Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Solar shower
EN
Ducha solar
ES
Douche solaire
FR
Solardusche
DE
Doccia Solare
IT
Zonedouche
NL
Chuveiro sol
PT
Prysznic solarny
PL
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manual de instruções - Instrukcja obsługi
www.grepool.com
19L
Anthracite
7016
RESIN
RESINA
RESINE
RESIN
RESINA
RESIN
RESIN
ŻYWICA
Ref. DSM19
HIMDSM19.23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSM19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GRE DSM19

  • Page 1 Solardusche RESINE RESIN Doccia Solare RESINA RESIN Zonedouche RESIN ŻYWICA Chuveiro sol Prysznic solarny Ref. DSM19 Instruction Manual - Manual de Instrucciones Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies Manual de instruções - Instrukcja obsługi HIMDSM19.23...
  • Page 3 1. Dimensions Showers back Water supply 1/2’ 230,00 Safety valve / draining plug Fixing system HAND SHOWER Connect the water pipe (cold water) to SINGLE-HANDLE the shower water inlet. FOOTBATH Threaded tap connector INCLUDED...
  • Page 4: Contents Of The Box

    2. Installation and users manual Gre solar showers are intended for outdoor use, near a swimming pool, in a terrace or in a garden. Before using your new Gre shower, please read the recommendations and the user’s manual. 3. Content’s of the box •...
  • Page 5: Fixing Holes

    5. Fixing holes 1. Place the template on the ground and check that it matches with the shower you have.. 2. Place the template on the ground and carefully Download Template put the shower on it. 3. Check that the center of the circle on the template corresponds to the center of the shower hole.
  • Page 6 7. FAQ • Why did I install the solar shower, and only cold • Is it possible to transform a solar shower into a water comes out? traditional shower? It is necessary to wait until the tank is filled and No, the interior of a solar shower is very different the water contained in it is heated.The dark colors from a traditional shower.
  • Page 7: Guarantee Certificate

    8.- Guarantee certificate GENERAL TERMS · In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. · The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. ·...
  • Page 8 1. Dimensiones Parte trasera de la ducha Suministro de agua 1/2’ 230,00 Válvula de seguridad Tapón de vaciado Sistema de fijación DUCHA DE MANO Conecta la tubería de agua (agua fría) con la entra de agua de la MONOMANDO ducha LAVAPIÉS Conector de grifo roscado INCLUIDO...
  • Page 9: Instalación Y Uso

    2. Instalación y uso Las duchas solares de Gre están destinadas para uso en exteriores, cerca de una piscina, en una terraza, una playa o en un jardín. Antes de usar su nueva ducha Gre, es recomendable leer las instrucciones y consejos de uso.
  • Page 10 5. Agujeros de fijación 1. Coloque la plantillas en el suelo y verifique que coincida con la ducha que posee. 2. Coloque la plantilla en el suelo y sitúe la ducha so- Descargar Plantilla bra ella suavemente. 3. Compruebe que el centro del círculo en la plantilla corresponde al centro del orificio de la ducha.
  • Page 11 7. FAQ • ¿Por qué he instalado la ducha solar y solo sale • ¿El lavapiés tiene agua que se pueda mezclar? agua fría? No, solo tiene agua fría en todos los modelos. Es necesario esperar hasta que el tanque se llene y el •...
  • Page 12: Certificado De Garantía

    8. Certificado de garantía ASPECTOS GENERALES • De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. • El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
  • Page 13 1. Dimensions Arrière de la douche Alimentation en eau 1/2’ 230,00 Valve de sécurité / bouchon de tiroir Système de fixation DOUCHE À MAIN Raccordez le tuyau d’eau (eau froide) à l’entrée d’eau de la ROBINET douche. ROBINET LAVE PIED Connecteur de robinet fileté...
  • Page 14: Guide D'installation Et D'utilisation

    2. Guide d’installation et d’utilisation Les douches solaires Gre sont destinèes à un usage extérieur, près d’une piscine, sur une plage, sur une terrace ou dans un jardin. Avant d’utiliser votre nouvelle douche Gre, il est conseillé de lire les instructions et les conseils d’utilisation 3.
  • Page 15 5. Fixation des trous 1. Placez le masque de guidage sur le sol et vérifiez qu’il correspond à la douche que vous avez 2. Placez e masque de guidage sur le sol et posez Télécharger le modèle délicatement la douche sur celui-ci. 3.
  • Page 16 7. FAQ • Pourquoi ai-je installé la douche solaire et ne • Peut-on transformer une douche solaire en une sort que de l’eau froide? douche traditionnelle? Il faut attendre que lréservoir se remplisse et que Non, l’installation interne d’une douche solaire est l’eau qu’il contient se réchauffe.
  • Page 17: Certificat De Garantie

