Husqvarna DT110 Operator's Manual
Husqvarna DT110 Operator's Manual

Husqvarna DT110 Operator's Manual

Lawn trimmer / lawn edge trimmer attachment
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
6-16
17-28
29-38
39-48
49-60
61-72
73-83
84-93
94-103
104-114
115-124
125-135
136-146
147-156
157-166
167-177
178-188
189-198
199-209
210-220
221-231
232-243
244-254
255-264
265-274
275-284
285-294
295-306
DT110

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna DT110

  • Page 1 DT110 Operator's manual 6-16 Ръководство за експлоатация 17-28 Návod k použití 29-38 Brugsanvisning 39-48 Bedienungsanweisung 49-60 Οδηγίες χρήσης 61-72 Manual de usuario 73-83 Kasutusjuhend 84-93 Käyttöohje 94-103 Manuel d'utilisation 104-114 Priručnik za korištenje 115-124 Használati utasítás 125-135 Manuale dell'operatore 136-146 取扱説明書...
  • Page 6: Table Of Contents

    The attachment is only designed for grass trimming, grass clearing and lawn edging. Husqvarna DT110 is a lawn trimmer / lawn edge trimmer attachment that is used together with a power unit. We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to modify the design and appearance of the products without prior notice.
  • Page 7: Product Damage

    Manufacturer • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not Husqvarna AB from the manufacturer or not approved by the manufacturer. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • the product has an accessory that is not from the +46-36-146500 manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Page 8: General Safety Instructions

    • Do not overreach. Keep proper footing and balance • Keep handles and grasping surfaces dry, clean at all times. This enables better control of the power and free from oil and grease. Slippery handles and tool in unexpected situations. grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
  • Page 9: Safety Instructions For Operation

    product can cause serious injury or death to the • Wear eye protection and ear protection. Adequate operator or others. protective equipment will reduce personal injury. • Do not use the product if it is changed from its initial • While operating the machine, always wear non- specification.
  • Page 10: Cutting Equipment

    make sure you understand the instructions WARNING: Never use a product with before using the product. damaged safety components. The product's safety equipment must be inspected and • Gloves should be worn when necessary. maintained as described in this section. (Fig.
  • Page 11: Assembly

    • Soak the trimmer line in water for a couple of days before use to increase the life length. WARNING: A damaged cutting attachment increases the risk of accidents. Safety instructions for maintenance WARNING: WARNING: Read the warning Always stop the motor instructions that follow before you do before you do work on the cutting maintenance on the product.
  • Page 12: Operation

    To hang the trimmer attachment on the • Speak to your Husqvarna service agent for information about available storage accessories for storage hook your product. • Hang the trimmer attachment on the storage hook as shown in the illustration. (Fig. 25)
  • Page 13: Maintenance

    11 . To examine and replace the trimmer head 1. Do a check of the trimmer head for damages and cracks. Technical data Technical data 110iLD or 110iL + Trimmer attachment DT110 Motor Motor type PMDC 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 14: Accessories

    110iLD or 110iL + Trimmer attachment DT110 Weight Weight without battery, kg Noise emissions Sound power level, measured dB (A) 89.5 Sound power level, guaranteed L dB (A) Noise levels Equivalent sound pressure level at the operator's ear, measured according to EN ISO 73.4...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    Description Battery-operated lawn trimmer / lawn edge trimmer Brand Husqvarna Type / Model DT110 attachment with power unit 110iLD or 110iL Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Regulation...
  • Page 16 Description Battery-operated lawn trimmer / lawn edge trimmer Brand Husqvarna Type / Model DT110 attachment with power unit 110iLD or 110iL Identification Serial numbers dating from and onwards complies fully with the following UK regulations: Description The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Page 17 Въведение Описание на продукта Приставката е предназначена само за подрязване на трева, косене на трева и оформяне на краищата на Husqvarna DT110 е приставка тример за морава/ моравата. тример за краищата на моравата, която се използва заедно със захранващ блок.
  • Page 18 пазари. приложимите регламенти на Обединеното кралство. Производител (Фиг. 13) Етикет за шумовите емисии за Husqvarna AB околната среда съгласно директивите и регламентите на ЕС и Обединеното Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel кралство и законодателството на Нов +46-36-146500 Южен Уелс "Регламент 2017 относно...
  • Page 19: Лична Безопасност

    съответстващи им изходи ще намалят рисковете добър контрол на електрическия инструмент в от токов удар. неочаквани ситуации. • Избягвайте контакт на тялото със заземени • Обличайте се подходящо. Никога не носете повърхности, като тръби, радиатори и широки дрехи или украшения. Дръжте косата и хладилници.
  • Page 20: Общи Инструкции За Безопасност

    да работят с него. Електрическите инструменти • Не излагайте акумулаторната батерия или уреда са опасни в ръцете на необучени потребители. на огън или прекомерна температура. Излагането на огън или температура над 130°C/265°F може • Поддържайте електрическите инструменти и да предизвика експлозия. аксесоари.
  • Page 21 обслужват. Възрастта на оператора може да е • По време на работа с машината винаги носете постановена от местните закони. неплъзгащи се и защитни обувки. Не работете с машината, когато сте боси или носите • Съхранявайте продукта в площ под ключ, за да отворени...
  • Page 22 Лични предпазни средства Устройства за безопасност на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При всяка Прочетете работа с продукта трябва да използвате следващите предупредителни одобрени лични предпазни средства. инструкции, преди да използвате Личните предпазни средства не могат да продукта. елиминират риска от нараняване, но ще намалят...
  • Page 23 27 . Използването на неподходящ или барабана, за да се предотврати вредна неизправен предпазител на режещото вибрация. оборудване може да доведе до сериозна телесна повреда. (Фиг. 19) • Използвайте само препоръчаните тримерни Предпазителят на режещото оборудване глави и тримерни корди. предотвратява...
  • Page 24 2. Поставете шплинта в отвора, за да заключите двусекционния вал. • Обърнете се към Вашия сервиз на 3. Завъртете тримерната глава по часовниковата Husqvarna за информация относно предлаганите стрелка. (Фиг. 22) принадлежности за съхранение за Вашия продукт. Монтиране на предпазителя за...
  • Page 25 За работа с продукта ръкохватките. Освен това извършете проверка на другите части на тримерната Кастрене на трева глава и я почистете, ако е необходимо. 1. Дръжте тримерната глава непосредствено над Завъртане на тримерната глава земята под ъгъл. Не натискайте кордата на тримера...
  • Page 26: Технически Данни

    За проверка и смяна на тримерната глава 1. Проверете тримерната глава за замърсявания и пукнатини. Технически данни Технически характеристики 110iLD или 110iL + приставка тример за трева DT110 Двигател Тип на двигателя PMDC Тегло Тегло без акумулаторна батерия, kg Шумови емисии...
  • Page 27 110iLD или 110iL + приставка тример за трева DT110 Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено 73,4 съгласно EN ISO 50636-2-91, dB (A), за тример за морава: Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено...
  • Page 28: Декларация За Съответствие

    отговорност, че продуктът: Описание Акумулаторен тример за морава/тример за краищата на моравата Марка Husqvarna Тип/модел Приставка DT110 със захранващ блок 110iLD или 110iL Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Регламент...
  • Page 29: Popis Výrobku

    Prohlášení o shodě............38 Provoz................35 Příloha ............... 307 Údržba................36 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Husqvarna DT110 je nástavec vyžínače / zarovnávače VÝSTRAHA: Tento nástavec lze okrajů trávníku, který se používá společně s pohonnou používat pouze společně se zamýšleným jednotkou. výrobkem, viz kapitola Příslušenství...
  • Page 30 Poškození výrobku • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno. Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud: • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. • byl výrobek nesprávně opraven. • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které...
  • Page 31 • Před zapnutím el. nástroje vyjměte jakýkoli • Používejte elektrický nástroj, příslušenství a vsazené seřizovací klíč nebo klíč na matice. Klíč ponechaný nože podle těchto pokynů. V úvahu je třeba brát na rotující části el. nástroje může způsobit úraz. pracovní podmínky a prováděnou práci. Použitím elektrického nástroje k jinému účelu, než...
  • Page 32: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Obecné bezpečnostní pokyny • Před použitím stroj vždy pečlivě prohlédněte a zkontrolujte, zda není poškozen zastřihovač nebo žací ústrojí. Poškozené součásti zvyšují riziko VÝSTRAHA: poranění. Před použitím výrobku si • Ochranné kryty stroje musí být vždy připevněny. přečtěte následující varování. Ochranné kryty musí být v pořádku a správně připevněny.
  • Page 33 Osobní ochranné prostředky V této části je popsáno bezpečnostní vybavení výrobku, jeho účel a způsob provádění kontroly a údržby VÝSTRAHA: k zajištění správného provozu. Viz pokyny v části Při každém použití Přehled nástavce na strani 29 pro informace o umístění produktu je nutné používat schválené těchto dílů na výrobku. osobní...
  • Page 34: Montáž Strunové Hlavy

    Žací ústrojí • Menší zařízení potřebují menší strunové hlavy a naopak. Výběrem správného řezacího zařízení a prováděním • Důležitá je délka vyžínací struny. Delší vyžínací údržby řezacího zařízení: struna vyžaduje výkonnější motor než krátká struna • Dosáhnete nejlepších výsledků sečení. stejného průměru. •...
  • Page 35 −10 až 70 °C. • Informace o dostupném příslušenství pro skladování • Namontujte skladovací hák na sádrokartonovou, vašeho výrobku získáte u servisního pracovníka dřevěnou nebo betonovou stěnu. Husqvarna. Zavěšení nástavce vyžínače na VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zeď skladovací hák unese zatížení minimálně 30 kg. •...
  • Page 36: Technické Údaje

    Montáž strunové hlavy na strani 34 . Kontrola a výměna strunové hlavy 1. Zkontrolujte, zda není strunová hlava poškozená nebo naprasklá. Technické údaje Technické údaje 110iLD nebo 110iL + nástavec vyžínače DT110 Motor Typ motoru PMDC 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 37 110iLD nebo 110iL + nástavec vyžínače DT110 Hmotnost Hmotnost bez baterie, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 89,5 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladiny hluku Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni uší obsluhy, změřená podle EN ISO 73,4 50636-2-91, dB (A) u vyžínače:...
  • Page 38: Prohlášení O Shodě Eu

    Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorový vyžínač / zarovnávač okrajů trávníků Značka Husqvarna Typ/Model Nástavec DT110 s pohonnou jednotkou 110iLD nebo 110iL Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“...
  • Page 39: Appendix

    Drift................45 Appendix ..............307 Vedligeholdelse............46 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Husqvarna DT110 er et tilbehør til en plænetrimmer/ ADVARSEL: Dette tilbehør må kun plænekanttrimmer, der bruges sammen med en bruges sammen med det tilsigtede produkt. strømforsyning. Se kapitlet om tilbehør i produktets Vi forsøger hele tiden at videreudvikle vores produkter...
  • Page 40: Generelle Sikkerhedsadvarsler Om Elektrisk Værktøj

    • produktet er forkert repareret. • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. • produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
  • Page 41: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    • Stræk dig ikke for langt. Sørg for altid at have godt andre formål end de tiltænkte, kan det medføre fodfæste og god balance. Det sikrer bedre kontrol farlige situationer. med elværktøjet i uventede situationer. • Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og frie for •...
  • Page 42: Personligt Beskyttelsesudstyr

    • Batteriet skal udtages for at forhindre, at produktet er løs, beskadiget eller ikke fungerer korrekt, kan starter utilsigtet. medføre personskade. • Dette produkt er et farligt værktøj, hvis du ikke er • Hold alle køleluftsindtag fri for snavs. Blokerede forsigtig, eller hvis du bruger produktet forkert.
  • Page 43 over tilbehør på side 39 for at finde ud af, hvor disse for personskader, men det mindsker indvirkningen af skaderne i tilfælde af, at der dele er placeret på dit produkt. skulle ske en ulykke. Bed din forhandler om Produktets levetid kan forkortes og risikoen for ulykker hjælp til at vælge det rigtige udstyr.
  • Page 44 • Sørg for, at den kniv, som sidder på ADVARSEL: Brug kun skæreudstyr trimmerbeskyttelsen, er intakt. Dette skærer sammen med den beskyttelse, som vi trimmertråden til den korrekte længde. Tilbehør på side 47 . Se anbefaler. Se • Læg trimmertråden i blød i vand et par døgn før brug anvisningerne til skæreudstyret for korrekt for at forlænge levetiden.
  • Page 45 Hæng trimmertilbehøret på opbevaringskrogen som vist på illustrationen. (Fig. 25) BEMÆRK: Sørg for, at skruerne passer til din vægtype. • Tal med din Husqvarna-servicerepræsentant for at få oplysninger om tilgængeligt tilbehør til opbevaring af dit produkt. Drift Indledning Sådan fejes græsset Luftstrømmen fra den roterende trimmertråd kan bruges...
  • Page 46: Tekniske Data

    5. Saml trimmerhovedet. Se trimmerhovedet på side 44 . Sådan udføres eftersyn og udskiftning af trimmerhovedet 1. Kontrollér trimmerhovedet for skader og revner. Tekniske data Tekniske data 110iLD eller 110iL + trimmertilbehør DT110 Motor Motortype PMDC 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 47 110iLD eller 110iL + trimmertilbehør DT110 Vægt Vægt uden batteri, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) 89,5 Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Støjniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved operatørens øre målt i henhold til EN ISO 50636-2-91, 73,4 dB (A) for plænetrimmer: Ækvivalent lydtryksniveau ved operatørens øre målt i henhold til EN ISO 50636-2-91,...
  • Page 48: Eu-Overensstemmelseserklæring

