Bosch Professional GCL 15-12 XG Original Instructions Manual
Bosch Professional GCL 15-12 XG Original Instructions Manual

Bosch Professional GCL 15-12 XG Original Instructions Manual

Point and line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9ZN (2025.02) T / 129
1 609 92A 9ZN
Professional
GCL 15-12 XG
en Original instructions
ja
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GCL 15-12 XG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GCL 15-12 XG

  • Page 1 Professional GCL 15-12 XG Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9ZN (2025.02) T / 129 1 609 92A 9ZN en Original instructions オリジナル取扱説明書 zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ........... Page 日本語 ..........ページ 22 中文 ............页 39 繁體中文..........頁 53 한국어 ..........페이지 67 ไทย ............หน้ า 82 Bahasa Indonesia........Halaman 98 Tiếng Việt ..........Trang 113 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 4 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (14) (15) 1 619 PS3 179 (16) 1 600 A01 L6H Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 6 (17) (19) 1 608 M00 05J (18) (20) BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained. Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unin- tentionally blind themselves or other persons. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 8: Product Description And Specifications

    Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines and plumb points. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Features

    USB Type-C® and USB-C® are trademarks of USB Implementers Forum. b) This accessory is not part of the standard scope of delivery. Technical data Point and line laser GCL 15-12 XG Article number 3 601 K66 T.. Working range up to approx. 15 m Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 10 < 1.5 mrad (full angle) Tripod mount 1/4" Operating time, approx. > 6 h Weight 0.45 kg Dimensions (length × width × height) 122 × 62 × 104 mm Lithium-ion battery Charging connection USB Type‑C® Recommended USB Type-C® cable 1 600 A01 L6H Rated voltage 3.6 V 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Battery Charging

    The battery charge indicator (11) shows the state of charge of the battery during opera- tion: Capacity Continuous green light 70–100 % Continuous yellow light 30–70 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 12: Starting Operation

    Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight. Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or fluctuations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. If it 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Operating Modes

    To change the operating mode, press the button for laser operating mode (4) as often as required until the laser beams are generated in the required operating mode. All operating modes can be used with both automatic levelling and the incline function. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 14: Automatic Levelling

    In order to minimise thermal influences resulting from heat rising from the floor, it is re- commended that you use the measuring tool on a tripod. In addition, position the meas- uring tool in the centre of the work surface, wherever this is possible. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service. Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check, you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between...
  • Page 16 – Mount the measuring tool in the middle between walls A and B on a tripod, or place it on a firm, level surface. Select cross-line mode with automatic levelling and allow the measuring tool to level in. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Checking the Level Accuracy of the Vertical Line For this check, you will need a door opening (on solid ground) which has at least 2.5 m of space either side of the door. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 18 1.6 mm from each other. Checking Plumb Accuracy For this check, you will need a clear measuring space on firm ground with a distance of approx. 5 m between the floor and the ceiling. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Working Advice

    The reflective surface of the laser target plate (18) improves visibility of the laser line. The transparent surface enables the laser line to be seen from behind the laser target plate. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 20: Maintenance And Service

    Press in the tab on the battery's connector plug (14) and pull the connector plug out of the connection socket (13). Remove the battery (15) from the battery compartment. Insert a new battery (15) into the battery compartment. Only use a Bosch lithium-ion battery (order number 1 619 PS3 179) intended for this measuring tool.
  • Page 21 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 22: 日本語

