Valex M-TBF18 Operating Instructions Manual

Battery-driven grass trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tagliabordi a batteria
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Battery-driven grass trimmer
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi-
!
che fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di
seguito può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni per riferimento futuro.
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided
!
with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Final dimension: A5
S491219
23.04.2024
M-TBF18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-TBF18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex M-TBF18

  • Page 1 Final dimension: A5 S491219 23.04.2024 M-TBF18 Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Battery-driven grass trimmer OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi- che fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 6: Installazione

    6 Scocca motore 7 Rullo di appoggio per taglio bordi 8 Cuffia di protezione ATTENZIONE! Il tagliabordi a batteria è 9 Feritoie di ventilazione motore idoneo al taglio dell’erba lungo i bordi del 10 Lametta tagliafilo giardino ed attorno alla vegetazione. E’ vietato 11 Riparo frontale l’utilizzo con prato bagnato.
  • Page 7: Avviamento E Arresto

    - che la temperatura ambiente sia compresa tra REGOLAZIONE DEL MANICO TELESCOPICO 10° e 35° C. (fig.H) - che l’ambiente non sia in atmosfera infiammabile/ La lunghezza del tagliabordi può essere modifi- esplosiva. cata secondo le preferenze individuali. 1) Svitate la ghiera di fissaggio (15), impostare Estraete l’utensile ed i componenti e verificate manualmente la lunghezza desiderata e bloc- visivamente la loro perfetta integrità.
  • Page 8 Avviamento Afferrate saldamente l’utensile, posizionatelo 1) Inserite la batteria carica nell’utensile davanti a voi con la testa di taglio in avanti ri- 2) Afferrate saldamente entrambe le impu- volta verso il terreno. Avviate l’utensile prima di gnature toccare l’erba e non alzatelo mai in aria durante il 3) Sollevate da terra l’utensile in modo che funzionamento.
  • Page 9: Manutenzione

    SOSTITUZIONE DEL DISPOSITIVO DI - Non spruzzate o bagnate d’acqua l’utensile TAGLIO (FIG.M) elettrico, pericolo di infiltrazioni interne. - Non usate infiammabili, detergenti o solventi ATTENZIONE! Per la sostituzione, utilizzate vari. solamente parti originali. - Le parti in plastica sono aggredibili da agenti Prima di procedere osservate attentamente i chimici.
  • Page 10: Problemi, Cause E Rimedi

    PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI PROBLEMA CAUSE RIMEDI L’utensile elettrico Batteria scarica Effettuare una ricarica completa alla batteria non si avvia Batteria non inserita correttamente Sganciate la batteria e inseritela correttamente nell’alloggiamento dell’utensile La batteria è surriscaldata ed è Attendere che la batteria si raffreddi intervenuta la protezione interna autoripristinabile Utensile elettrico o batteria guasti Sostituite la batteria o/e rivolgetevi ad un centro...
  • Page 11: Installation

    7 Support roller for edge cutting 8 Protective cap 9 Engine ventilation slots ATTENTION! The battery-powered trimmer 10 Thread cutter blade is suitable for cutting grass along the edges 11 Front guard of the garden and around vegetation. Use on 12 Cutting element wet lawn is prohibited.
  • Page 12: Charging The Battery

    Remove the tool and the components and vi- vertical cuts, for example along the edge of a sually check their perfect integrity. sidewalk. 1) Press the release button (20) and rotate the ASSEMBLY OF THE PROTECTIVE CAP (8 fig.E) cutting head 180° until it reaches the stop a) Insert the protective cap (8) onto the body of block.
  • Page 13 Arrest the trimmer by making cuts that excessively To stop, release the switch (2) while holding reduce the engine speed. the tool firmly. Do not quickly wear out the cutting element by ATTENTION! After switching off, the cutting hitting it against fixed obstacles such as stones, element rotates for a few more seconds.
  • Page 14: Maintenance

    the operations described in the “Starting and DISPOSAL stopping” chapter. To protect the environment, proceed according With very short thread it is also possible to use to the laws in force in the country you are in. the button on the spool pin. While holding the Contact the competent authorities for further cutting line taut, press and release the button information on this matter.
  • Page 15: Problems, Causes And Remedies

    PROBLEMS, CAUSES AND REMEDIES PROBLEM CAUSES REMEDIES The electric tool Battery flat Completely recharge the battery does not start Battery not inserted correctly in the Unhook the battery and insert it tool compartment correctly The battery is overheated and the Wait for the battery to cool down self-resetting internal protection has intervened...
  • Page 16: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee: Valex SpA 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2005/88/CE, Via Lago Maggiore, 24 2014/35/CE, 2011/65/UE 36015 Schio (VI) - Italy DECLARATION OF CONFORMITY Schio, 04.2024...

Table of Contents