    +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet plænetrimmer/plænekanttrimmer Varemærke Husqvarna Type / model DT110 tilbehør med en strømenhed110iLD eller 110iL Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Page 49: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Konformitätserklärung...........60 Betrieb................56 Anhang ..............307 Wartung................ 57 Einleitung Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Husqvarna DT110 ist ein Rasentrimmer-/ WARNUNG: Dieses Anbaugerät darf Rasenkantentrimmer-Aufsatz, der zusammen mit einem nur zusammen mit dem vorgesehenen Antriebsaggregat verwendet wird. Gerät verwendet werden. Siehe Kapitel Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung unserer „Anbaugeräte“...
  • Page 50: Sicherheit

    Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Hersteller zugelassen sind. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, Husqvarna AB das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service...
  • Page 51: Persönliche Sicherheit

    Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Risiko eines Stromschlags. Verletzungen führen. • Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in • Die Vibrationsemissionen während der tatsächlichen einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden Verwendung des Elektrowerkzeugs können ist, benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI- abhängig von der Verwendungsart des Werkzeugs Schutzschalter (RCD).
  • Page 52: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Art der auszuführenden Arbeiten. Der Einsatz dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht eines Elektrowerkzeugs für Zwecke, die von beeinträchtigt wird. den hier angegebenen abweichen, kann zu • Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Akkus Gefahrensituationen führen. dürfen nur vom Hersteller oder von autorisierten •...
  • Page 53: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Sicherheitshinweise für den Betrieb Wegrutschens oder Stürzens verringert, wodurch Verletzungen entstehen können. • Betreiben Sie das Gerät nicht an übermäßig WARNUNG: Lesen Sie die folgenden steilen Hängen. Dadurch wird die Gefahr des Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Kontrollverlusts, Wegrutschens oder Stürzens, benutzen.
  • Page 54 • Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender WARNUNG: Benutzen Sie kein Gerät Dämmwirkung. mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die WARNUNG: Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss Achten Sie immer so kontrolliert und gewartet werden, wie genau auf Warnsignale oder Rufe, wenn dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Sie den Gehörschutz tragen.
  • Page 55: Montage

    Trimmerfaden eine größere Motorleistung als ein WARNUNG: Verwenden Sie die kurzer. Schneidausrüstung immer nur mit dem von • Achten Sie darauf, dass das Messer am Zubehör uns empfohlenen Schutz! Siehe Trimmerschutz intakt ist. Dieses schneidet den auf Seite 59 . Informationen zum korrekten Trimmerfaden auf die richtige Länge.
  • Page 56: Betrieb

    Schrauben für Ihren Wandtyp geeignet sind. • Montieren Sie den Haken im Innenbereich. • Kontaktieren Sie Ihren Husqvarna • Schützen Sie den Aufbewahrungshaken vor Servicemitarbeiter, um Informationen über das Sonnenlicht und setzen Sie ihn nur verfügbare Lagerungszubehör für Ihr Gerät zu Umgebungstemperaturen von -10 °C bis 70 °C aus.
  • Page 57: Wartung

    So drehen Sie den Trimmerkopf • Gehen Sie langsam. • Achten Sie darauf, dass der Trimmerkopf nicht den Die Knick- und Kanttaste des Geräts erlaubt dem Boden berührt. Boden und Trimmerkopf könnten Bediener, den Trimmerkopf zu drehen. Dadurch dadurch beschädigt werden. lassen sich Kanten an Wegen oder Einfahrten besser •...
  • Page 58: Technische Angaben

    1. Kontrollieren Sie den Trimmerkopf auf montieren Sie den Trimmerkopf auf Seite 55 . Beschädigungen und Risse. 2. Ziehen Sie die Trimmerfadenrolle heraus. Technische Angaben Technische Daten 110iLD oder 110iL + Trimmeraufsatz DT110 Motor Motortyp PMDC Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Geräuschemissionen...
  • Page 59: Zubehör

    Zubehör Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Trimmerkopf A15B M5 (Faden-Ø 1,6 mm) 531 14 72-92 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 60: Konformitätserklärung

    Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer Marke Husqvarna Typ/Modell DT110 Anbaugerät mit Antriebsaggregat 110iLD oder 110iL Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 61: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............61 Τεχνικά στοιχεία............70 Ασφάλεια...............62 Αξεσουάρ..............71 Συναρμολόγηση............67 Δήλωση Συμμόρφωσης..........72 Λειτουργία..............68 Anexa .................307 Συντήρηση..............69 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το HusqvarnaDT110 είναι ένα εξάρτημα χορτοκοπτικού / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το ακροκόφτη γρασιδιού που χρησιμοποιείται μαζί με μια παρελκόμενο...
  • Page 62 Κατασκευαστής • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν Husqvarna AB προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν...
  • Page 63 Προσωπική ασφάλεια λειτουργίας, όπως οι χρόνοι κατά τους οποίους το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και οι χρόνοι • Να είστε προσεκτικοί, να παρακολουθείτε αυτό λειτουργίας ρελαντί , επιπρόσθετα της σκανδάλης). που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών λογική...
  • Page 64: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    δημιουργήσει κίνδυνο φωτιάς κατά τη χρήση με άλλη Αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σοβαρό συστοιχία μπαταριών. τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων. • Χρησιμοποιείτε προϊόντα μόνο με τις • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν τροποποιηθεί προδιαγραφόμενες μπαταρίες. Η χρήση από...
  • Page 65 τις πέτρες, τα κλαδιά, τα καλώδια, τα κόκκαλα και σε φράχτες ή θάμνους και μπορεί να κοπούν κατά οποιαδήποτε άλλα ξένα αντικείμενα. Τα αντικείμενα λάθος από τον δίσκο. που εκτοξεύονται μπορούν να προκαλέσουν • Διατηρήστε όλα τα μέρη του σώματος μακριά τραυματισμό.
  • Page 66 εγκεκριμένα γυαλιά προστασίας πρέπει να ελέγχους που περιγράφονται παρακάτω, συμμορφώνονται με το πρότυπο ANSI Z87.1 στις επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις. Η.Π.Α. ή το πρότυπο EN 166 στις χώρες της Ε.Ε. Τα Όταν αγοράζετε οποιοδήποτε από τα κομμάτια κλαδιών ή τα αντικείμενα που εκτινάσσονται προϊόντα...
  • Page 67 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να σταματάτε πάντα το μοτέρ προτού εκτελέσετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού οποιαδήποτε εργασία στο εξάρτημα κοπής. εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο προϊόν, Προτού ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα κοπής έχει οδηγίες. σταματήσει...
  • Page 68 Τοποθετήστε το άγκιστρο φύλαξης σε εσωτερικό • Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις της χώρο. Husqvarna για πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα • Κρατήστε το άγκιστρο φύλαξης μακριά από το ηλιακό αξεσουάρ αποθήκευσης για το προϊόν σας. φως και σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από -10 °C έως...
  • Page 69: Πρόγραμμα Συντήρησης

    διευκολύνεται η κοπή άκρων κατά μήκος μονοπατιών ή • Περπατήστε αργά. δρόμων. • Μην αφήνετε την κεφαλή χορτοκοπτικού στο έδαφος. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο έδαφος και το (Εικ. 29) προϊόν. 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενώ περιστρέφετε • Χρησιμοποιήστε όλη την ισχύ. την...
  • Page 70: Τεχνικά Στοιχεία

    5. Συναρμολογήστε την κεφαλή χορτοκοπτικού. Ανατρέξτε στην ενότητα Συναρμολόγηση κεφαλής 4. Επανατοποθέτηση κεφαλής χορτοκοπτικού. χορτοκοπτικού στη σελίδα 67 . Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 110iLD ή 110iL + Εξάρτημα χορτοκοπτικού DT110 Μοτέρ Τύπος μοτέρ PMDC Βάρος Βάρος χωρίς μπαταρία, kg Εκπομπές θορύβου...
  • Page 71 Αξεσουάρ Εγκεκριμένα αξεσουάρ Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος Προφυλακτήρας εξαρτήματος κοπής, κωδ. προϊόντος Κεφαλή χορτοκοπτικού A15B M5 (καλώδιο Ø 1,6 mm) 531 14 72-92 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 72: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Περιγραφή Χορτοκοπτικό / ακροκόφτης γρασιδιού μπαταρίας Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο Εξάρτημα DT110 με μονάδα ισχύος 110iLD ή 110iL Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες και τους κανονισμούς της ΕΕ: Κανονισμός...
  • Page 73: Descripción Del Producto

    Apéndice ..............307 Mantenimiento.............. 80 Introducción Descripción del producto Uso previsto Husqvarna DT110 es un accesorio de recortadora ADVERTENCIA: Este accesorio solo de césped/recortabordes que se utiliza junto con una puede utilizarse con el producto para el que unidad de alimentación.
  • Page 74: Seguridad

    • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran Husqvarna AB del fabricante o no autorizadas por el fabricante. • El producto tiene un accesorio que no es del Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel fabricante o no está...
  • Page 75 de estupefacientes, alcohol o medicamentos. Un controlar con el interruptor son peligrosas y deben momento de descuido, mientras se trabaja con repararse. herramientas eléctricas, puede causar lesiones • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación graves. o quite la batería (si se puede desmontar) de la •...
  • Page 76: Servicio Técnico

    El líquido expulsado de la batería puede causar • Mantenga el producto en un área cerrada para irritaciones o quemaduras. impedir el acceso a niños o personas no autorizadas. • No utilice una batería o herramienta defectuosa, dañada o modificada. Las baterías dañadas •...
  • Page 77 máquina. El contacto con la recortadora o el hilo de • Se debe utilizar protección auditiva con suficiente corte en movimiento puede causar lesiones. capacidad de reducción sonora. • Mantenga a los transeúntes alejados mientras ADVERTENCIA: trabaja con la máquina. Los restos que salen Cuando use despedidos pueden provocar graves lesiones.
  • Page 78: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    necesita más información, solicítela al distribuidor de su ADVERTENCIA: Utilice solamente zona. el equipo de corte con la protección Accesorios en la ADVERTENCIA: recomendada. Consulte No emplee nunca página 82 . Lea las instrucciones del equipo un producto cuyos componentes de de corte para montar correctamente el hilo seguridad estén dañados.
  • Page 79: Montaje

    1. Gire el eje de salida hasta que el orificio del disco • Póngase en contacto con el representante de de arrastre coincida con el orificio de la caja de Husqvarna para obtener información sobre los engranajes. accesorios de almacenamiento disponibles para el producto.
  • Page 80: Mantenimiento

    • Lleve a cabo las inspecciones de seguridad, y las 2. Acelere al máximo. labores de mantenimiento y servicio que se indican 3. Mueva el cabezal de corte de lado a lado para barrer en este manual. la hierba. • Examine el motor en busca de suciedad o grietas.
  • Page 81: Limpieza Del Producto

    Inspección y sustitución del cabezal de corte 1. Compruebe si el cabezal de corte presenta daños y grietas. Datos técnicos Datos técnicos 110iLD o 110iL + accesorio de recortadora de césped/recortabordes DT110 Motor Tipo de motor PMDC Peso Peso sin batería, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A)
  • Page 82: Accesorios

    110iLD o 110iL + accesorio de recortadora de césped/recortabordes DT110 Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido según 72,9 EN ISO 50636-2-91 en dB (A) en el recortabordes: Niveles de vibración Niveles de vibración en los mangos y las asas, medidos conforme a EN50636-2-91,...
  • Page 83: Declaración De Conformidad

    Descripción Recortadora de césped/recortabordes a batería Marca Husqvarna Tipo/Modelo Accesorio DT110 con unidad de alimentación 110iLD o 110iL Identificación Números de serie a partir del año 2023 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas"...
  • Page 84 Töö................90 Lisa ................307 Hooldamine..............90 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Husqvarna DT110 on murutrimmeri / muruservatrimmeri HOIATUS: Seda lisatarvikut võib lisatarvik, mida kasutatakse koos toiteseadmega. kasutada ainult koos sellele sobiva tootega, Tegeleme pidevalt oma toodete edasiarendamisega vt tarviku peatükki toote kasutusjuhendis.
  • Page 85 • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; või volitatud isiku poolt. • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; Ohutus Ohutuse määratlused adapterpistikuid.
  • Page 86: Üldised Ohutuseeskirjad

    liikuvatest osadest eemal. Lahtised rõivad, ehted või • Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuivad, puhtad pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni ning õli- ja määrdevabad. Libedate käepidemete jääda. ja haardepindade korral ei ole ootamatutes olukordades võimalik tööriista ohutult käsitseda ja •...
  • Page 87 • Ärge kasutage seadet, kui selle algseid tehnilisi • Kandke alati rõivaid, näiteks pükse, mis katavad näitajaid on muudetud. Ärge muutke seadme ühtki masina kasutamise ajal kasutaja jalad. Kokkupuude osa ilma tootja heakskiiduta. Kasutage ainult tootja liikuva lõiketera või jõhviga võib tekitada vigastusi. heaks kiidetud osi.
  • Page 88 • Kandke alati sobiva summutusvõimega ohutusnõuetele, laske see parandada kuulmiskaitsmeid. hooldustöökojas. HOIATUS: Kui kasutate ETTEVAATUST: Seadme hooldus ja kõrvaklappe, olge tähelepanelik hõigete parandamine nõuab eraldi väljaõpet. Eriti ja hoiatussignaalide suhtes. Eemaldage oluline on see seadme ohutusvarustuse kõrvaklapid kohe, kui mootor on puhul.
  • Page 89 1. Pööra väljuvat võlli, kuni veoketta ava satub kohakuti ülekande avaga. • Toote hoiustamistarvikute kohta lisateabe saamiseks pöörduge Husqvarna teenindusagendi poole. 2. Pange lukustustihvt auku, et võll lukustuks. 3. Keerake trimmeripead päripäeva. (Joon. 22) Murutrimmeri lisatarviku riputamine Taimekaitsme paigaldamine hoiustuskonksu külge...
  • Page 90 Töö Sissejuhatus Muru eemalepühkimine Pöörleva trimmerijõhvi ümber tekkivat õhuvoolu saab HOIATUS: Enne toote kasutamist kasutada lõigatud muru alalt eemaldamiseks. lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et 1. Hoidke trimmeripead ja jõhvi maapinna kohal oleksite kõigest aru saanud. maapinnaga paralleelselt. 2. Rakendage täisgaasi. Enne toote kasutamist 3.
  • Page 91: Tehnilised Andmed