    Dispose of the removed battery in accordance with the applicable laws and reg- ulations. 日本語 安全上の注意事項 メジャーリングツールを危険なく安全にお使いいただくた めに、すべての指示をよくお読みになり、指示に従って正 しく使用してください。本機を指示に従って使用しない場 合、本機に組み込まれている保護機能が損なわれることが あります。本機に貼られている警告ラベルが常に見える状 態でお使いください。この取扱説明書を大切に保管し、ほかの人に貸し出 す場合には一緒に取扱説明書もお渡しください。 火災、感電、けがなどの事故を未然に防ぐため、次に述べる『安全上のご 注意』を必ず守ってください。 お読みになった後は、ご使用になる方がいつでも見られる所に必ず保管し てください。 注意 – 本書に記載されている以外の操作/調整装置を使用したり、記 載されている以外のことを実施した場合、レーザー光を浴びて危険が生 じるおそれがあります。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 23 り、人や動物に向けたりしないでください。これにより誰 かの目が眩んだり、事故を引き起こしたり、目を負傷する おそれがあります。 レーザー光が目に入った場合、目を閉じてすぐにレーザー光から頭を逸 らしてください。 レーザー装置を改造しないでください。 安全メガネとしてレーザーメガネ(アクセサリー)を使用しないでくだ さい。レーザーメガネはあくまでもレーザービームを見やすくするため のもので、レーザー光から保護するものではありません。 レーザーメガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用したり、道路 交通上で着用したりしないでください。レーザーメガネは紫外線から目 を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の認識力を低下さ せます。 メジャーリングツールの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動 工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当ス タッフが純正交換部品を使用して作業を行います。これによりメジャー リングツールの安全性が確実に保護されます。 誰もいないところでお子様に本機を使用させないでください。意図しな くても誰かの目を眩ませてしまう場合があります。 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境でメ ジャーリングツールを使用しないでください。メジャーリングツールが 火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれがあります。 バッテリーを改造したり分解しないでください。ショートにつながるお それがあります。 バッテリーが損傷していたり、バッテリーを不適切に使用すると、煙が 発生する可能性があります。さらにバッテリーが発火したり、爆発した りするおそれがあります。その場合には新鮮な空気を取り入れ、不快感 がある場合には医師の診断を受けてください。煙が気道を刺激する可能 性があります。 誤った方法でバッテリーを使用したり、不具合のあるバッテリーを使用 したりすると、バッテリーから可燃性の液体が漏れ出るおそれがありま Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 24 釘やドライバーなどの先の尖った物体により、または外的な力を加える とバッテリーが損傷することがあります。これによって内部ショートが 生じたり、バッテリーが燃焼・発煙・爆発・過熱するおそれがありま す。 長時間当たる直射日光、火、水や湿度から保護し、メ ジャーリングツールを熱から守ってください。そうしない と爆発につながるおそれがあります。 メジャーリングツールは、換気の良い場所で充電してください。充電 中、メジャーリングツールや充電器を布などで覆わないでください。 バッテリーを挿入、取り外すときはパワースイッチがオフになっている ことを確認してください。 スイッチで始動、および停止操作のできない電動機械は、使用しないで ください。スイッチで制御できない電動機械は危険です。修理を依頼し てください。 メーカーの対応製品でのみバッテリーを充電・使用してください。 そ れにより、バッテリーは危険な過負荷から保護されます。 メジャーリングツールと磁気を帯びたアクセサリーを埋め 込み型医療機器やその他の医療器具(ペースメーカーやイ ンスリンポンプなど)に近づけないようにしてください。 メジャーリングツールとアクセサリーのマグネットにより 磁界が生じ、埋め込み型医療機器やその他の医療器具の機 能を損ねるおそれがあります。 メジャーリングツールと磁気を帯びた磁気データ媒体や磁気の影響を受 けやすい装置に近づけないようにしてください。メジャーリングツール とアクセサリーのマグネットの作用により、不可逆的なデータの損失を 招くおそれがあります。 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください。 用途 本機は、水平および垂直のラインと点をチェックするためのものです。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (13) バッテリー接続ソケット (14) バッテリーコネクター (15) バッテリー (16) USBケーブル (17) マグネット (18) ターゲットパネル (19) レーザー用保護メガネ (20) 三脚 a) USB Type‑C®およびUSB‑C®は、USB Implementers Forum の登録商標です。 b) このアクセサリーは標準付属品には含まれません。 テクニカルデータ ポイント/ラインレーザー GCL 15-12 XG 製品番号 3 601 K66 T.. 