    8. Certificat de garantie ASPECTS GÉNÉRAUX • Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. • La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir de la date de livraison à...
  • Page 18 1. Dimensionen Duschen zurück Wasserversorgung 1/2’ 230,00 Sicherheitsventil Entladungsstecker Befestigungssystem HANDDUSCHE Schließen Sie die Wasserleitung (Kaltwasser) an den Wasserzulauf der EINHEBELMISCHER Dusche an. FUSSWASCHER Gewindebohreranschluss INKLUSIVE...
  • Page 19 2. Installation Und Nutzung Gre-Duschen sind jeweils für den Außenbereich in der Nähe eines Schwimmbades, an einem Strand, in einem Garten oder auf einer Terrasse vorgesehen. Bevor Sie Ihre neue Gre-Dusche in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung. 3. Box inhalt •...
  • Page 20 5. Befestigungslöcher 1. Legen Sie die Schablonen auf den Boden und prüfen Sie, ob sie die Dusche in Ihrem Besitz entspricht 2. Legen Sie die Schablone auf den Boden und ste- Vorlage herunterladen llen Sie die Dusche vorsichtig darauf. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Mittelpunkt des Kreises auf dem Führungsblatt mit dem Mittel- punkt des Duschlochs übereinstimmt.
  • Page 21 7. FAQ • Warum kommt nur kaltes Wasser aus der • Kann eine Solardusche in eine traditionelle Solardusche? umgewandelt werden? Es muss gewartet werden, bis sich der Tank gefüllt Nein, die interne Installation einer Solardusche und das darin enthaltene Wasser erwärmt hat. Die unterscheidet sich stark von einer herkömmlichen dunklen Farben ziehen mehr Sonnenstrahlung an Dusche.
  • Page 22 8. Garantiezertifikat ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE • In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. • Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet.
  • Page 23 1. Misure Retro doccia Alimentazione 1/2’ 230,00 Valvola di sicurezza Tappo di scarico Sistema di fissaggio DOCCINO ESTRAIBILE Connettere il tubo di ingresso dell’acqua (Fredda) al carico MISCELATORE dell’acqua RUBINETTO PORTAGOMME Raccordo di collegamento acqua INCLUSO...
  • Page 24 2. Installazione e utilizzo Le docce Gre sono rispettivamente destinate ad un utilizzo esterno vicino ad una piscina, su una spiaggia, in un giardino o in un terrazzo. Prima di utilizzare la vostra nuova doccia Gre è consigliabile leggere le istruzioni ed i consigli per l’utilizzo.
  • Page 25 5. Fori di fissaggio 1. Posizionare a terra la maschera guida e verificare che la stessa corrisponda alla doccia in possesso 2. Posizionare i foglio guida a terra e porgere Scarica il modello delicatamente la doccia su di esso. 3. Verificare che il centro del cerchio presente sulla foglio guida, corrisponda al centro del foro della doccia.
  • Page 26 7. FAQ • Perché dalla doccia solare esce solo acqua • Si può trasformare una doccia solare in fredda? tradizionale? Occorre attendere che si riempia la cisterna e No, l’impianto interno di una doccia solare è molto si scaldi l’acqua contenuta in essa.I colori scuri diverso da una doccia tradizionale.
  • Page 27: Certificato Di Garanzia

    8. Certificato di garanzia ASPETTI GENERALI • Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna. • Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all’acquirente.
  • Page 28 1. Afmetingen Douche rug Watertoevoer 1/2’ 230,00 Veiligheidsklep / ladekap Bevestigingssysteem HANDDOUCHE Sluit de waterleiding (koud water) aan op de waterinlaat van de KRAAN douche. TUIN TAP Schroefdraadaansluiting INCLUSIEF...
  • Page 29: Installatie En Gebruik