    89 . Trimmeripea kontrollimine ja vahetamine 1. Veenduge, et trimmeripea ei ole vigastatud ega pragunenud. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 110iLD või 110iL + murutrimmeri lisatarvik DT110 Mootor Mootori tüüp PMDC Kaal Kaal ilma akuta (kg) 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 92: Heakskiidetud Tarvikud

    110iLD või 110iL + murutrimmeri lisatarvik DT110 Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) 89,5 Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Ekvivalentne helirõhutase dB(A) kasutaja kõrva juures, mõõdetud EN ISO 50636-2-91 73,4 järgi, murutrimmeri puhul: Ekvivalentne helirõhutase dB(A) kasutaja kõrva juures, mõõdetud EN ISO 50636-2-91 72,9 järgi, servatrimmeri puhul:...
  • Page 93 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akutoitega murutrimmer/muruservatrimmer Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel DT110 lisatarvik toiteseadmega 110iLD või 110iL Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele:...
  • Page 94 Huolto................. 101 Johdanto Tuotekuvaus Lisälaite on tarkoitettu vain ruohontrimmaukseen, ruohonraivaukseen ja nurmikon reunojen leikkaamiseen. Husqvarna DT110 on nurmikkotrimmerin/reunaleikkurin lisälaite, jota käytetään yhdessä tehoyksikön kanssa. Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi itsellämme oikeuden muuttaa tuotteiden muotoa ja ulkonäköä ilman ennakkoilmoitusta. Käyttötarkoitus VAROITUS: Tätä...
  • Page 95 Valmistaja valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen Husqvarna AB hyväksymä lisävaruste Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä...
  • Page 96 katkaisijalla tai niiden kytkeminen sähköverkkoon terävät, eivät juutu kiinni niin helposti ja ovat tai akkuun katkaisimen ollessa päällä altistaa helpommin hallittavissa. onnettomuuksille. • Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, teriä • Irrota mahdolliset säätöavaimet ennen virran jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen kytkemistä sähkötyökaluun. Sähkötyökalun huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettavan pyörivään osaan kiinnitetty avain voi aiheuttaa työn laadun.
  • Page 97: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet • Tarkasta aina ennen käyttöä silmämääräisesti, että leikkuri ja leikkurikokoonpano eivät ole vaurioituneet. Vaurioituneet osat lisäävät loukkaantumisvaaraa. VAROITUS: • Pidä suojukset paikoillaan. Suojusten on oltava Lue seuraavat varoitukset toimintakunnossa ja oikein asennettuina. Irrallinen, ennen tuotteen käyttöä. vaurioitunut tai huonosti toimiva suojus voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Page 98 Tuotteen turvalaitteet trimmerileikkureita tai -siimoja metallijohtoihin tai -teriin. Vääränlaiset varaosat voivat aiheuttaa hallinnan menetyksen, rikkoutumisen ja VAROITUS: loukkaantumisen. Lue seuraavat varoitukset ennen tuotteen käyttöä. Henkilönsuojaimet Tässä osassa kerrotaan laitteen turvaominaisuuksista VAROITUS: Tuotetta käytettäessä ja niiden toiminnasta sekä annetaan tarkastus- on aina käytettävä hyväksyttyjä ja kunnossapito-ohjeet, joilla varmistetaan laitteen henkilösuojaimia.
  • Page 99 • saat parhaan leikkuutehon • Pieni laite vaatii pienet siimapäät ja päinvastoin. • ja terävarustuksen käyttöikä pitenee. • Trimmerin siiman pituudella on merkitystä. Pitkä trimmerin siima vaatii suuremman moottoritehon kuin VAROITUS: yhtä paksu, mutta lyhyempi siima. Käytä terävarustuksessa • Varmista, että siimapään suojuksessa oleva vain suosittelemaamme suojusta.
  • Page 100 • Ripusta trimmerilisälaite säilytyskoukkuun kuvan • Lisätietoa tuotteellesi saatavana olevista osoittamalla tavalla. (Kuva 25) varastoinnin lisävarusteista saat ottamalla yhteyttä Husqvarna-huoltoon. Käyttö Johdanto Ruohon lakaiseminen Leikatun ruohon voi poistaa alueelta pyörivän trimmerin VAROITUS: Lue ja sisäistä siiman aiheuttaman ilmavirran avulla.
  • Page 101: Tekniset Tiedot

    5. Asenna siimapää. Katso kohta Siimapään tarkistaminen ja sivulla 99 . vaihtaminen 1. Tarkista, onko siimapäässä vaurioita tai halkeamia. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 110iLD tai 110iL + trimmerilisälaite DT110 Moottori Moottorityyppi PMDC Paino Paino ilman akkua, kg 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 102 110iLD tai 110iL + trimmerilisälaite DT110 Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) 89,5 Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna EN ISO 50636-2-91 73,4 -standardin mukaan, dB(A), nurmikkotrimmeri: Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna EN ISO 50636-2-91 72,9 -standardin mukaan, dB(A), reunaleikkuri: Tärinätasot...
  • Page 103: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen nurmikkotrimmeri/reunaleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli DT110-lisälaite ja tehoyksikkö 110iLD tai 110iL Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia:...
  • Page 104: Utilisation Prévue

    Introduction Description du produit L'accessoire est uniquement conçu pour le désherbage, le débroussaillage et les bordures de pelouse. Husqvarna DT110 est un accessoire pour coupe- bordures / tranche-bordures utilisé avec un bloc d'alimentation. Nous travaillons continuellement au développement de nos produits et nous nous réservons donc le droit d'en modifier la conception et l'aspect sans préavis.
  • Page 105: Sécurité

    Fabricant • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Husqvarna AB fabricant ; • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel agréé...
  • Page 106 Utilisation et entretien de la machine à usiner résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de choc électrique. • Ne forcez pas sur la machine à usiner. Utilisez la Sécurité du personnel machine à usiner qui convient à l'application. La machine qui convient réalisera mieux son travail et •...
  • Page 107: Instructions Générales De Sécurité

    borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de batterie ainsi que les contrôles de sécurité indiqués dans ce entraîne un risque de brûlures et d'incendie. manuel. • En cas d'utilisation abusive, du liquide peut • Il convient de surveiller les enfants et de les s'échapper de la batterie ;...
  • Page 108: Équipement De Protection Individuel

    Équipement de protection individuel protection adéquat permet de réduire les risques de blessures. AVERTISSEMENT: • Lors de l'utilisation de la machine, portez toujours Utilisez des chaussures de protection et antidérapantes. impérativement un équipement de protection N'utilisez pas la machine si vous êtes pieds nus ou individuel homologué...
  • Page 109: Équipement De Coupe

    Dispositifs de sécurité sur le produit permet également d'éviter de se blesser si vous touchez l'équipement de coupe. AVERTISSEMENT: lisez les 1. Arrêtez le moteur. instructions qui suivent avant d'utiliser le 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les produit. dommages, par exemple des fissures.
  • Page 110: Montage

    2. Placez la goupille de blocage (B) dans le trou afin de de mur. bloquer l'arbre. • Contactez votre agent d'entretien Husqvarna pour 3. Tournez la tête de désherbage dans le sens des en savoir plus sur les accessoires de remisage aiguilles d'une montre. (Fig. 22) disponibles pour votre produit.
  • Page 111: Utilisation

    Utilisation Introduction Pour balayer l'herbe Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé AVERTISSEMENT: Assurez-vous pour éliminer l'herbe coupée d'une zone. de lire et de comprendre le chapitre dédié 1. Maintenez la tête de désherbage et le fil de coupe à...
  • Page 112: Entretien

    (Fig. 31) page 110 . Pour examiner et remplacer la bougie 1. Vérifiez que l'admission d'air ne présente ni fissures ni saletés. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 110iLD ou 110iL + accessoire pour coupe-bordures DT110 Moteur 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 113: Accessoires

    110iLD ou 110iL + accessoire pour coupe-bordures DT110 Type de moteur PMDC Poids Poids sans batterie, kg Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré, dB (A) 89,5 Niveau de puissance acoustique garanti L dB (A) Niveaux sonores Niveau équivalent de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur émis par le coupe-bor- 73,4 dures, mesuré...
  • Page 114: Déclaration De Conformité

    Description Coupe-bordures/tranche-bordures sur batterie Marque Husqvarna Type/Modèle Accessoire DT110 avec bloc d'alimentation 110iLD ou 110iL Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Réglementation...
  • Page 115: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Pribor je namijenjen isključivo za čišćenje i rezanje trave te rezanje rubova travnjaka. Husqvarna DT110 je pribor za trimer za travnja / trimer za rubove travnjaka koji se upotrebljava s jedinicom napajanja. Naša politika obuhvaća neprekidan razvoj proizvoda i stoga zadržavamo pravo na preinake dizajna i izgleda...
  • Page 116 Proizvođač • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500 Oštećenje proizvoda U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za oštećenja proizvoda:...
  • Page 117 • Upotrebljavajte osobnu zaštitnu opremu. Uvijek alatom. Električni alati mogu biti opasni kada njima nosite zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme rukuju neiskusni korisnici. poput maske za prašinu, protukliznih zaštitnih cipela, • Održavajte električni aparat i dodatnu opremu. kacige i štitnika za uši u odgovarajućim uvjetima Provjerite jesu li spojni ili pokretni dijelovi pogrešno smanjuje opasnost od tjelesnih ozljeda.
  • Page 118: Opće Sigurnosne Upute

    Servisiranje od grmljavinskog nevremena. Time smanjujete opasnost od udara munje. • Električni alat mora servisirati obučeni serviser s • Temeljito provjerite ima li u području upotrebe jednakim zamjenskim dijelovima. Time se zadržava proizvoda divljih životinja. Stroj u radu može ozlijediti sigurnost električnog alata.
  • Page 119 • Stroj prenosite s isključenim motorom i uvijek podalje (Sl. 18) od tijela. Pravilnim rukovanjem strojem smanjujete Sigurnosni uređaji na proizvodu vjerojatnost slučajnog kontakta s rezačem za obrezivanje u pokretu ili flaksom. UPOZORENJE: Prije upotrebe • Upotrebljavajte samo zamjenske rezne glave i proizvoda pročitajte upute upozorenja u rezače za trimere ili flaks koje navodi proizvođač.
  • Page 120 Rezna oprema • Za manje strojeve u pravilu su potrebne manje glave trimera i obrnuto. Odaberite odgovarajuću reznu opremu i redovito je • Duljina flaksa trimera također je važna. Dulji flaks održavajte kako biste: trimera zahtjeva jači motor od kraćeg flaksa trimera •...
  • Page 121 Informacije o dostupnoj opremi za skladištenje proizvoda zatražite od servisnog agenta tvrtke OPREZ: Provjerite ima li zid nosivost Husqvarna. od najmanje 30 kg. Objesite pribor za trimer na kuku za • Kuku za skladištenje na zid postavite s tri vijka (A).
  • Page 122: Tehnički Podaci

    Pregled i zamjena glave trimera glave trimera na stranici 120 . 1. Provjerite ima li na glavi trimera oštećenja ili pukotina. Tehnički podaci Tehnički podaci 110iLD ili 110iL + priključak za trimer DT110 Motor Vrsta motora Istosmjerni motor s perma- nentnim magnetom Težina...
  • Page 123 110iLD ili 110iL + priključak za trimer DT110 Težina bez baterije, kg Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) 89,5 Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Razine buke Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja izmjerene u skladu sa standardom...
  • Page 124: Eu Izjava O Sukladnosti

    Opis Baterijski trimer za travnjak / trimer za rubove travnjaka Marka Husqvarna Vrsta/model DT110 priključak s jedinicom napajanja 110iLD ili 110iL Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i propisima: Propis...
  • Page 125: Rendeltetésszerű Használat

    Melléklet ..............307 Karbantartás............... 132 Bevezető Termékleírás A tartozék kizárólag fűnyírásra, fűritkításra és gyepszegélyezésre alkalmas. A Husqvarna DT110 egy tápegységgel használható fűszegélynyíró/fűszegélylenyeső toldalék. Folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ezért fenntartjuk a jogot a termékek kialakításának és megjelenésének előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. Rendeltetésszerű használat FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 126 általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; Gyártó • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; Husqvarna AB • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500 Biztonság...
  • Page 127: Személyes Biztonság

    Személyes biztonság A motoros szerszám használata és karbantartása • Legyen elővigyázatos, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan eszét a motoros szerszám • Ne erőltesse a motoros szerszámot. Használjon működtetése során. Ne használja a motoros a feladathoz megfelelő motoros szerszámot. szerszámot, ha fáradt, vagy ha gyógyszer, A megfelelő...
  • Page 128: Általános Biztonsági Utasítások

    kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják vagy a termék használatában nem jártas személy a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést használja vagy szervizelje a terméket, illetve az vagy tüzet okozhat. akkumulátort. A helyi törvények szabályozhatják a kezelő korát. • Nem megfelelő körülmények hatására az akkumulátorból folyadék szivároghat ki.
  • Page 129 • A gép működtetése közben mindig viseljen olyan (ábra 14) ruházatot, például nadrágot, amely takarja a kezelő • Használjon elegendő hangtompító hatással lábát. A mozgó vágófejjel vagy damillal való rendelkező fülvédőt. érintkezés sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS: • A gép működtetése közben tartsa távol Amikor a járókelőket.
  • Page 130 zsinórátmérő kiválasztásához lásd FIGYELMEZTETÉS: Soha a vágófelszerelésre vonatkozó utasításokat. ne használja a terméket sérült biztonsági felszerelésekkel. A termék FIGYELMEZTETÉS: biztonsági felszerelésének ellenőrzését és A sérült a karbantartási munkálatokat a jelen vágófelszerelés használata növeli fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. a balesetveszélyt. Ha az Ön terméke nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, forduljon FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 131 • A termékhez elérhető tárolótartozékokkal 2. Helyezze be a rögzítőcsapot a nyílásba a nyél kapcsolatos információkért forduljon a Husqvarna rögzítéséhez. szervizműhelyhez. 3. Forgassa el a damilfejet az óramutató járásával A vágó felakasztása a tárolókampóra megegyező...
  • Page 132: Karbantartási Terv

    2. Csökkentse a fűvágó damil hosszát 9–11 cm-re. Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a szegélyvágó fej egyéb elemeit is. Fűnyírás A damilfej elfordítása 1. A vágódamil a fű nyírásakor legyen párhuzamos a talajjal. (ábra 27) A termék twist and edge (elfordítás és szegélynyírás) 2.
  • Page 133: Műszaki Adatok

    összeszerelése131. oldalon . puha kefét. (ábra 31) A damilfej ellenőrzése és cseréje 1. Ellenőrizze a damilfejet, hogy nem található-e rajta sérülés vagy repedés. Műszaki adatok Műszaki adatok 110iLD vagy 110iL + Vágótartozék DT110 Motor Motortípus PMDC Tömeg Tömeg akkumulátor nélkül, kg Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték...
  • Page 134 110iLD vagy 110iL + Vágótartozék DT110 Az EN50636-2-91 szerint mért rezgésszintek a fogantyúkban, m/s 1,365/1,051 Damilfejjel ellátva (eredeti), első/hátsó, fűszegélynyíróhoz. Az EN50636-2-91 szerint mért rezgésszintek a fogantyúkban, m/s 0,873/0,789 Damilfejjel ellátva (eredeti), első/hátsó, fűszegélylenyesőhöz. Tartozékok Eredeti tartozékok Eredeti tartozékok Típus Vágófelszerelés védőburkolata, cikksz.
  • Page 135: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátorral működő fűszegélynyíró/fűszegélylenyeső Márka Husqvarna Típus/modell DT110 toldalék 110iLD vagy 110iL tápegységgel Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 136: Introduzione

    Appendice ..............307 Manutenzione............. 143 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Husqvarna DT110 è un accessorio per trimmer da prato/ AVVERTENZA: Questo accessorio trimmer da bordura da utilizzare insieme a un gruppo di può essere usato solo insieme al prodotto potenza.
  • Page 137: Sicurezza

    Danni al prodotto • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore. Non siamo responsabili dei danni al prodotto se: • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità •...
  • Page 138 • Prevenire la messa in funzione accidentale. • Riporre gli elettroutensili fuori dalla portata dei Accertarsi che l’interruttore sia in posizione OFF bambini e non permettere l'uso dei suddetti a prima di effettuare il collegamento alla presa persone che non hanno familiarità con tali utensili dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o e con queste istruzioni.
  • Page 139: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    • Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della Nota: La normativa nazionale o locale può regolarne batteria e non caricare la batteria o l'utensile l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato vigore. nelle istruzioni.
  • Page 140 • Non utilizzare la macchina su pendenze AVVERTENZA: Una lunga eccessivamente ripide. In questo modo si riduce il esposizione al rumore può comportare rischio di perdita di controllo, scivolamento e caduta lesioni permanenti all'udito. Usare quindi con conseguenti lesioni personali. sempre cuffie di protezione omologate.
  • Page 141 ATTENZIONE: AVVERTENZA: Tutte le riparazioni e Spegnere sempre l'assistenza della macchina vanno eseguite il motore prima di eseguire qualsiasi da personale specializzato. Quanto detto operazione sull’accessorio di taglio. vale in particolare per i dispositivi di Accertarsi che l’accessorio di taglio sia sicurezza della macchina.
  • Page 142: Montaggio

    2. Inserire nel foro la spina di bloccaggio (B) per viti siano adatte al tipo di parete. bloccare l'albero. • Contattare la propria officina Husqvarna per 3. Ruotare la testina portafilo in senso orario. (Fig. 22) informazioni sugli accessori per lo stoccaggio disponibili per il prodotto.
  • Page 143: Manutenzione

    Taglio dell'erba Rotazione della testina portafilo 1. Assicurarsi che la linea del trimmer sia parallela al Ruotando il pulsante per torcere e rifilare del prodotto, terreno durante il taglio dell'erba. (Fig. 27) l'operatore può ruotare la testina portafilo. In questo modo è...
  • Page 144: Pulizia Del Prodotto

    Ispezione e sostituzione della testina portafilo 1. Controllare se la testina portafilo è danneggiata o se presenta incrinature. Dati tecnici Dati tecnici 110iLD o 110iL + accessorio trimmer DT110 Motore Tipo di motore PMDC Peso Peso senza batteria, kg Emissioni di rumore...
  • Page 145: Accessori

    110iLD o 110iL + accessorio trimmer DT110 Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma EN50636-2-91, m/s 1,365/1,051 Dotato di testina portafilo (originale), anteriore/posteriore per trimmer. Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma EN50636-2-91, m/s 0,873/0,789 Dotato di testina portafilo (originale), anteriore/posteriore per tagliabordi.
  • Page 146: Dichiarazione Di Conformità

    Trimmer da prato/trimmer da bordura con funzionamento a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello Accessorio DT110 con gruppo di potenza 110iLD o 110iL Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive Regolamento...
  • Page 147 はじめに..............147 主要諸元..............154 安全性................. 148 アクセサリー.............. 155 組立................152 適合宣言..............156 Operation (操作) ............153 付録 ................307 メンテナンス.............. 154 はじめに 製品の説明 本アタッチメントは、草刈り、草の吹き飛ばし、芝生の 際刈り専用に設計されています。 Husqvarna DT110 は、 パワーユニットと共に使用する芝 トリマー/芝エッジトリマーアタッチメントです。 当社は継続的に製品の開発を行っています。そのため、 設計や外見などが予告なく変更されることがあります。 用途 警告: 本アタッチメントは、対象製品と 一緒にのみ使用できます。製品の取扱説明 書の「アクセサリー」の章を参照してくださ い。 アタッチメントの概要 (図 1) (図 7) 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄...
  • Page 148 メーカー • 本製品が誤って修理された場合。 • メーカーによるものではない部品、またはメーカー Husqvarna AB の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • メーカーによるものではないアクセサリー、または +46-36-146500 メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 製品の損傷 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ 修理されていない場合。 ん。 安全性 安全性の定義 電気保安 • パワーツールのプラグはコンセントに適合しなけれ 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 ばなりません。決してプラグを改造しないでくださ しています。 い。アダプタプラグをアースの付いた(接地された) 警告: パワーツールとともに使用しないでください。 改造 取扱説明書の指示に従わない場合、...
  • Page 149 • パワーツールをオンにする前に、調整キーとレンチ び行う作業を考慮してください。意図されていない を外してください。パワーツールの回転部品にレン 作業でパワーツールを使用すると、危険な状況を招 チやキーが取り付けられたままになっていると、怪 くことがあります。 我の原因となります。 • ハンドル部および保持面は乾燥させて、オイルや油 • 無理な体勢で作業しないでください。常に、安定し が付着しないようにきれいな状態を保ってくださ た足場とバランスを保つようにしてください。こう い。ハンドルと保持面が滑りやすいと、予期しない することで、予期しない事態でもパワーツールを安 状況でツールの安全な取り扱いや制御ができませ 定した状態に保つことができます。 ん。 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 バッテリーツールの使用と手入れ や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした • メーカー指定の充電器のみを使って充電してくださ 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ い。1 種類のバッテリーパックのみに適合する充電 ります。 器は、それ以外のバッテリーパックの充電で使用す • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ ると、火災を起こす恐れがあります。 らが接続されて正しく使用されているか確認してく • 製品には、指定された専用バッテリーパックのみ使 ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 用してください。それ以外のバッテリーパックを使 を回避できます。 用すると、怪我や火災を招く危険があります。...
  • Page 150 • 本製品が誤って始動しないように、本製品を使用し みや損傷がある場合や適切に動作しない場合は、負 ない時はバッテリーを取り外してください。 傷につながるおそれがあります。 • 本製品は、慎重かつ適切に使用しないと、危険な道 • すべての冷却用吸気口から異物を取り除いてくださ 具となります。本製品により、作業者や付近にいる い。冷却用吸気口が異物で塞がれていると、火災を 人が重傷を負う、または死亡するおそれがあります。 起こす危険性があります。 • 本製品が初期仕様から変更された場合は、本製品を • 保護メガネとイヤマフを着用してください。適切な 使用しないでください。メーカーからの承認を受け 身体保護具によって負傷を減少させることができま ずに本製品の部品を交換しないでください。メーカ す。 ーが認可した部品のみを使用してください。誤って • 本製品の操作中は常に滑りにくい保護靴を着用して メンテナンスすると、負傷または死亡に至る可能性 ください。裸足やサンダルで本製品の操作をしない があります。 でください。動作中のカッターと足が接触しないよ 本製品 • 使用前に本製品を点検してください。参照: うにすることで負傷の可能性が減少します。 の安全装置 151 ページ および カッティングアタッ • 本製品の操作中は、使用者の足を覆うズボンなどを チメントガードのチェック方法 151 ページ 。損傷し 常に着用してください。動作中のカッターやナイロ...
  • Page 151 身体保護具 この項では、本製品の安全機能とその目的、本機の正し い動作を確保するための点検とメンテナンスの方法につ アタ 警告: いて説明します。本製品の部品の位置については、 本製品を使用するときは、認可さ ッチメントの概要 147 ページ を参照してください。 れたプロテクティブ装具を必ず着用してく ださい。プロテクティブ装具で負傷の危険 本製品のメンテナンスを適切に行わなかったり、専門技 性をなくすことができるわけではありませ 術者が整備・修理を行わなかったりすると、本製品の寿 んが、万が一事故が起こった場合でも、負傷 命が短くなり、 事故発生の危険性が増します。詳しくは、 の程度を軽減できます。プロテクティブ装 お近くのサービス代理店にお問い合わせください。 具の選択については、販売店にご相談くださ 警告: い。この取扱説明書をよくお読みになり、内 安全装置が損傷している製品は決 容をしっかりと把握したうえで、本製品を使 して使用しないでください。本項目の記載 用してください。 に従って、本製品の安全装置の点検、メンテ ナンスを行ってください。お持ちの製品が • 必要に応じて、手袋を着用してください。 これらの点検項目を一点でも満たさない場 合は、お近くのサービス代理店に修理を依頼 (図 14) してください。 • 騒音を十分に軽減するイヤマフを着用してくださ い。 注意:...
  • Page 152 よりもエンジンの馬力が大きくなければなりませ 警告: 当社推奨のガードが付いたカッテ ん。 ィングアタッチメントのみを使用してくだ • トリマーガードのカッターが破損していないか確認 アクセサリー 155 ページ 。ナ さい。参照: してください。これはコードを正しい長さに切るた イロンコードを装着する正しい方法や適切 めに使用します。 なコードの直径については、カッティングア • ナイロンコードの寿命を長くするには、水に 2~3 日 タッチメントの説明を参照してください。 浸します。 メンテナンスのための安全注意事項 警告: カッティングアタッチメントが損 傷していると、事故の危険性が高まります。 警告: 本製品のメンテナンスを行う前に、 以下の警告指示を読んでください。 警告: カッティングアタッチメントに操 作を行う前に必ずモーターを停止してくだ • メンテナンス、その他の点検、または製品の組み立 さい。カッティングアタッチメントが完全 てを行う前に、バッテリーを取り外してください。 に停止したことを確認してから操作を開始 • 作業者は本取扱説明書に記載されているメンテナン します。 スとサービスだけを実施してください。メンテナン...
  • Page 153: Operation(操作

    本トリマーアタッチメントを収納フッ • 3 本のネジ(A)で壁面に収納フックを取り付けま す。必要に応じて、ウォールプラグ(B)を使用しま クに掛ける場合 す。 (図 24) • 図に示すように、トリマーアタッチメントを収納フ ックに掛けます。 (図 25) 注意: ネジが壁のタイプに適している ことを確認してください。 • 製品の保管に使用できるアクセサリーについての情 報は、Husqvarna サービス担当者に連絡してくださ い。 Operation(操作) はじめに 草を吹き飛ばす場合 刈払機の回転するナイロンコードによる気流で、刈った 草をエリア外に吹き飛ばすことができます。 警告: 本製品を使用する前に、安全に関 1. トリマーヘッドとナイロンコードを、地表すれすれ する章を読んで理解してください。 のところで、地面と平行に保持します。 本製品を操作する前に 2. フルスロットルにしてください。 3. トリマーヘッドを左右に動かし、草を吹き飛ばしま • 作業エリアを調査し、現場の状況を十分理解してく...
  • Page 154 • 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 3. トリマーヘッドを取り外します。 (図 32) • 通気口の清掃には柔らかいブラシを使用してくださ 4. トリマーヘッドを交換します。 い。 (図 31) トリマーヘッドの 5. トリマーヘッドを取り付けます。 トリマーヘッドの点検および交換 組み立て 152 ページ を参照してください。 1. トリマーヘッドに損傷やヒビがないか点検します。 主要諸元 主要諸元 110iLD または 110iL + トリマーアタッチメント DT110 モーター モータータイプ PMDC 質量 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 155 110iLD または 110iL + トリマーアタッチメント DT110 バッテリーを除いた質量、kg 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 89.5 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 騒音レベル 芝トリマーの使用者の聴覚の等価音圧レベル。EN ISO 50636-2-91 dB(A)に従った 73.4 計測値、dB(A) : エッジトリマーの使用者の聴覚の等価音圧レベル。EN ISO 50636-2-91 dB(A)に従 72.9 った計測値、dB(A) : 振動レベル ハンドルの等価振動レベル。EN50636-2-91 に従って計測、m/s 1.365/1.051 芝トリマーのトリマーヘッド (純正) を装着した状態、前/後 ハンドルの等価振動レベル。EN50636-2-91 に従って計測、m/s 0.873/0.789 エッジトリマーのトリマーヘッド (純正) を装着した状態、前/後...
  • Page 156 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 バッテリー式芝トリマー/芝エッジトリマー ブランド Husqvarna タイプ/モデル パワーユニット 110iLD または 110iL 付き DT110 アタッチメント 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「屋外の騒音に関する」 2011/65/EU 「特定有害物質の使用制限に関する」 次の標準規格にも適合しています。EN 60335-1:2012/ A15:2021,EN 50636-2-91:2014, EN IEC 63000:2018, EN ISO 12100:2010, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021。...
  • Page 157: Gaminio Aprašas

    Gaminio aprašas Priedas skirtas tik pjauti žolę, nuvalyti žolę ir prižiūrėti vejos pakraščius. Husqvarna DT110 yra žoliapjovės / vejos pakraščių lygintuvo priedas, naudojamas kartu su maitinimo bloku. Mes nuolat siekiame tobulinti savo gaminius, pasilikdami sau teisę keisti jų formą ir išvaizdą be išankstinio pranešimo.
  • Page 158 Gamintojas • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas Husqvarna AB atstovas. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500 Produkto pažeidimai Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: Sauga Saugos ženklų...
  • Page 159 Dirbant elektros įrankiais netgi akimirksnis įrankio asmenims, kurie nemoka juo naudotis neatidumo gali tapti sunkaus sužeidimo priežastimi. arba nėra susipažinę su šiomis instrukcijomis. Nekvalifikuotų naudotojų rankose elektros įrankiai • Naudokite asmenines apsaugines priemones. yra pavojingi. Visuomet užsidėkite akių apsaugos priemones. Dėl atitinkamomis sąlygomis naudojamų...
  • Page 160: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Naudojimo saugos instrukcijos Techninė priežiūra • Elektros įrankio techninę priežiūrą privalo atlikti PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami kvalifikuotas remonto specialistas, naudodamas tik gaminį, perskaitykite toliau esančius tokias pačias pakaitines dalis. Tokiu būdu bus įspėjimus. užtikrinta elektros įrankio sauga. • Niekada neapžiūrinėkite pažeistų akumuliatorių blokų.
  • Page 161 • Saugokite visas galūnes ir būkite toliau nuo judančio į besisukančias dalis, nedėvėkite laisvų drabužių, žoliapjovės pjaustytuvo ar lynelio. Nevalykite šalikų, papuošalų ir pan. Žiūrėkite, kad plaukai įrenginio po pjovimo, kol neatjungėte jo nuo nekristų žemiau pečių. maitinimo šaltinio. Judantis žoliapjovės pjaustytuvas •...
  • Page 162 Pjovimo įtaiso apsauga sustabdo operatoriaus kryptimi • Naudokite tiktai rekomenduojamas žoliapjovės galvutes ir žoliapjovės lynus. išsviedžiamus objektus. Taip pat pjovimo įtaiso apsauga saugo, kad nesusižeistumėte palietę pjovimo įtaisą. • Naudokite tik rekomenduojamus pjovimo įtaisus. • Mažesniems įrenginiams reikia mažesnių žoliapjovės 1.
  • Page 163 (Pav. 23) atitinka sienos tipą. Kablio tvirtinimas prie sienos • Dėl informacijos apie galimus sandėliavimo priedus, skirtus jūsų gaminiui, kreipkitės į Husqvarna • Laikymo kablį tvirtinkite patalpoje. techninės priežiūros atstovą. • Laikymo kablys turi būti įrengtas atokiau nuo saulės šviesos, o jo įrengimo vietoje aplinkos temperatūra...
  • Page 164: Techninė Priežiūra

    Žolės pakraščio pjovimas • Naudokite visą galią. • Įsitikinkite, kad pjaunamos medžiagos išmetamos į Stenkitės žoliapjovės lynelį laikyti vertikaliai žemės anksčiau nupjautą plotą. Žoliapjovės galvutės pasukimas psl. 163 . atžvilgiu. Žr. Žoliapjovės lynelio keitimas (Pav. 30) • Eikite lėtai. Žr. paskutinį šios naudojimo instrukcijos puslapį. •...
  • Page 165: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys 110iLD arba 110iL + žoliapjovės priedas DT110 Variklis Variklio tipas PMDC Svoris Svoris be akumuliatoriaus, kg Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) 89,5 Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Triukšmo lygiai Žoliapjovės ekvivalentinis garso slėgio lygis naudotojo ausyse, išmatuotas pagal EN...
  • Page 166: Es Atitikties Deklaracija

    +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinė žoliapjovė / vejos pakraščių lygintuvas Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis DT110 priedas su maitinimo bloku 110iLD arba 110iL Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas 2006/42/EB „dėl mašinų“...
  • Page 167: Izstrādājuma Apraksts

    Ievads Izstrādājuma apraksts Ierīce paredzēta tikai zāles apgriešanai, zāles notīrīšanai un zāliena malu apstrādei. Husqvarna DT110 ir zāliena trimmeris/zāliena malu trimmera piederums, ko izmanto kopā ar piedziņas ierīci. Mēs pastāvīgi strādājam, lai pilnveidotu savus izstrādājumus, tāpēc paturam tiesības veikt izmaiņas, piemēram, izstrādājumu formas un izskata izmaiņas,...
  • Page 168 Ražotājs nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; • produkta remonts nav veikts pilnvarotā Husqvarna AB remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500 Produkta bojājumi Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: Drošība...
  • Page 169 Nelietojiet elektrisko darbarīku noguruma stāvoklī • Pirms jebkādu regulēšanas darbu vai narkotiku, alkohola vai zāļu iespaidā. Īss veikšanas, piederumu maiņas vai elektrisko neuzmanības brīdis darbā ar elektrisko instrumentu darbarīku novietošanas uzglabāšanai atvienojiet var radīt nopietnas traumas. kontaktspraudni no strāvas avota un/vai izņemiet akumulatora bloku.
  • Page 170 akumulators var darboties neparedzami, izraisot • Nekādā gadījumā bez ražotāja atļaujas nedrīkst aizdegšanos, eksploziju vai traumu gūšanas risku. mainīt šī izstrādājuma konstrukciju. Vienmēr izmantojiet oriģinālos piederumus. Neatļautas • Nepakļaujiet akumulatoru bloku vai darbarīku ugunij izmaiņas un/vai neatļauti piederumi var radīt smagas vai pārmērīgi augstai temperatūrai.
  • Page 171 • Nelietojiet ierīci ļoti slīpās vietās. Tas samazina (Att. 15) līdzsvara zuduma, paslīdēšanas un nokrišanas risku, • Vienmēr lietojiet apstiprinātus acu aizsarglīdzekļus. kas var radīt traumas. Apstiprinātas aizsargbrilles ir jālieto arī tad, ja tiek • Strādājot nogāzēs, vienmēr pārliecinieties par kāju izmantots sejassargs.
  • Page 172 pakalpojumu nodrošinātāju. Jebkura mūsu ir pilnībā apstājusies, pirms sākat darbu pie izstrādājuma iegāde garantē profesionāla tās. remonta un apkopes pieejamību. Ja mazumtirgotājs, pie kura iegādājāties Trimera galva izstrādājumu, nav apkopi veicošs izplatītājs, uzziniet no viņa tuvākā apkopes veicēja BRĪDINĀJUMS: Obligāti adresi.
  • Page 173 3. Pagrieziet trimmera galvu pulksteņrādītāja kustības • Lai saņemtu informāciju par pieejamiem jūsu virzienā. (Att. 22) izstrādājuma uzglabāšanas piederumiem, sazinieties ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. Lai uzstādītu augu aizsargu, rīkojieties, Trimmera uzkarināšana uz kā norādīts tālāk. uzglabāšanas āķa 1. Ievietojiet augu aizsargu motora korpusa atverēs.
  • Page 174 1. Turiet trimmera galvu un trimmera auklu paralēli 1. Piespiediet un turiet nospiestu pogu, tajā pašā laikā zemei un virs zemes. pagriežot trimmera galvu pa 90 grādiem. 2. Pilnībā izmantojiet droseli. 2. Atlaidiet pogu, lai bloķētu trimmera galvu vertikālā pozīcijā. 3.
  • Page 175: Tehniskie Dati

    Trimera 5. Uzlieciet atpakaļ trimera galvu. Skatiet: ieplaisājusi. galvas uzstādīšana lpp. 173 . 2. Izvelciet trimera auklas kanāla bloku. Tehniskie dati Tehniskie dati 110iLD vai 110iL + trimmeris DT110 Motors Motora tips PMDC Svars Svars bez akumulatora, kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A)
  • Page 176 Piederumi Apstiprinātie piederumi Apstiprinātie piederumi Tips Pļaušanas palīgierīces aizsargaprīkojums, art. nr. Trimera galva A15B M5 (Ø 1,6 mm aukla) 531 14 72-92 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 177: Es Atbilstības Deklarācija

    Apraksts Zāliena trimmeris/zāliena malu trimmeris ar akumulatora barošanu Zīmols Husqvarna Tips/modelis DT110 piederums ar piedziņas ierīci 110iLD vai 110iL Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Regula Apraksts 2006/42/EK “par mehānismiem”...
  • Page 178 Werking...............184 Bijlage ................ 307 Onderhoud..............185 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna DT110 is een opzetstuk voor grastrimmer/ WAARSCHUWING: Dit opzetstuk gazonrandmaaier dat wordt gebruikt in combinatie met mag alleen samen met het beoogde product een voedingseenheid. worden gebruikt. Zie het hoofdstuk over...
  • Page 179 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • het product is gerepareerd met onderdelen die niet +46-36-146500 van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. Schade aan het product • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons fabrikant.
  • Page 180 • Maak altijd gebruik van persoonlijke • Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de aan/ beschermingsmiddelen. Draag altijd uitschakelaar niet werkt. Elektrische apparaten die oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals een niet bediend kunnen worden met de schakelaar zijn stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipprofiel, gevaarlijk en moeten gerepareerd worden.
  • Page 181: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Als het accupack verkeerd wordt gebruikt, kan er • Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden vloeistof uit de accu komen; zorg dat u deze niet om er zeker van te zijn dat ze niet met het product aanraakt. Als u per ongeluk in contact komt met spelen.
  • Page 182 • Draag tijdens het gebruik van de machine altijd niet, maar vermindert de ernst van het beschermend schoeisel met antislipzool. Gebruik letsel als er toch een ongeluk gebeurt. de machine niet op blote voeten of terwijl u open Vraag uw dealer om raad bij de aanschaf sandalen draagt.
  • Page 183 hun goede werking te waarborgen. Zie de instructies 3. Vervang de beschermkap van de snijuitrusting als in het hoofdstuk Overzicht opzetstukken op pagina 178 deze is beschadigd. om te zien waar deze onderdelen zich bevinden op uw Snijuitrusting product. Gebruik de juiste snijuitrusting en voer onderhoud uit De levensduur van het product kan worden verkort en aan de snijuitrusting voor: het risico op ongevallen kan toenemen wanneer het...
  • Page 184 één lijn ligt met de opening in het wand. tandwielhuis. • Neem contact op met uw Husqvarna- 2. Breng de borgpen aan in de opening om de steel te servicewerkplaats voor informatie over de vergrendelen. beschikbare accessoires voor opslag van uw 3.
  • Page 185 • Voer de veiligheidsinspecties, onderhoud en 3. Beweeg de trimmerkop van de ene naar de andere servicebeurten uit die in deze handleiding worden kant en veeg het gras. aangegeven. WAARSCHUWING: • Controleer de motor op vuil en barsten. Gebruik Reinig de kap een borstel om gras en bladeren van de motor te van de trimmerkop altijd wanneer u verwijderen.
  • Page 186: Technische Gegevens

    5. Monteer de trimmerkop. Zie monteren op pagina 184 . De trimmerkop controleren en vervangen 1. Controleer de trimmerkop op beschadiging en barsten. Technische gegevens Technische gegevens 110iLDof 110iL+ opzetstuk trimmer DT110 Motor Motortype PMDC Gewicht Gewicht zonder accu, kg Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A)
  • Page 187 110iLDof 110iL+ opzetstuk trimmer DT110 Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 73,4 50636-2-91, dB (A) voor grastrimmer: Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 72,9 50636-2-91, dB (A) voor gazonrandmaaier: Trillingsniveau Trillingsniveaus bij...
  • Page 188: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven grastrimmer/gazonrandmaaier Merk Husqvarna Type/model DT110 opzetstuk met voedingseenheid 110iLDof 110iL Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Page 189 Produktbeskrivelse Tilbehøret er bare utformet for gresstrimming, gressrydding og kantklipping. Husqvarna DT110 er et tilbehør til en gresstrimmer/ kantklipper som brukes sammen med en strømenhet. Vi arbeider stadig med å videreutvikle produktene våre og forbeholder oss derfor retten til å gjøre endringer angående blant annet form og utseende uten varsel.
  • Page 190 Produsent • Produktet er reparert på feil måte. • Produktet er reparert med deler som ikke kommer Husqvarna AB fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • Produktet har et tilbehør som ikke kommer...
  • Page 191: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    • Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på • Bruk elektroverktøyet, tilbehør og verktøybits osv. elektroverktøyet. En nøkkel som sitter på en i henhold til disse instruksjonene, og i forhold til roterende del av elektroverktøyet, kan føre til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. personskade.
  • Page 192: Personlig Verneutstyr

    • Ta alltid ut batteriet for å forhindre at produktet skadet eller som ikke fungerer som det skal, kan føre startes ved et uhell. til personskade. • Dette produktet er et farlig verktøy hvis du ikke er • Sørg for at det ikke kommer rusk inn i forsiktig, eller hvis du bruker produktet på...
  • Page 193 ved valg av utstyr. Les nøye gjennom ytterligere informasjon, kan du kontakte nærmeste bruksanvisningen, og forstå innholdet før du servicesenter. bruker produktet. ADVARSEL: Bruk aldri et produkt med • Hansker skal brukes ved behov. skader på sikkerhetsutstyret. Produktets sikkerhetsutstyr skal kontrolleres og (Fig.
  • Page 194 2. Sett låsepinnen inn i hullet slik at riggrøret låses. veggtypen din. 3. Drei trimmerhodet med urviseren. (Fig. 22) • Snakk med Husqvarna-serviceverkstedet hvis du vil ha informasjon om tilgjengelig oppbevaringstilbehør Slik monterer du plantevernet for produktet. 1. Fest plantevernet i hullene på motorhuset.
  • Page 195 Slik henger du trimmertilbehøret på oppbevaringskroken • Heng trimmertilbehøret på oppbevaringskroken som vist i illustrasjonen. (Fig. 25) Drift Innledning Slik samler du opp gresset Luftstrømmen fra den roterende trimmertråden kan brukes til å fjerne gress fra et bestemt område. ADVARSEL: Les og forstå...
  • Page 196 5. Monter trimmerhodet. Se trimmerhodet på side 194 . Slik undersøker og skifter du trimmerhodet 1. Kontroller trimmerhodet for skader og sprekker. Tekniske data Tekniske data 110iLD eller 110iL + trimmertilbehør DT110 Motor Motortype PMDC 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 197 110iLD eller 110iL + trimmertilbehør DT110 Vekt Vekt uten batteri, kg Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) 89,5 Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN ISO 50636-2-91, 73,4 dB(A) for gresstrimmer: Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN ISO 50636-2-91,...
  • Page 198: Eu-Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet gresstrimmer/kantklipper Merke Husqvarna Type/modell DT110-tilbehør med strømenhet 110iLD eller 110iL Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
  • Page 199: Opis Produktu

    Przeznaczenie............206 Załącznik ..............307 Przegląd..............207 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Husqvarna DT110 to osprzęt wykaszarki do trawy / OSTRZEŻENIE: Osprzętu można wykaszarki do krawędzi trawnika, który jest używany używać tylko łącznie z produktami, dla razem z zespołem napędowym. których jest ona przeznaczona; patrz Nieustannie modernizujemy swoje produkty, w związku...
  • Page 200 Producent • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. • produkt jest naprawiany przy użyciu Husqvarna AB części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • produkt jest wyposażony w akcesoria +46-36-146500 niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Uszkodzenie produktu przez producenta.
  • Page 201 Bezpieczeństwo osób Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego • Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować skupienie, obserwować wykonywane czynności • Nie należy wysilać nadmiernie narzędzia. i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy Używać narzędzia elektrycznego dopasowanego do używać narzędzi elektrycznych, kiedy operator jest zastosowania.
  • Page 202: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    akumulatorów innego rodzaju może stworzyć • Nie używać produktu w przypadku zmiany jego zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem. początkowych specyfikacji. Nie wymieniać części maszyny bez zgody producenta. Należy używać • Kiedy akumulator nie jest używany, należy wyłącznie części zatwierdzonych przez producenta. przechowywać...
  • Page 203: Środki Ochrony Osobistej

    • Przed użyciem maszyny należy zawsze wzrokowo kontaktu z poruszającą się tarczą tnącą wykaszarki sprawdzić, czy tarcza tnąca i zespół tnący nie są lub żyłką. uszkodzone. Uszkodzone części zwiększają ryzyko • Należy używać wyłącznie wymiennych głowic odniesienia obrażeń. tnących i tarczy tnących wykaszarki lub żyłek •...
  • Page 204 • Należy zawsze nosić mocne, długie spodnie, buty, obsługa serwisowa, zapytaj o adres rękawice oraz koszulę z długim rękawem. Aby najbliższego warsztatu obsługi technicznej. zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń na skutek wciągnięcia obiektów pomiędzy obracające się Sprawdzanie osłony osprzętu tnącego części, nie należy nosić luźnej odzieży, szali, biżuterii itp.
  • Page 205 ściany. odpryskami roślin • Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów do przechowywania produktu, należy skontaktować się 1. Zamontować osłonę chroniącą przed odpryskami z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. roślin w otworach na obudowie silnika. 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 206 Zawieszanie osprzętu wykaszarki na haku do przechowywania • Zawiesić osprzęt wykaszarki na haku do przechowywania, jak pokazano na ilustracji. (Rys. Przeznaczenie Wstęp Zamiatanie trawy Strumień powietrza wytwarzany przez obracającą się OSTRZEŻENIE: Przed użyciem głowicę żyłkową można wykorzystać do usuwania produktu należy zapoznać się z rozdziałem skoszonej trawy z danego obszaru.
  • Page 207: Plan Konserwacji

    Przegląd Wstęp zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator przed przystąpieniem do konserwacji. Przegląd na Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy urządzeniu. Patrz stronie 207 aby uzyskać więcej informacji. Konserwacja Przed rozpoczęciem pracy Po każdym użyciu usunąć...
  • Page 208: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne 110iLD lub 110iL + osprzęt podkaszarki DT110 Silnik Typ silnika PMDC Waga Ciężar bez akumulatora (kg) Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 89,5 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie 73,4 z normą...
  • Page 209: Deklaracja Zgodności Ue

    Opis Akumulatorowa wykaszarka do trawy / wykaszarka do krawędzi trawnika Marka Husqvarna Typ/model Osprzęt DT110 z zespołem napędowym 110iLD lub 110iL Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Przepis...
  • Page 210: Descrição Do Produto

    Anexo .................307 Manutenção..............217 Introdução Descrição do produto Finalidade O Husqvarna DT110 é um acessório para aparador de ATENÇÃO: Este acessório apenas relva / rebordos de relva utilizado em conjunto com uma pode ser utilizado juntamente com o produto unidade de alimentação.
  • Page 211: Definições De Segurança

    Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • o produto tiver sido reparado com peças que não +46-36-146500 sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante. Danos no produto • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Page 212 • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre • Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica proteção ocular. A utilização de equipamento de e/ou retire a bateria, se amovível, da ferramenta proteção como máscara antipoeira, calçado de elétrica antes de efetuar qualquer ajuste, mudar segurança antiderrapante, capacete ou protetores acessórios ou guardar ferramentas elétricas.
  • Page 213 • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que manutenção. A legislação local pode regular a idade se encontre danificada ou modificada. As baterias do utilizador permitida. danificadas ou modificadas podem apresentar um • Mantenha o produto numa área trancada para comportamento imprevisível que pode resultar em impedir o acesso a crianças ou pessoas que não incêndios, explosões ou ferimentos graves.
  • Page 214 nos pés devido ao contacto com a lâmina em certifique-se de que compreende o seu movimento. conteúdo antes de utilizar o produto. • Utilize sempre vestuário, como calças, que proteja as pernas durante o funcionamento da máquina. O • Deve-se usar luvas quando necessário. contacto com a lâmina ou linha em movimento pode (Fig.
  • Page 215 Se a manutenção do produto não for devidamente • Obter o máximo desempenho de corte. efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não • Aumentar a vida útil do equipamento de corte. forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto ATENÇÃO: pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar.
  • Page 216 2. Instale o pino de bloqueio no orifício para bloquear o parede. eixo. • Contacte a oficina autorizada da Husqvarna 3. Rode a cabeça do aparador para a direita. (Fig. 22) para obter informações sobre os acessórios de Instalar a proteção de plantas armazenamento disponíveis para o seu produto.
  • Page 217 • Certifique-se de que todas as coberturas, proteções, uma nova linha do aparador para evitar punhos e equipamentos de corte estão devidamente desequilíbrios e vibrações nos punhos. instalados e não danificados antes de colocar o Efetue também uma verificação das outras produto a funcionar.
  • Page 218: Especificações Técnicas

    Analisar e substituir a cabeça do aparador 1. Verifique se a cabeça do aparador apresenta danos e fissuras. Especificações técnicas Especificações técnicas 110iLD ou 110iL + acessório de aparador DT110 Motor Tipo de motor PMDC Peso Peso sem bateria, kg Emissões de ruído...
  • Page 219 110iLD ou 110iL + acessório de aparador DT110 Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, medido de acordo 73,4 com a norma EN ISO 50636-2-91, dB (A) para o aparador de relva: Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, medido de acordo...
  • Page 220: Declaração Ue De Conformidade

    Aparador de relva/rebordos de relva a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo Acessório do DT110 com unidade de alimentação 110iLD ou 110iL Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Regulamento Descrição...
  • Page 221: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Accesoriul este conceput numai pentru tăierea și curățarea ierbii și pentru tăierea marginilor de gazon. Husqvarna DT110 este un accesoriu pentru trimmer / mașină de tăiat marginile gazonului care se utilizează împreună cu o sursă de alimentare. Avem o politică de dezvoltare continuă a produselor și, prin urmare, ne rezervăm dreptul de a modifica fără...
  • Page 222 Producător • produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta. Husqvarna AB • produsul nu este reparat la un centru de service omologat sau de o autoritate omologată. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500 Siguranţă...
  • Page 223 moment de neatenție în timpul acționării uneltelor • Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare electrice poate duce la răniri grave. și/sau scoateți acumulatorul uneltei electrice, dacă este detașabil, înainte de a face reglaje, de a • Utilizați echipamentul personal de protecție. Purtați schimba accesoriile sau de a depozita unelte întotdeauna ochelari de protecție.
  • Page 224 • Nu expuneți acumulatorii sau uneltele la flăcări neautorizate pot avea drept rezultat vătămări sau temperaturi excesive. Expunerea la flăcări sau corporale grave sau decesul operatorului și al altor la temperaturi de peste 130°C/265°F poate cauza persoane. explozii. Nota: Utilizarea poate fi reglementată de legislația •...
  • Page 225 de alunecare și cădere, care pot duce la vătămări AVERTISMENT: Expunerea pe corporale. termen lung la zgomot vă poate afecta • Nu folosiți mașina pe pante prea înclinate. Astfel ireversibil auzul. Prin urmare, utilizați scade riscul de pierdere a controlului, de alunecare întotdeauna un sistem omologat de și cădere, care pot duce la vătămări corporale.
  • Page 226 ATENŢIE: AVERTISMENT: Toate activităţile de service Opriți întotdeauna şi de reparaţii de pe aparat necesită motorul înainte de a efectua lucrări la instruire specială. Acest lucru este adevărat accesoriul de tăiere. Înainte de a efectua în special în legătură cu echipamentul lucrări la accesoriul de tăiere, asigurați-vă...
  • Page 227 2. Introduceți siguranța în orificiu pentru a bloca • Contactați agentul de service Husqvarna, pentru informații despre accesoriile de depozitare arborele. disponibile pentru produsul dvs. 3. Rotiți capul de tuns în sensul acelor de ceasornic.
  • Page 228 Pentru a tăia iarba Rotirea capului de tuns 1. Când tăiați iarba, asigurați-vă că firul trimmerului Butonul de răsucire și bordurare al produsului permite este paralel cu solul. (Fig. 27) operatorului întoarcerea capului de tuns. Aceasta facilitează bordurarea de-a lungul aleilor sau a străzilor. 2.
  • Page 229: Date Tehnice

    227 . 1. Verificați capul de tuns pentru a vedea dacă prezintă deteriorare și fisuri. Date tehnice Date tehnice 110iLD sau 110iL + Accesoriu trimmer DT110 Motor Tip de motor PMDC Greutate Greutate fără baterie, kg Emisii de zgomot Nivel de putere acustică, măsurat dB(A)
  • Page 230 Accesorii Accesorii aprobate Accesorii aprobate Apărătoare accesoriu de tăiere, nr. piesă Cap de tuns A15B M5 (cablu cu Ø 1,6 mm) 531 14 72-92 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 231: Declarație De Conformitate

    +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Trimmer pe baterie pentru gazon / marginile gazonului Marcă Husqvarna Tip/Model DT110 accesoriu cu sursă de alimentare 110iLD sau 110iL Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Reglementare Descriere 2006/42/CE „privind echipamentele tehnice”...
  • Page 232: Введение

    Декларация о соответствии........243 Эксплуатация............239 Приложение ..............307 Техническое обслуживание........240 Введение Описание изделия Использование по назначению Husqvarna DT110 — это насадка-триммер / триммер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное для подравнивания кромок газона, которая оборудование можно использовать используется вместе с силовым блоком. только вместе с соответствующим...
  • Page 233: Безопасность

    неоригинальных деталей или деталей, не определенных странах. одобренных производителем; • использование неоригинальных дополнительных Производитель принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; Husqvarna AB • ремонт изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel специалистом. +46-36-146500 Безопасность...
  • Page 234: Личная Безопасность

    дергайте за него, чтобы выключить инструмент одежда, украшения или длинные волосы могут из розетки. Держите шнур вдали от источников попасть в движущиеся части. тепла, масла, острых углов или движущихся • Если инструмент оборудован дополнительными деталей. Эксплуатация поврежденного или устройствами для сбора и удаления пыли, запутанного...
  • Page 235: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    электроинструмента. В случае обнаружения высоких температур. Воздействие огня или какой-либо неисправности устраните ее температуры выше 130°C / 265°F может привести перед использованием инструмента. Многие к взрыву. несчастные случаи возникают из-за недостаточно • Точно следуйте всем инструкциям по зарядке тщательного ухода за электроинструментами. и...
  • Page 236 эксплуатации изделия и/или аккумулятора, • Всегда надевайте защитные очки и наушники. работать с этим изделием или выполнять Использование надлежащих средств защиты его техобслуживание. Местные законы могут снизит риск получения травм. устанавливать требования к возрасту оператора. • При работе с агрегатом всегда надевайте •...
  • Page 237: Средства Индивидуальной Защиты

    при замене может привести к потере контроля, рукавами. Для снижения риска травмирования, поломке и получению травм. связанного с затягиванием предметов вращающимися частями, запрещается надевать Средства индивидуальной защиты свободную одежду, шарфы, украшения и т.д. Зафиксируйте волосы, чтобы они находились ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При выше...
  • Page 238 дилера, не имеющего сервисного центра, Головка триммера узнайте у дилера адрес ближайшего ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сервисного центра. В обязательном порядке убедитесь, что режущая леска плотно и равномерно Проверка щитка режущего оборудования намотана на барабан во избежание вредной вибрации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать режущее (Pис.
  • Page 239: Сборка

    винты выбраны с учетом материала отверстием в редукторе. стены. 2. Вставьте стопорный штифт в отверстие, чтобы • Обратитесь в сервисный центр Husqvarna зафиксировать вал. для получения информации о доступных 3. Поверните головку триммера по часовой стрелке. принадлежностях для хранения вашего изделия.
  • Page 240: Техническое Обслуживание

    Эксплуатация изделия кожух головки триммера. Кроме того, проверяйте другие детали головки Подравнять траву триммера и при необходимости очищайте их. 1. Держите головку триммера чуть выше земли под углом. Не прижимайте режущую леску к траве. Поворот головки триммера (Pис. 26) Кнопка режима обработки кромок позволяет 2.
  • Page 241: Технические Данные

    мягкой щетки. (Pис. 31) Проверка и замена головки триммера 1. Проверьте головку триммера на наличие повреждений и трещин. Технические данные Технические данные 110iLD или 110iL + насадка-триммер DT110 Электродвигатель Тип двигателя PMDC Вес Вес без аккумулятора, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 89,5 Уровень...
  • Page 242: Принадлежности

    110iLD или 110iL + насадка-триммер DT110 Эквивалентный уровень звукового давления на уровне уха оператора, измерен 72,9 согласно EN ISO 50636-2-91, дБ(A), триммер для подравнивания кромок газона: Уровни вибрации Уровни вибрации на рукоятках, измерены согласно EN50636-2-91, м/с 1,365 / 1,051 С триммерной головкой (оригинальной), спереди / сзади, триммер.
  • Page 243: Декларация О Соответствии

    ответственностью заявляем, что изделие: Описание Аккумуляторный триммер / триммер для подравнивания кромок газона Марка Husqvarna Тип / Модель Насадка DT110 с силовым блоком 110iLD или 110iL Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормативам ЕС: Норматив...
  • Page 244 Prevádzka..............250 Príloha ............... 307 Údržba................ 251 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Husqvarna DT110 je nadstavec vyžínača trávnika/ VÝSTRAHA: Tento nadstavec je vyžínača okrajov trávnika, ktorý sa používa spolu možné použiť len s určeným výrobkom, s pohonnou jednotkou. pozrite si kapitolu o príslušenstve v Návode Svoje výrobky neustále ďalej vyvíjame, a preto si...
  • Page 245 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od +46-36-146500 výrobcu alebo diely schválené výrobcom, • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo Poškodenie výrobku príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané Nie sme zodpovední...
  • Page 246 alebo prenášaním nástroja overte, či je vypínač vo • Vykonávajte údržbu elektrického náradia a vypnutej polohe. Prenášanie elektrických nástrojov príslušenstva. Skontrolujte vychýlenie alebo ohnutie s prstom na vypínači alebo pripojenie napájania pohyblivých časti, nalomenie častí alebo akékoľvek k nástrojom, ktoré majú vypínač zapnutý, zvyšuje iné...
  • Page 247: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny pre prevádzku alebo pri vonkajších teplotách mimo uvedeného rozsahu hrozí poškodenie akumulátora a zvyšuje sa nebezpečenstvo požiaru. VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok Servis používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. • Elektrické náradie zverte do opravy iba kvalifikovanému odborníkovi a používajte iba •...
  • Page 248 tým riziko straty kontroly, pošmyknutia, spadnutia a (Obr. 16) následného zranenia. • Noste masívne nekĺzavé topánky. • Všetky napájacie káble a ostatné káble udržiavajte (Obr. 17) mimo oblasti rezania. Napájacie káble alebo iné • Vždy noste pevné, dlhé nohavice, čižmy, rukavice káble môžu byť...
  • Page 249 Kontrola krytu rezacieho nadstavca (Obr. 19) • Používajte iba odporúčané vyžínacie hlavy a žacie VÝSTRAHA: Nepoužívajte rezací lanká. nadstavec bez schváleného a správne • Používajte iba odporúčané rezacie nadstavce. nasadeného krytu rezacieho nadstavca. • Menšie stroje vyžadujú menšie vyžínacie hlavy a Vždy používajte odporúčaný...
  • Page 250 3. Otočte vyžínaciu hlavu v smere hodinových ručičiek. • Informácie o dostupnom príslušenstve na (Obr. 22) skladovanie výrobku získate od servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Montáž ochranného krytu rastlín Zavesenie vyžínacieho nadstavca na 1. Namontujte ochranný kryt rastlín do otvorov na kryte hák na skladovanie motora.
  • Page 251: Plán Údržby

    Odpratávanie trávy (Obr. 29) 1. Tlačidlo stlačte a podržte ho stlačené, kým otočíte Prúd vzduchu z rotujúceho žacieho lanka je možné vyžínaciu hlavu o 90 stupňov. použiť na odpratávanie trávy z požadovanej plochy. 2. Uvoľnením tlačidla zaistíte vyžínaciu hlavu vo zvislej 1. Podržte vyžínaciu hlavu a žacie lanko vodorovne polohe.
  • Page 252 250 . Kontrola a výmena vyžínacej hlavy 1. Skontrolujte, či sa na vyžínacej hlave nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. Technické údaje Technické údaje 110iLD alebo 110iL + vyžínací nadstavec DT110 Motor Typ motora PMDC Hmotnosť Hmotnosť bez batérie, kg Emisie hluku Nameraná...
  • Page 253 Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Schválené príslušenstvo Kryt rezacieho nadstavca, diel č. Vyžínacia hlava A15B M5 (šnúra s Ø 1,6 mm) 531 14 72-92 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 254: Vyhlásenie O Zhode

    Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Akumulátorový vyžínač trávnika/vyžínač okrajov trávnika Značka Husqvarna Typ/model Nadstavec DT110 s pohonnou jednotkou 110iLD alebo 110iL Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Nariadenie Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“...
  • Page 255: Opis Izdelka

    Uvod Opis izdelka Priključek je zasnovan samo za košnjo trave, košnjo trave in robljenje zelenice. Husqvarna DT110 je priključek za obrezovanje zelenice/ obrezovalnik robov zelenice, ki se uporablja skupaj z napajalno enoto. Nenehno razvijamo in izpopolnjujemo svoje izdelke, zato si pridržujemo pravico do sprememb njihove oblike in videza brez predhodnega opozorila.
  • Page 256 Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril Proizvajalec proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Husqvarna AB izdelal ali odobril proizvajalec. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem +46-36-146500 centru ali pri pooblaščenem organu.
  • Page 257 • Izogibajte se neželenemu zagonu. Preden stroj orodja. Če je električno orodje poškodovano, ga priklopite na vir napajanja in/ali baterijo, ga vzamete pred uporabo odnesite v popravilo. Veliko nesreč v roke ali ga prenašate, se prepričajte, da je stikalo povzročijo slabo vzdrževana električna orodja. v položaju za izklop.
  • Page 258: Splošna Varnostna Navodila

    • Ne servisirajte poškodovanih baterijskih enot. Stroj lahko med delovanjem poškoduje prostoživeče Baterijske pakete lahko servisirajo samo proizvajalec živali. in pooblaščeni servisni ponudniki. • Skrbno preglejte območje, na katerem boste uporabljali stroj, ter odstranite vse kamne, veje, Splošna varnostna navodila kable, kosti in druge predmete.
  • Page 259 Varnostne naprave na izdelku verjetnost nenamernega stika s premikajočim se rezalnikom ali nitko. OPOZORILO: • Uporabljajte samo nadomestne rezalne glave in Pred uporabo izdelka rezalnike ali nitke, ki jih določi proizvajalec. preberite navodila v povezavi z opozorili v Rezalnikov ali nitk ne zamenjajte s kovinskimi žicami nadaljevanju.
  • Page 260 3. Če je ščitnik rezalnega priključka poškodovan, ga • Manjši stroji potrebujejo manjše kosilne glave in zamenjajte. obratno. • Pomembna je dolžina kosilne nitke. Daljša kosilna Rezalna oprema nitka zahteva večjo moč motorja kot krajša nitka z enakim premerom. Izberite ustrezno rezalno opremo in jo vzdržujte, da: •...
  • Page 261 Kavelj za shranjevanje namestite na mavčno, leseno • Za informacije o razpoložljivih dodatkih za ali betonsko steno. shranjevanje izdelka se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. POZOR: Obešanje priključka obrezovalnika na Prepričajte se, da stena prenese obremenitev najmanj 30 kg. kavelj za shranjevanje •...
  • Page 262: Tehnični Podatki

    Namestitev kosilne (Sl. 31) glave na strani 260 . Pregled in zamenjava kosilne glave 1. Preverite, ali je kosilna glava poškodovana ali razpokana. Tehnični podatki Tehnični podatki 110iLD ali 110iL + rezalni priključek DT110 Motor 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 263: Dodatna Oprema

    110iLD ali 110iL + rezalni priključek DT110 Tip motorja PMDC Teža Teža brez baterije v kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) 89,5 Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) Ravni hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu, merjena po EN ISO...
  • Page 264: Izjava Eu O Skladnosti