最大照射範囲、約 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 26 – 精度 12mrad(周角) レーザーポイント – レーザーの種類 < 1mW、650~660nm – C₆ – 精度 < 1.5mrad(周角) 三脚取付部 1/4" 連続使用時間、約 > 6時間 重量 0.45kg 寸法(長さ×幅×高さ) 122 × 62 × 104 mm リチウムイオンバッテリー 充電ポート USB Type‑C® 推奨USB Type‑C®ケーブル 1 600 A01 L6H 定格電圧 3.6V 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 27 B) 20–25 °C時 C) 記載されている数値は、良好な周囲条件(振動や発煙がなく、直射日光が当たっ ていないなど)で標準と考えられる数値です。温度の変化が大きい場合には、精 度の面で問題が生じるおそれがあります。 D) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に導電性が引き起こされる場 合があります。 銘板に記載されたシリアル番号(10)で本機のタイプをご確認いただけます。 メジャーリングツールの電源 バッテリーの充電 充電する際、「テクニカルデータ」の項の要件を満たす出力電圧と最小 出力電流を供給するUSB電源ユニットのみを使用してください。USB電 源ユニットの取扱説明書を確認してください。 電源電圧に注意してください!ACアダプターの銘板に表示されている 電圧の電源を使用してください。 周囲温度が0°C ... +40°Cの場所で、バッテリーをUSBソケットで必ず 充電してください。所定の温度範囲外で充電すると、バッテリーが損傷 したり、火災につながる可能性が高まります。 注意事項:国際輸送の規格に従い、リチウムイオンバッテリーは仮充電し た状態で納入されます。バッテリーの出力をフルで引き出せるよう、初回 のご使用前にバッテリーを満充電してください。 電池残量表示 (11)には、動作中のバッテリーの充電レベルが表示されま す: バッテリー容量 連続光、緑 70~100% 連続光、黄 30~70% 連続光、赤 10~30% Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 28 してUSB Type-C®差込口 (12)にUSB電源ユニットを接続します。USB電 源ユニットを電源に接続します。本機は充電中も作動させることができま す。 充電中、電池残量表示 (11)には充電の進捗状況やエラーが表示されます: 意味 点滅光、緑 充電中 連続光、緑 フル充電完了 点滅光、赤 充電電圧または充電電流が適していない 連続光、赤 バッテリーの不具合、またはバッテリーがセット されていない 充電が完了したらUSBケーブル (16)を取り外します。水やほこりから守 るために、USB Type-C®差込口 (12)のカバーを閉じてください。 注意事項:バッテリーを挿入せず、接続したUSB電源ユニットのみを使用 して本機を作動させることも可能です。作業を終えたら、本機を電源から 外してください。 バッテリーを適切に取り扱うための注意事項 本機は「テクニカルデータ」の章の説明に従って、許容温度範囲内でのみ 保管してください。例えば夏季に本機を車両に置いたままにしないでくだ さい。 正しく充電しても使用能力が著しく低下するようになった場合は、バッテ リーの寿命が尽きたと考えられます。新しいバッテリーと交換してくださ い。 その際、廃棄に関する注意事項を必ず守ってください。 操作 始動 本機を濡らしたり、直射日光に当てないようにしてください。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 29 認“, ページ 30)を行ってください。 運搬する際には本機をオフにしてください。オフにすると、揺動機構は ロックされます。そうしないと、強い振動があった場合に損傷するおそ れがあります。 スイッチのオン/オフ 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ (5)を「 ON」位置にスライ ドします。オンにすると、すぐに前側のレーザー光照射口 (1)からレー ザー光が照射されます。 レーザー光を人や動物に向けないでください。距離が離れている場合で もレーザー光を覗きこまないでください。 本機をオフにするには、オン/オフスイッチ(5)を「OFF」位置にスライ ドします。オフにすると、揺動機構はロックされます。 本機をオンにしたまま放置しないでください。使用後は本機の電源を 切ってください。レーザー光が他の人の目に入ると視力に影響を及ぼす 場合があります。 運転モード 本機にはいくつかの運転モードがあり、いつでも切り替えることができま す。 – クロスライン照射モード(図 A− Bを参照):レーザーラインが水平お よび垂直に照射されます – クロスライン照射モード+ポイント照射モード(図 Cを参照):レー ザーラインが水平および垂直(前方へ)、レーザーポイント(上方およ び下方)が垂直に照射されます – ポイント照射モード:レーザーポイント(上方および下方)が垂直に照 射されます。 本機の電源を入れると、自動整準照射モードになります。 運転モードを切り替えるには、希望する運転モードでレーザー光が照射さ れるようになるまで、レーザーモードボタン(4)を押します。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 30 にし、固定ラインモード表示を消灯してください。 本機を水平で安定した面に置くか、または三脚(20)に固定します。 オートレベリング機能は、自動補正範囲 ±4° 内の凹凸を自動的に調整する 機能です。レーザーラインが動作しなくなると、整準は終了です。 自動整準できない場合(本機の設置面が水平面から 4°以上異なる場合な ど)、レーザー光が点滅し始めます。 この場合は本機を水平に配置し、整準されるまで待ってください。本機が ±4°の自動補正範囲内にあれば、直ちにレーザー光が持続的に照射されま す。 本機が± 4°の自動補正範囲を外れると、自動整準できなくなります。レー ザー光の水平精度やレーザー光間の直角度を保証できなくなるためです。 動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本機は自動的に整準されま す。整準が行われたら、本機がずれてエラーが生じないように、水平また は垂直のレーザー光の位置を基準点に基づいて確認してください。 固定ラインモードで作業する場合(図 Bを参照) 固定ラインモードで作業する場合は、固定ラインモード用ボタン (2)を押 します。固定ラインモードになると、固定ラインモード表示 (3)が緑色で 点灯します。 固定ラインモードでは、自動整準機能はオフになります。このモードで は、本機を手に持ち、または勾配のある床面に設置して測定作業を行うこ とができます。レーザーラインの整準は行われず、必ず垂直に互いに照射 されるというわけではなくなります。 精度の確認 精度の影響 周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼします。特に床との温度差が大 きいと、レーザー光が歪んでしまう可能性があります。 上昇する地面の熱から受ける影響を最小限に抑えるために、本機を三脚に 取り付けて使用してください。また、できるだけ本機を作業場の中央に置 いてください。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 31 日本語 | 31 外的影響のほかに、機器固有の影響(落下や急激な衝突など)によって誤 差が生じることがあります。作業開始前に毎回精度をチェックしてくださ い。 まず水平レーザーラインの水平精度と高さ精度をチェックしてから、垂直 レーザーラインの水平精度と鉛直精度をチェックしてください。 精度チェック中に検査結果が1回でも許容誤差を超えた場合には、Bosch- カスタマーサービスにチェックをご依頼ください。 水平ラインの高さ精度のチェック 精度チェックを行うには、壁面(AおよびB)にはさまれた干渉物のない測 定距離(5 m)と安定した設置面が必要になります。 – 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか、または安定した平坦な床面 に置きます。本機の電源を入れます。自動水平調整でクロスライン照射 モードを選択します。 – レーザーを壁A付近に向け、本機 を整準させます。壁面上に照射さ れたレーザーラインが交差するポ イントの中央に印を付けます(ポ イントI)。 – 本機を180°回転させてから整準さ せ、反対側の壁Bのレーザーライ 180° ンの交点に印を付けます(ポイン トⅡ)。 – 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置してから、本機をオンにし て整準させます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 32 – レーザーラインの交点が壁Bに印 を付けておいたポイントⅡに正確 に来る高さに本機を配置します (必要に応じて三脚や下敷きを使 用)。 – 高さが変わらないようにして本機 を180°回転させます。垂直のレー 180° ザーラインがすでに印を付けたポ イントⅠに来るように、本機を壁A に向けます。本機を整準させ、壁 Aのレーザーラインの交点に印を 付けます(ポイントⅢ)。 – 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは、本機の実際の高さの誤差となり ます。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m × ±0.4 mm/m = ±4 mmで、ポイントⅠとⅢの差dは最大4 mmとなり ます。 水平ラインの水平精度のチェック 精度チェックを行うには、約5 × 5 mのスペースが必要になります。 – 本機を壁AおよびBの中央で三脚の上に固定するか、または安定した平 坦な床面に置いてから、自動整準照射モードを選択し、本機を整準させ ます。 – 本機から2.5m離れた、両側の壁 のレーザーラインの中央に印を付 けます(壁AのポイントⅠと壁Bの ポイントⅡ)。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 33 日本語 | 33 – 本機を5m離れたところに180°回 転させて設置し、整準させます。 – レーザーラインの中央が壁Bに印を付けておいたポイントⅡに正確に来る 高さに本機を配置します(必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 – 壁Aのレーザーラインの中央にポイントⅢの印を付けます(ポイントⅠの 上または下 [垂直方向])。 – 壁Aに印を付けたポイントⅠとⅢの差dは、水平面と本機の実際の差となり ます。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m × ±0.4 mm/m = ±4 mmで、ポイントⅠとⅢの差dは最大4 mmとなり ます。 垂直ラインの水平精度のチェック 垂直ラインの水平精度チェックを行うには、ドア用開口部が必要となりま す。この際、ドアの前後両側に2.5m以上のスペースがあることと、安定 した床面が必要になります。 – 本機をドア開口部から2.5m離れた、堅い平らな床面に設置してから (三脚の上ではないことに注意)、自動整準照射モードを選択します。 垂直ラインをドア開口部に向け、本機を整準させます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 34 箇所(ポイントⅡ)、そしてドア 開口部の上端(ポイントⅢ)の垂 直レーザーラインの中央に印を付 けます。 – 本機を180°回転させ、ドア開口部 の反対側、ポイントIIのすぐ後方 に配置します。本機を整準させ、 垂直レーザーラインの中心がポイ ントIとIIを通るようにします。 – ドア開口部の上端に照射されているレーザーラインの中心をポイントIV として印を付けます。 – 印を付けたポイントIIIとIVの差dは、本機の垂直ラインに対する実際の 誤差となります。 – ドア開口部の高さを測定します。 最大許容誤差は以下のように計算します: 2 × ドア開口部の高さ × 0.4 mm/m 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤差は、 2 × 2 m × ±0.4 mm/m = ±1.6 mmとなります。