weglopen om schade door bevriezing van het water te vermijden. 7.
Page 27
1. Dimensões 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm SISTEMA DE FIXAÇÃO (incluído) 10.5 cm ENTRADA DE ÁGUA (só fria) torneira roscada incluída TAMPA DE DRENAGEM SOLTAR A TOMADA para esvaziar o depósito (ÉPOCA FRIO) Montar os componentes da cabeça do chuveiro CABEÇA DE CHUVEIRO Suporte do chuveiro (parte interna)
Page 28
2. Instalação e uso Os chuveiros solares Gre destinam-se a ser utilizados no exterior, junto a uma piscina, num terraço, numa praia ou num jardim. praia ou num jardim. Antes de utilizar o seu novo chuveiro Gre, é aconselhável ler as instruções e conselhos de utilização.
Page 29
5. Furos de fixação 1. Coloque a máscara guia no chão e verifique se ela corresponde ao chuveiro de posse 2. Coloque as folhas de guia no chão e regue com Descarregar modelo cuidado. 3. Verifique se o centro do círculo na folha de guia corresponde ao centro do buraco do chuveiro.
OPGELET Als het seizoen voor het gebruik van de douche voorbij is, sluit de watertoevoer dan af. In gebieden waar de temperatuur in de winter onder 3ºC daalt, moet u al het water in de zonnedouche laten weglopen om schade door bevriezing van het water te vermijden. 7.- Certificado de garantia CONDIÇÕES GERAIS •...
Page 31
1. Wymiary 15.5 cm 20.5 cm 56.0 cm SYSTEM MOCOWANIA (w zestawie) 10.5 cm WLOT WODY (tylko zimna) Kran gwintowany w zestawie KOREK ODWADNIAJĄCY W celu opróżnienia zbiornika należy ODKRĘCIĆ KOREK (SEZON ZIMOWY). Połącz elementy deszczownicy prysznicowej. GŁOWICA PRYSZNICOWA Wspornik głowicy prysznicowej (część...
2. Instrukcja montażu i użytkowania Tradycyjne prysznice solarne firmy Gre przeznaczone są do użytku zewnętrznego, w pobliżu basenu, na plaży, na tarasie lub w ogrodzie. Przed użyciem nowego prysznica Gre należy zapoznać się z zaleceniami i instrukcją obsługi 3. Zawartość pudełka •...
Page 33
5. Otwory mocujące 1. Umieść szablony na podłodze i sprawdź, czy pasują do prysznica, który posiadasz. 2. Połóż szablon na podłodze i delikatnie umieść na Pobierz szablon nim prysznic. 3. Sprawdź, czy środek okręgu na szablonie odpowiada środkowi otworu w prysznicu. 4.
WAŻNE Po zakończeniu sezonu użytkowania, należy zakręcić przyłącze wody. W miejscach, gdzie temperatura może spaść poniżej 3°C, zaleca się całkowite opróżnienie wody w prysznicu solarnym, tak aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez ewentualny mróz. 7. Certyfikat gwarancji WARUNKI OGÓLNE • Zgodnie z tymi postanowieniami sprzedawca gwarantuje, że produkt odpowiadający tej gwarancji («Produkt») jest w idealnym stanie w momencie dostawy.
Page 35
If You Have Any Problem, Contact Us! www.grepool.com/en/after-sales Si Tienes Algun Problema, ¡Consultenos! España www.grepool.com/post-venta En Cas De Probleme, Nous Consulter! France/ Belgie www.grepool.com/fr/apres-vente Sollten Sie Probleme Haben, Zögern Sie Bitte Deutschland www.grepool.com/de/kundenservice Nicht, Uns Zu Kontaktieren! Per Ogni Vostra Eventualle Occorrenza, Italia www.grepool.com/it/post-vendita Interpellateci!
Page 36
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ MANUFACTURAS GRE S.A. ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 MADE IN ITALY - FABRICADO EN ITALIA - FABRIQUÉ EN ITALIE - HERGESTELLT IN ITALIEN - PRODOTTO IN ITALIA GEPRODUCEERD IN ITALIE - FABRICADO NA ITÁLIA - WYPRODUKOWANO WE WŁOSZECH...
Need help?
Do you have a question about the SSR25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers