BorMann Elite BFN4020 Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BFN4020
079958
EN
IT
v2.2
EL BG
RO HR
PL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elite BFN4020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann Elite BFN4020

  • Page 1 BFN4020 079958 v2.2 EL BG RO HR WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. • This fan may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, provided they have been supervised or instructed on how to use the fan in a safe manner and understand the risks involved.
  • Page 3: Operation

    ASSEMBLY 1. Remove the poles, fan body and base from the packaging. 2. Secure the rods to the base by rotating them clockwise. 3. Place the assembled poles on the fan body, then place the fan in an upright position. Pole assemblies Base OPERATION...
  • Page 4: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Ensure that the fan is switched off and unplugged from the mains before cleaning. Wipe the exterior with a soft damp cloth with mild detergent. Remove any soap residue with a dry cloth. Notes: Do not disassemble the fan to remove dust. Do not use abrasive detergents or solvents when cleaning to avoid scratching or damaging the fan surface.
  • Page 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità, lesioni fisiche e/o danni alle cose. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Questo ventilatore può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano state sorvegliate o istruite su come utilizzare il ventilatore in modo sicuro e che abbiano compreso i rischi connessi.
  • Page 6: Funzionamento

    ASSEMBLAGGIO 1. Rimuovere i poli, il corpo del ventilatore e la base dalla confezione. 2. Fissare le aste alla base ruotandole in senso orario. 3. Collocare i poli assemblati sul corpo del ventilatore, quindi posizionare il ventilatore in posizione verticale. Assiemi di poli Base FUNZIONAMENTO...
  • Page 7: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che il ventilatore sia spento e scollegato dalla rete elettrica. Pulire l'esterno con un panno morbido e umido con un detergente delicato. Rimuovere i residui di sapone con un panno asciutto. Note: Non smontare la ventola per rimuovere la polvere.
  • Page 8: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της μονάδας, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. •...
  • Page 9 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1. Βγάλτε τους στύλους, το σώμα του ανεμιστήρα και τη βάση από τη συσκευασία. 2. Στερεώστε τους στύλους στη βάση περιστρέφοντας τους δεξιόστροφα. 3. Τοποθετήστε τους συναρμολογημένους στύλους στο σώμα του ανεμιστήρα και μετά τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σε όρθια θέση. Στύλοι...
  • Page 10: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας είναι απενεργοποιημένος και αποσυνδεδεμένος από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό. • Σκουπίστε το εξωτερικό μέρος με ένα μαλακό νωπό πανί με ήπιο απορρυπαντικό. • Αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα σαπουνιού με ένα στεγνό πανί. Σημειώσεις: •...
  • Page 11: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството, физическо нараняване и/или повреда на имущество. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Този вентилатор може да се използва от деца на възраст 8 години и повече, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности...
  • Page 12 СГЛОБЯВАНЕ 1. Извадете полюсите, корпуса на вентилатора и основата от опаковката. 2. Закрепете прътите към основата, като ги завъртите по посока на часовниковата стрелка. 3. Поставете сглобените полюси върху тялото на вентилатора, след което поставете вентилатора в изправено положение. Сглобки на полюси База...
  • Page 13: Почистване И Грижи

    ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ Уверете се, че вентилаторът е изключен и изваден от електрическата мрежа преди почистване. Избършете външната част с мека влажна кърпа с мек почистващ препарат. Отстранете остатъците от сапун със суха кърпа. Забележки: Не разглобявайте вентилатора, за да отстранявате прах. При...
  • Page 14: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. • Acest ventilator poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani și peste și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență...
  • Page 15 ASEMBLAJ 1. Scoateți polii, corpul ventilatorului și baza din ambalaj. 2. Fixați tijele la bază prin rotirea lor în sensul acelor de ceasornic. 3. Așezați polii asamblați pe corpul ventilatorului, apoi plasați ventilatorul în poziție verticală. Ansambluri de stâlpi Baza FUNCȚIONARE 1.
  • Page 16: Date Tehnice

    CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE Asigurați-vă că ventilatorul este oprit și deconectat de la rețea înainte de curățare. Ștergeți exteriorul cu o cârpă moale umedă cu detergent ușor. Îndepărtați orice reziduu de săpun cu o cârpă uscată. Note: Nu dezasamblați ventilatorul pentru a îndepărta praful. Nu utilizați detergenți abrazivi sau solvenți la curățare pentru a evita zgârierea sau deteriorarea suprafeței ventilatorului.
  • Page 17: Upute Za Sigurnost

    UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja, tjelesnom ozljedom i/ili oštećenjem imovine. Spremite priručnik na sigurno mjesto za buduću referencu. • Ovaj ventilator smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s smanjenom tjelesnom, osjetilnom ili mentalnom sposobnošću ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uvjetom da su nadzirane ili poučene kako sigurno koristiti ventilator i razumiju rizike koji su uključeni.
  • Page 18 MONTAŽA 1. Izvadite šipke, tijelo ventilatora i bazu iz ambalaže. 2. Sigurno pričvrstite šipke na bazu okretanjem u smjeru kazaljke na satu. 3. Postavite sastavljene šipke na tijelo ventilatora, zatim postavite ventilator u uspravan položaj. Sklop šipki Baza 1. Uključite strujni kabel u utičnicu, proizvod će emitirati upozorenje "beep", što ukazuje da je proizvod spojen na napajanje. 2.
  • Page 19: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pazite da je ventilator isključen i iskopčan iz struje prije čišćenja. Obrišite vanjski dio mekanom vlažnom krpom s blagim deterdžentom. Uklonite eventualne ostatke sapuna suhom krpom. Napomene: Ne rastavljajte ventilator radi uklanjanja prašine. Ne koristite abrazivna sredstva ili otapala pri čišćenju kako biste izbjegli ogrebotine ili oštećenje površine ventilatora.
  • Page 20: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie: Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia, obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. • Ten wentylator może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są...
  • Page 21 MONTAŻ 1. Wyjąć bieguny, korpus wentylatora i podstawę z opakowania. 2. Przymocuj pręty do podstawy, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Umieść zmontowane bieguny na korpusie wentylatora, a następnie ustaw wentylator w pozycji pionowej. Zespoły biegunów Podstawa DZIAŁANIE 1.
  • Page 22: Czyszczenie I Pielęgnacja

    CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem należy upewnić się, że wentylator jest wyłączony i odłączony od zasilania. Przetrzeć obudowę miękką, wilgotną ściereczką z dodatkiem łagodnego detergentu. Usunąć pozostałości mydła suchą szmatką. Uwagi: Nie należy demontować wentylatora w celu usunięcia kurzu. Podczas czyszczenia nie należy używać ściernych detergentów ani rozpuszczalników, aby uniknąć zarysowania lub uszkodzenia powierzchni wentylatora. Do czyszczenia nie należy używać...
  • Page 23: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les appareils électriques ont été fabriqués conformément aux normes strictes établies ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respecti- εταιρείας...
  • Page 24 GARANCIA GARANCIJE Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Električni uređaji su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompa- të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektro- nija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Električni shtëpiake të...
  • Page 25 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроуредите са произведени по строги стандарти, определени от нашата Електричните апарати се произведени по строги стандарди, поставени од нашата компания, които са съобразени със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 26 GARANZIJA GARANCIJE L-apparati elettriċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni uređaji proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. L-apparati elettriċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni uređaji naše tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 27 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

079958

Table of Contents