    2. Installatie en gebruik Gre-douches zijn respectievelijk bedoeld voor buitengebruik in de buurt van een zwembad, op het strand, in een tuin of op een terras. Voordat u uw nieuwe Gre-douche gebruikt, is het raadzaam om de instructies en gebruiksaanwijzingen te lezen 3.
  • Page 30 5. Vastgangen 1. Plaats het geleidemasker op de grond en contro- leer of het overeenkomt met de aanwezige douche 2. Plaats de geleidebladen op de grond en douche Sjabloon downloaden er voorzichtig op. 3. Controleer of het middelpunt van de cirkel op het geleideblad overeenkomt met het middelpunt van het douchegat.
  • Page 31 7. FAQ • Waarom komt er alleen koud water uit de • Is het mogelijk een getimede voetwasser te zonnedouche? installeren? Het is noodzakelijk om te wachten tot de tank is De getimede voetwasser is alleen beschikbaar voor gevuld en het water erin is opgewarmd.De donkere sommige douchemodellen (bijv.
  • Page 32 8. Garantiecertificaat ALGEMENE ASPECTEN • In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt verkocht onder deze garantie (“het Produkt”) geen enkel defekt vertoont op het moment van levering. • De Garantieperiode voor het Produkt bedraagt twee (2) jaar en is geldig vanaf het moment dat het Produkt aan de koper geleverd wordt.
  • Page 33 1. Dimensões Parte de trás do chuveiro Abastecimento de água 1/2’ 230,00 Válvula de segurança tampa da gaveta Sistema de fixação CHUVEIRO DE MÃO Ligar o tubo de água (água fria) à entrada de água do chuveiro. MISTURADOR LAVA PÉS Conector de torneira roscado INCLUÍDO...
  • Page 34 2. Instalação e uso Os chuveiros solares Gre destinam-se a ser utilizados no exterior, junto a uma piscina, num terraço, numa praia ou num jardim. praia ou num jardim. Antes de utilizar o seu novo chuveiro Gre, é aconselhável ler as instruções e conselhos de utilização.
  • Page 35 5. Furos de fixação 1. Coloque a máscara guia no chão e verifique se ela corresponde ao chuveiro de posse 2. Coloque as folhas de guia no chão e regue com Descarregar modelo cuidado. 3. Verifique se o centro do círculo na folha de guia corresponde ao centro do buraco do chuveiro.
  • Page 36 7. FAQ • Por que apenas a água fria sai do chuveiro solar? • É possível instalar lava pés temporizador? É necessário aguardar que o tanque seja enchido e que a água contida nele seja aquecida.As A lavadora com pedal cronometrado está disponível cores escuras atraem mais radiação solar e, apenas para alguns modelos de chuveiros (por consequentemente, aquecem antes das claras.
  • Page 37: Certificado De Garantia

    8.- Certificado de garantia CONDIÇÕES GERAIS • De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade. • O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. •...
  • Page 38 1. Wymiary Tył kabiny prysznicowej Dopływ wody 1/2’ 230,00 Zawór bezpieczeństwa pokrywa skrzyni System mocowania PRYSZNIC RĘCZNY Połączyć dopływ wody (zimna woda) z MIKSER dopływem wody KRAN DO STÓP ZŁĄCZE DO WĘŻA OGRODOWEGO...
  • Page 39: Zawartość Pudełka

    2. Instrukcja montażu i użytkowania Tradycyjne prysznice solarne firmy Gre przeznaczone są do użytku zewnętrznego, w pobliżu basenu, na plaży, na tarasie lub w ogrodzie. Przed użyciem nowego prysznica Gre należy zapoznać się z zaleceniami i instrukcją obsługi 3. Zawartość pudełka •...
  • Page 40 5. Otwory mocujące 1. Umieść szablony na podłodze i sprawdź, czy pasują do prysznica, który posiadasz. 2. Połóż szablon na podłodze i delikatnie umieść na Pobierz szablon nim prysznic. 3. Sprawdź, czy środek okręgu na szablonie odpowiada środkowi otworu w prysznicu. 4.
  • Page 41 7. FAQ • Dlaczego zainstalowałem prysznic solarny, a • Czy mogę powiększyć lub przesunąć otwory do wychodzi tylko zimna woda? mocowania prysznica? Trzeba poczekać, aż zbiornik zostanie napełniony, Zaleca się nie powiększać ich, ponieważ istniałoby a zawarta w nim woda nagrzeje się. Ciemne kolory nieodwracalne ryzyko pęknięcia zbiornika prysznica, bardziej przyciągają...
  • Page 42: Warunki Ogólne

    8. Certyfikat gwarancji WARUNKI OGÓLNE • Zgodnie z tymi postanowieniami sprzedawca gwarantuje, że produkt odpowiadający tej gwarancji («Produkt») jest w idealnym stanie w momencie dostawy. • Okres gwarancji na produkt wynosi dwa (2) lata od momentu dostarczenia go nabywcy. • W przypadku jakiejkolwiek wady Produktu, o której Kupujący poinformował sprzedającego w okresie Gwarancji, sprzedawca będzie zobowiązany do naprawy lub wymiany Produktu na własny koszt chyba że jest to niemożliwe lub nieuzasadnione.
  • Page 43 If You Have Any Problem, Contact Us! www.grepool.com/en/after-sales Si Tienes Algun Problema, ¡Consultenos! España www.grepool.com/post-venta En Cas De Probleme, Nous Consulter! France/ Belgie www.grepool.com/fr/apres-vente Sollten Sie Probleme Haben, Zögern Sie Bitte Deutschland www.grepool.com/de/kundenservice Nicht, Uns Zu Kontaktieren! Per Ogni Vostra Eventualle Occorrenza, Italia www.grepool.com/it/post-vendita Interpellateci!
  • Page 44 DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ MANUFACTURAS GRE S.A. ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 MADE IN ITALY - FABRICADO EN ITALIA - FABRIQUÉ EN ITALIE - HERGESTELLT IN ITALIEN - PRODOTTO IN ITALIA GEPRODUCEERD IN ITALIE - FABRICADO NA ITÁLIA - WYPRODUKOWANO WE WŁOSZECH...

Table of Contents