Page 1
Montageanleitung DORMA BEYOND Drehbeschlag kurz Mounting instruction DORMA BEYOND Pivoting fitting, short type DORMA-Glas Stand/Issue 09/07 800.52.162.6.32...
Page 2
DORMA BEYOND, Drehbeschlag kurz DORMA BEYOND, pivoting fitting, short type Montageanleitung für Oberlichtbeschlag Wand- Assembly instructions are supplied for mounting verbinder liegt dem Beschlag bei. with overpanel to wall. Montageanleitung für Oberlichtbeschlag Glasver- Assembly instructions are supplied for mounting binder liegt dem Beschlag bei.
Page 4
2. Unteren Drehbeschlag am Glas montieren 2. Mount bottom pivoting fitting to glass 3. Oberen Drehbeschlag demontieren 3. Dismount top pivoting fitting DORMA-Glas Seite/Page 4/8 Stand/Issue 09/07...
Page 5
4. Oberen Drehbeschlag am Glas montieren 4. Mount top pivoting fitting to glass DORMA-Glas Seite/Page 5/8 Stand/Issue 09/07...
Page 6
5. Oberes Drehlager und BTS oder Bodenlager montieren 5. Mount top pivot bearing and floor spring (DORMA BTS) or floor pivot bearing Mauerwerk Masonry Drehpunkt 23 Pivot point 23 6. Türmontage 6. Door assembly DORMA-Glas Seite/Page 6/8 Stand/Issue 09/07...
Page 7
The bolt should be pressed with some power to bridge the bead in the plastic socket, which serves as securing for the fitting in case of breakage of glass. 9. Bolzen festschrauben und sichern 9. Screw bolt and secure 4 mm 5 mm DORMA-Glas Seite/Page 7/8 Stand/Issue 09/07...
Page 13
4. Oberlichtbeschlag und BTS oder Bodenlager montieren 4. Mount overpanel fitting and floor spring (DORMA BTS) or floor pivot bearing � ��������� ��������� ���������� ��������� ��� ���� � �� ���������� ��������� ��� ��������� �� ���� ����� ����� �� ��� ��...
Page 14
You will find the mounting instruction in the appropriate fitting sets. BEYOND Glasverbinder Art.-Nr. 30.320 optional bei Situation mit beidseitigen Seitenteilen. Bauseits. BEYOND glass connector Art. No. 30.320 optional in situations with fixed panels on both sides. On site. DORMA-Glas...
Page 18
Schritt 3 see step 3 Keine Verdünnung verwenden Do not use thinners Bauteil / Baugruppe Component 1., 1.1, ... = Montagefolge Mounting sequence Montagewerkzeug: Mounting tool: DORMA-Glas Seite/Page 2/8 Stand/Issue 09/07 800.52.164.6.32...
Page 19
Senkschraube DIN 7991 M4x… verzinkt Screws and plugs on site (depends on wall construction) e.g. countersunk screw DIN 7997 4,5x... zinc plated or countersunk screw DIN 7991 M4x... zinc plated 1. Oberlichtbeschlag demontieren 1. Dismount top pivoting fitting DORMA-Glas Seite/Page 3/8 Stand/Issue 09/07 800.52.164.6.32...
Page 20
2. Oberlichtbeschlag am Glas montieren 2. Mount overpanel fitting to glass DORMA-Glas Seite/Page 4/8 Stand/Issue 09/07 800.52.164.6.32...
Page 21
3. Oberlichtbeschlag und BTS oder Bodenlager montieren 3. Mount overpanel fitting and floor spring (DORMA BTS) or floor pivot bearing Schrauben und Dübel bauseits (je nach Wandaufbau) z.B.: Senkschraube DIN 7997 4,5x..verzinkt oder Senkschraube DIN 7991 M4x..verzinkt Screws and pins by others.
Page 22
You will find the mounting instruction in the appropriate fitting sets. BEYOND Glasverbinder Art.-Nr. 30.320 optional bei Situation mit beidseitigen Seitenteilen. Bauseits. BEYOND glass connector Art. No. 30.320 optional in situations with fixed panels on both sides. On site. DORMA-Glas...
Page 30
DIN EN 12150-1. denen Chemikalien (z.B. Chlor) zum Einsatz 2. DORMA glass fittings are not suitable for 2. Les ferrures en verre DORMA ne sont pas kommen, z.B. Schwimm-, Sauna- und Solebä application in rooms where chemicals (e. g.
Page 31
DIN EN 12150-1. стекло ESG-H ( закалённое однослойное chimiche (ad es. cloro), come piscine, saune e 2. Los herrajes de vidrio DORMA no son ade- безопасное стекло согласно DIN EN bagni pubblici. cuados en espacios en los que se empleen 12150-1.
Page 32
BEYOND Drehbeschlag lang pivoting fitting, long type B. Montageanleitung Installation instruction Wichtige Informationen Important information max. Türgewicht: 80 kg max. Breite: 1200 mm Glasdicke: 10 mm / 12 mm max. door weight: 80 kg max. width: 1200 mm glass thickness: 10 mm / 12 mm Vor der Montage Glasflächen...
Page 33
BEYOND Drehbeschlag lang pivoting fitting, long type Montagewerkzeug Requisite tools 3 mm 4 mm 5 mm Unteren Drehbeschlag demontieren Dismount bottom pivoting fitting Unteren Drehbeschlag am Glas montieren Mount bottom pivoting fitting to glass 5 mm 20 Nm...
Page 34
BEYOND Drehbeschlag lang pivoting fitting, long type Oberen Drehbeschlag demontieren Dismount top pivoting fitting Oberen Drehbeschlag am Glas montieren Mount top pivoting fitting to glass 5 mm 20 Nm Schwingungsdämpfer am Glas montieren (für Türhöhen über 2200 mm) Mount vibration damper to glass (for door heights over 2200 mm) Montieren Sie den Schwingungsdämpfer bevor Sie das C-Profil aufschieben!
Page 35
BEYOND Drehbeschlag lang pivoting fitting, long type C-Profil aufschieben Drehstange komplettieren Slide on C-profile Complete pivot rod 4 mm 5 mm 20 Nm 5 mm 20 Nm...
Page 36
BEYOND Drehbeschlag lang pivoting fitting, long type Oberes Drehlager und BTS oder Bodenlager montieren Mount overpanel fitting and floor spring (DORMA BTS) or floor pivot bearing Ø8 Ø25 Mauerwek Masonry Tür Drehpunkt 23 Door 90° Pivot point 23 Türmontage Door assembly...
Page 37
BEYOND Drehbeschlag lang pivoting fitting, long type Glastür auf unteres Bodenlager setzen und unter das obere Lager schwenken Set glass door onto floor pivot bearing and shift door under top bearing Bolzen zur Türmontage in Buchse schieben Slide bolt into bushing to install the door Der Bolzen muss mit etwas Kraft eingedrückt werden, um die...
Need help?
Do you have a question about the BEYOND and is the answer not in the manual?
Questions and answers