    +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Akumulatorski obrezovalnik zelenice/obrezovalnik robov zelenice Znamka Husqvarna Vrsta/model DT110 priključek z napajalno enoto 110iLD ali 110iL Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami Uredba Opis 2006/42/ES "o strojih"...
  • Page 265 Rukovanje..............271 Appendix ..............307 Održavanje..............272 Uvod Opis proizvoda Namena Husqvarna DT110 je dodatak za trimer za travu / UPOZORENJE: Ovaj priključak može trimer za ivice koji se koristi zajedno sa jedinicom za da se koristi samo sa odgovarajućim napajanje. proizvodom, pogledajte poglavlje o opremi u Naša politika je neprekidan razvoj proizvoda i zato...
  • Page 266 Oštećenje proizvoda • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena od strane proizvođača Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom slučajevima: centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka • proizvod je popravljen na pogrešan način •...
  • Page 267 alata sa prekidačem u položaju za uključenje može na popravku pre korišćenja. Mnoge nezgode su da dovede do nezgode. prouzrokovali loše održavani električni alati. • Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre • Održavajte alat za sečenje oštrim i čistim. Alat za uključivanja električnog alata.
  • Page 268 Opšta bezbednosna uputstva • Pre korišćenja mašine, uvek vizuelno proverite kako biste utvrdili da rezač i sklop rezača nisu oštećeni. Oštećeni delovi povećavaju rizik od povrede. UPOZORENJE: Pročitajte • Vodite računa da štitnici budu postavljeni. Štitnici upozoravajuća uputstva koja slede pre moraju biti u radnom stanju i propisno postavljeni.
  • Page 269 Bezbednosni uređaji na proizvodu • Koristite samo zamenske rezne glave i rezače trimera ili niti naznačene od strane proizvođača. Nemojte zamenjivati rezače trimera ili niti metalnim UPOZORENJE: Pročitajte žicama ili noževima. Neodgovarajući zamenski upozoravajuća uputstva koja slede pre delovi mogu prouzrokovati gubitak kontrole, korišćenja proizvoda.
  • Page 270 2. Izvršite vizuelni pregled u pogledu oštećenja, na • Koristite samo preporučene trimi glave i trimi niti. primer, naprslina. • Koristite samo preporučene priključke za košenje. 3. Zamenite štitnik nastavka za rezanje ako je oštećen. • Manje mašine zahtevaju manje trimi glave i obrnuto. •...
  • Page 271 Postavite kuku za skladištenje u zatvorenom odgovarajući za tip zida koji imate. prostoru. • Obratite se servisnom agentu kompanije Husqvarna • Kuku držite van domašaja sunčeve svetlosti na da biste saznali informacije o dostupnom priboru za temperaturi sredine u rasponu od -10 °C do 70 °C.
  • Page 272 5. Sklopite trimi glavu. Pogledajte na stranici 270 Pregled i zamena trimi glave 1. Proverite da li je trimi glava oštećena ili naprsla. Tehnički podaci Tehnički podaci 110iLD ili 110iL + dodatak za trimer DT110 Motor Tip motora PMDC 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 273 110iLD ili 110iL + dodatak za trimer DT110 Težina Težina bez baterije, kg Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) 89,5 Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) Nivoi buke Ekvivalent nivoa zvučnog pritiska na uho rukovaoca, mereno prema standardu EN ISO...
  • Page 274 Opis Baterijski trimer za travnjak / trimer za ivice travnjaka Marka Husqvarna Tip/model DT110 dodatak sa jedinicom napajanja 110iLD ili 110iL Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i propisima: Propis...
  • Page 275 Försäkran om överensstämmelse......284 Drift................281 Bilaga .................307 Underhåll..............281 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Husqvarna DT110 är ett grästrimmer/ VARNING: Det här tillbehöret kanttrimmertillbehör som används tillsammans med ett får endast användas tillsammans med kraftaggregat. den produkt det är avsett för. Mer Vi arbetar ständigt med att vidareutveckla våra...
  • Page 276 Produktskada • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om: • produkten inte repareras vid ett godkänt servicecenter eller av en godkänd person. • produkten repareras felaktigt •...
  • Page 277: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    • Ta på dig ordentliga arbetskläder. Använd inte löst • Håll handtagen och greppytorna torra, rena och sittande kläder eller smycken. Håll hår och kläder fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken och innebär att det inte är säkert att hantera och styra långt hår kan fastna i rörliga delar.
  • Page 278: Personlig Skyddsutrustning

    • Använd inte produkten om den ändras från dess • Använd alltid halksäkra skyddsskor när du använder första specifikation. Byt inte ut en del av produkten maskinen. Använd aldrig maskinen barfota eller med utan tillverkarens godkännande. Använd endast öppna sandaler. Detta minskar risken för skador på reservdelar som godkänts av tillverkaren.
  • Page 279 • Hörselskydd med tillräcklig ljuddämpning ska kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas användas. för reparation. VARNING: Var alltid uppmärksam OBSERVERA: All service och på varningssignaler eller tillrop när reparation av maskinen kräver hörselskydd används. Ta alltid av specialutbildning. Detta gäller särskilt hörselskydden direkt när motorn har maskinens säkerhetsutrustning.
  • Page 280 1. Vrid den utgående axeln tills hålet i medbringarhjulet är mitt för hålet i växelhuset. • Kontakta Husqvarna Serviceverkstad om du vill ha information om tillgängliga förvaringstillbehör för din 2. För in låspinnen i hålet så att riggröret låses. produkt.
  • Page 281 Drift Introduktion Sopa gräset Luftflödet från den roterande trimmerlinan kan användas VARNING: Läs och förstå för att ta bort klippt gräs från ett område. säkerhetskapitlet innan du använder 1. Håll trimmerhuvudet och trimmerlinan parallellt mot produkten. och ovanför marken. 2. Ge fullgas. Innan du använder produkten 3.
  • Page 282: Rengöra Produkten

    280 . ventilationsöppningarna. (Fig. 31) Inspektera och byta ut trimmerhuvudet 1. Kontrollera om trimmerhuvudet har skador eller sprickor. Tekniska data Tekniska data 110iLD eller 110iL + trimmertillbehöret DT110 Motor Motortyp PMDC Vikt Vikt utan batteri, kg Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A)
  • Page 283 110iLD eller 110iL + trimmertillbehöret DT110 Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Bullernivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt EN ISO 50636-2-91, 73,4 dB(A) för grästrimmer: Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt EN ISO 50636-2-91, 72,9 dB(A) för kanttrimmer: Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer i handtag, uppmätt enligt EN50636-2-91, m/s...
  • Page 284: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven grästrimmer/kanttrimmer Varumärke Husqvarna Typ/Modell Tillbehöret DT110 med kraftaggregatet 110iLD eller 110iL Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 285 Çalışma...............291 Ek ................307 Bakım................291 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Husqvarna DT110, güç ünitesiyle birlikte kullanılan bir UYARI: Bu ataşman yalnızca ilgili çim budayıcı/çim kenarı budayıcı ataşmanıdır. ürünle birlikte kullanılabilir, ürünün Kullanım Sahip olduğumuz sürekli ürün geliştirme politikamız Kılavuzu'ndaki aksesuar bölümüne bakın.
  • Page 286 • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından • ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir onaylanmayan bir aksesuar bulunması, kurum tarafından tamir edilmemesi. Güvenlik Güvenlik tanımları • Boru, radyatör, fırın, buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve topraklı...
  • Page 287: Genel Güvenlik Talimatları

    Akülü alet kullanımı ve bakımı • Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı ile geldiyse bunların bağlı olduğundan ve düzgün • Sadece üreticinin belirttiği şarj aletiyle şarj edin. Bir kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla akü grubu için uygun olan bir şarj aleti başka bir akü ilgili tehlikeleri azaltabilir.
  • Page 288 onaylanmış parçaları kullanın. Hatalı bakım veya açık sandalet giyerek çalıştırmayın. Bu, çalışmaları, yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. ayakların hareketli kesiciyle temas etmesiyle oluşabilecek yaralanma olasılığını azaltır. • Kullanmadan önce ürünü kontrol edin. Bkz. Ürünün üzerindeki güvenlik araçları sayfada: 289 • Makineyi çalıştırırken her zaman operatörün Kesme donanımı...
  • Page 289 • Yeterli gürültü azaltması sağlayan kulak koruma geçemezse onarım için servis noktanızla ekipmanı kullanın. iletişime geçin. UYARI: Kulak koruma ekipmanı DİKKAT: Makine üzerindeki tüm servis taktığınızda, uyarı sinyalleri veya ve onarım işlemleri özel eğitim gerektirir. Bu bağırma seslerini dinleyin. Motor durur durum özellikle makinenin güvenlik ekipmanı...
  • Page 290 3. Misina kafayı saat yönünde döndürün. (Şek. 22) • Ürününüze yönelik mevcut depolama aksesuarları hakkında bilgi almak için Husqvarna servis Bitki siperliğini monte etme noktanızla görüşün. 1. Bitki siperliğini motor muhafazasındaki deliklere Çim budayıcı ataşmanını depolama takın.
  • Page 291 Çalışma Giriş Çimi temizleme Dönen misinadan gelen hava akışı kesilen çimi bölgeden kaldırmak için kullanılabilir. UYARI: Ürünü kullanmadan önce 1. Misina kafayı ve misinayı yere paralel ve yerden güvenlik bölümünü okuyup anlayın. yukarıda tutun. Ürünü çalıştırmadan önce 2. Tam gaz uygulayın. 3.
  • Page 292: Teknik Veriler

    290 . Misina kafayı inceleyip değiştirme 1. Misina kafada hasar ve çatlak olup olmadığını kontrol edin. Teknik veriler Teknik veriler 110iLD veya 110iL + Çim budayıcı ataşmanı DT110 Motor Motor tipi PMDC Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg Gürültü emisyonu Ses gücü...
  • Page 293 110iLD veya 110iL + Çim budayıcı ataşmanı DT110 Gürültü düzeyleri EN ISO 50636-2-91'e göre çim budayıcı için ölçülen, operatörün kulağındaki eş değer 73,4 ses basıncı düzeyi, dB (A): EN ISO 50636-2-91'e göre kenar budayıcı için ölçülen, operatörün kulağındaki eş 72,9 değer ses basıncı...
  • Page 294 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü çim budayıcı/çim kenarı budayıcı Marka Husqvarna Tip/Model 110iLD veya 110iL güç üniteli DT110 ataşmanı Kimlik 2023 ve sonrası...
  • Page 295 Декларація відповідності.......... 306 Експлуатація..............302 Додаток ..............307 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......303 Вступ Опис виробу Призначення Husqvarna DT110 — це насадка газонокосарки / ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цю насадку кромкоріза, яка використовується разом із блоком можна використовувати лише разом живлення. із певним виробом. Див. розділ про Наша компанія дотримується політики, що...
  • Page 296 • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не Виробник виробником або не затвердженим ним; • виріб було відремонтовано в неавторизованому Husqvarna AB сервісному центрі або неавторизованою Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel компанією; +46-36-146500 Пошкодження виробу Ми не несемо відповідальності за пошкодження, якщо:...
  • Page 297 застосування надворі, зменшує ризик враження • Рівень вібрації при експлуатації електричним струмом. електроінструмента може відрізнятися від заявленого загального значення залежно від • Якщо застосування електроінструменту у способу використання інструмента. Оператори вологому середовищі є обов’язковим, повинні визначити належні заходи безпеки, використовуйте джерело живлення, обладнане виходячи...
  • Page 298: Загальні Правила Техніки Безпеки

    надійно тримати інструмент за слизькі рукоятки виробника або вповноваженого постачальника чи інші поверхні або керувати ним у послуг. непередбачених ситуаціях. Загальні правила техніки безпеки Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж ними розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче •...
  • Page 299 уважно прочитайте наведені нижче • Під час роботи на схилах завжди впевнено стійте попередження. на ногах, косіть поперек схилів і ніколи вгору або вниз, і будьте надзвичайно обережні під час зміни напрямку. Це зменшує ризик утрати контрою, • Не використовуйте інструмент за поганих ковзання...
  • Page 300 погіршення слуху. Отже, завжди із вимог перевірки, зверніться до центру користуйтеся відповідними захисними обслуговування для ремонту. навушниками. УВАГА: Щоб проводити (Мал. 15) обслуговування та роботи з • Завжди користуйтеся засобами захисту очей ремонту, потрібно мати спеціальну затвердженого зразка. Якщо ви використовуєте підготовку.
  • Page 301 Правила техніки безпеки під час ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Пошкоджена обслуговування різальна насадка збільшує ризик виникнення нещасних випадків. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати технічне обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди виробу, уважно прочитайте наведені зупиняйте двигун, перш ніж здійснювати нижче попередження. будь-які маніпуляції з різальною насадкою. Переконайтеся, що різальна •...
  • Page 302 • Зверніться до агента служби підтримки Husqvarna УВАГА: Переконайтеся, що стіна по інформацію про доступні аксесуари для витримує навантаження не менше зберігання вашого виробу. 30 кг. Підвішування насадки тримера на • Прикріпіть гак для зберігання до стіни гаку для зберігання за допомогою 3 гвинтів (A). Якщо треба, скористайтеся...
  • Page 303: Технічне Обслуговування

    Заміна нитки тримера • Не торкайтеся землі головкою тримера. Таким чином можна пошкодити поверхню землі та Див. останню сторінку цього посібника користувача. головку тримера. • Використовуйте повну потужність. • Переконайтеся, що зрізана трава відкидається на вже скошену ділянку. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ...
  • Page 304: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Технічні характеристики 110iLD чи 110iL + насадка-тример DT110 Електродвигун Тип двигуна PMDC Маса Маса без акумулятора, кг Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, дБ (A) 89,5 Гарантований рівень звукової потужності, L дБ(A) Рівні шуму Еквівалентний рівень звукового тиску газонокосарки, що впливає на вуха опера- 73,4 тора, виміряний...
  • Page 305 Аксесуари Схвалені аксесуари Схвалені аксесуари Тип Захисний кожух різальної насадки, арт. № Головка тримера A15B M5 (кабель діам. 1,6 мм) 531 14 72-92 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 306 Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторна газонокосарка / кромкоріз Бренд Husqvarna Тип / модель Насадка DT110 з блоком живлення 110iLD чи 110iL Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма Опис 2006/42/EC «Про...
  • Page 307: Apéndice

    A15B M6 5,0 m 5.3 cm 2.55 m “click” 2214 - 005 - 26.10.2023...
  • Page 308 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Lietošanas pamācība Původní...

Table of Contents