Download Print this page
urmet domus 1089 Installation Booklet
urmet domus 1089 Installation Booklet

urmet domus 1089 Installation Booklet

2-wire system power supply unit

Advertisement

Quick Links

DS1089-004
ALIMENTATORE PER SISTEMA 2 FILI
2-WIRE SYSTEM POWER SUPPLY UNIT
CHARGEUR POUR SYSTÈME 2 FILS
ALIMENTADOR PARA SISTEMA 2 CABLES
NETZGERÄT FÜR 2-DRAHT-SYSTEM
Sch./Ref. 1089/20
LIBRETTO INSTALLAZIONE
INSTALLATION BOOKLET
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
Per maggiori informazioni sulle tipologie di impianti realizzabili, scaricare il libretto di sistema
scansionando il seguente QR Code con la fotocamera del proprio smartphone o tablet.
For more information on the types of systems available, download the system booklet by scanning
the following QR Code with the camera of your smartphone or tablet.
Pour des informations supplémentaires sur les types de systèmes réalisables, téléchargez la notice
de système en scannant le Code QR suivant avec la caméra de votre smartphone ou de votre
tablette.
Para mayor información acerca de las tipologías de equipos que pueden realizarse, descargue el
catálogo del sistema escaneando el siguiente Código QR con la cámara del su smartphone o tableta.
Für weitere Informationen über die durchführbaren Systemtypen laden Sie das Systemheft herunter,
indem Sie den folgenden QR-Code mit der Kamera Ihres Smartphones oder Tablets scannen.
Urmet S.p.A si impegna a ridurre l'impatto ambientale utilizzando esclusivamente carta riciclata per stampare la documentazione relativa al prodotto.
Urmet S.p.A is committed to reducing environmental impact by using exclusively recycled paper for printing product documentation.
Urmet S.p.A s'engage à réduire l'impact environnemental en n'utilisant que du papier recyclé pour imprimer la documentation produit.
Urmet S.p.A se compromete a reducir el impacto ambiental utilizando exclusivamente papel reciclado para imprimir la documentación del producto.
Urmet S.p.A verpflichtet sich, die Umweltauswirkungen zu reduzieren, indem ausschließlich recyceltes Papier für den Druck der Produktunterlagen
verwendet wird.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
Il dispositivo deve essere installato all'interno di un quadro elettrico oppure di un armadietto. Installazione su barra DIN (4 moduli da 18 mm).
The device must be installed inside an electrical panel or cabinet. Installation on a DIN rail (4 18mm modules).
Le dispositif doit être installé à l'intérieur d'un tableau électrique ou bien d'une armoire. Installation sur barre DIN (4 modules de 18 mm).
El dispositivo deberá instalarse en el interior de un cuadro eléctrico o de un armario. Instalación en una barra DIN (4 módulos de 18 mm).
Das Gerät muss in einem Schaltschrank oder -kasten installiert werden. Montage auf DIN-Schiene (4 x 18 mm Module).
1
2
DESCRIZIONE DEI MORSETTI / DESCRIPTION OF THE TERMINALS / DESCRIPTION DES
BORNES / DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES / BESCHREIBUNG DER KLEMMEN
Ingresso tensione di
110-230V~ / N
alimentazione di rete
110-230 V~
LINE 1
Linea BUS 1
LINE 2
Linea BUS 2
Connessione alla terra
-
-
N
110-230
+
+
Mains power supply
voltage input 110-230V~
BUS line 1
BUS line 2
Connection to the earth
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o
superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm².
Wires with cross-section area of 0.5 mm
wires with cross section area smaller than 0.5 mm
Les câbles utilisés doivent satisfaire la norme IEC 60332-1-2 si la section mesure au
moins 0,5 mm
, ou la norme IEC 60332-2-2 si la section mesure moins de 0,5 mm
2
Los cables utilizados deben responder a la norma IEC 60332-1-2 si tienen una sección
de 0,5 mm
o superior, o a la norma IEC 60332-2-2 si la sección es inferior a 0,5 mm
2
Die verwendeten Kabel müssen bei einem Querschnitt von 0,5 mm
IEC 60332-1-2 entsprechen bzw. der Norm IEC 60332-2-2 bei einem Querschnitt von
unter 0,5 mm
.
2
Entrée tension
d'alimentation de
réseau 110-230 V~
Ligne BUS 1
Ligne BUS 2
Connexion à la terre
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
or larger must comply with IEC 60332-1-2;
2
must comply with IEC
2
Entrada tensión de
Netzspannungseingang
alimentación de red
110-230 V~
110-230 V~
Línea BUS 1
BUS 1 Linie
Línea BUS 2
BUS 2 Linie
Conexión a tierra
Erdungsverbindungen
Mod.
1089
LBT21536
60332-2-2.
.
2
.
2
oder mehr der Norm
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1089 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1089

  • Page 1 LBT21536 ALIMENTATORE PER SISTEMA 2 FILI 2-WIRE SYSTEM POWER SUPPLY UNIT CHARGEUR POUR SYSTÈME 2 FILS ALIMENTADOR PARA SISTEMA 2 CABLES NETZGERÄT FÜR 2-DRAHT-SYSTEM ITALIANO Sch./Ref. 1089/20 LIBRETTO INSTALLAZIONE INSTALLATION BOOKLET NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG ENGLISH Per maggiori informazioni sulle tipologie di impianti realizzabili, scaricare il libretto di sistema scansionando il seguente QR Code con la fotocamera del proprio smartphone o tablet.
  • Page 2 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Alimentatore in CAT II 2500 V / Power supply in CAT II 2500 V / Alimentation en CAT II 2500 V / Alimentador en CAT II 2500 V / Nezgerät in KAT II 2500 V L’alimentatore che, una volta installato, è...

This manual is also suitable for:

1089/20