ポイントⅢとⅣが1.6 mm 以内であれば正常です。 垂直ラインの精度のチェック 垂直ラインの精度は、堅い床の上の、床面と壁面の間の距離が約5 m以上 あるスペースで確認してください。 – 本機を三脚 (20)に取り付けます。自動整準ポイント照射モードを選択 し、本機を整準させます。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 35 マーキングします(ポイント II)。 – メジャーリングツールを180°回転 させた向きで設置し、下方のレー ザードットの中央がすでにマーキ ングしたポイントIIに来るように 180° 配置します。本機を整準させま す。上部のレーザードットの中央 をマーキングします(ポイント III)。 – 天井に印を付けたポイントⅠとⅢの差dは、本機の垂直ラインに対する実 際の誤差となります。 最大許容誤差は以下のように計算します: 2 × 床面と天井との距離 × 1.0 mm/m 例えば床面と天井との距離が5 mの場合の最大許容誤差は、 2 × 5 m × ±1.0 mm/m = ±10 mmとなります。ポイントⅠとⅢが10 mm以 内であれば正常です。 作業に関する注意事項 レーザードットやレーザーラインの中央に印を付けてください。レー ザードットの大きさとレーザーラインの幅は距離に応じて変化します。 ターゲットパネルを使用して作業する場合 条件があまり良好でない場合や距離が離れている場合には、ターゲットパ ネル(18)を使用すると、レーザーラインの視認性が向上します。 ターゲットパネル(18)の反射面により、レーザーラインの視認性が向上し ます。面がクリアタイプのため、ターゲットパネルの背面からもレーザー ラインを確認することができます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 36 付部(6)(1/4インチ)を三脚(20) または市販の撮影用三脚のネジ部に合 わせます。三脚の固定用ネジを締め付けて本機を固定します。 本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調整してください。 レーザー用保護メガネ レーザーメガネは周囲の光を透過するため、目にはレーザーの光がより明 るく感じられます。 安全メガネとしてレーザーメガネ(アクセサリー)を使用しないでくだ さい。レーザーメガネはあくまでもレーザービームを見やすくするため のもので、レーザー光から保護するものではありません。 レーザーメガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用したり、道路 交通上で着用したりしないでください。レーザーメガネは紫外線から目 を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の認識力を低下さ せます。 お手入れと保管 保守と清掃 本機を清潔に保ってください。 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないでください。 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってください。洗剤や溶剤を使用 しないでください。 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行い、糸くずなどが残らない よう注意してください。 バッテリーの交換(図 Dを参照) 端子間を短絡するおそれのあるクリップ、硬貨、鍵、釘、ネジやその他 の小さな金属製のものに、交換するために取り外したバッテリーを近づ けないでください。バッテリーの端子間のショートは、やけどにつなが るおそれがあります。 充電後の連続使用時間が著しく短くなった場合は、バッテリーを交換して ください。 適切な工具を使用してネジ (7)を緩め、バッテリーカバー (8)を取り外し ます。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 37 き10桁の部品番号をお知らせください。 日本 お客様のご使用状況によって、修理費用を申し受ける場合があります。あ らかじめご了承ください。 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  〒224-003 神奈川県横浜市都筑区中川中央1-9-32 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 5:30) ホームページ: http://www.bosch.co.jp ボッシュ電動工具サービスセンター 〒355-0813 埼玉県比企郡滑川町月輪1464番地4 TEL 0493-56-5030 FAX 0493-56-5032 ボッシュ電動工具サービスセンター西日本 〒811-0104 福岡県糟屋郡新宮町的野741-1 TEL 092-963-3486 FAX 092-963-3407 その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 38 装とラベルに関する特別な条項に特に注意する必要があります。発送する 品物の準備については危険物の取扱を熟知した専門の担当者の指導を必ず 求めてください。 発送時にはバッテリーのハウジングに損傷がないことを必ず確認してくだ さい。包装材の中でバッテリーが動かないように包装してください。国内 規定が他にもある場合には、これに従ってください。 廃棄 メジャーリングツール、電池/バッテリー、アクセサリーおよび梱 包材は、環境に適合した方法でリサイクルしてください。 メジャーリングツールと電池/バッテリーを一般の家庭用ごみと して廃棄しないでください! バッテリー/電池: リチウムイオンバッテリー: 運搬の項に記載されている指示に注意してください(参照 „運搬“, ペー ジ 38)。 内蔵バッテリーはメジャーリングツールとは別に廃棄する必要がありま す。バッテリーが完全に放電するまで、メジャーリングツールの電源を入 れたままにしてください。バッテリーの交換の章に記載されている説明に 従ってメジャーリングツールからバッテリーを取り外してください。取り 外したバッテリーは、適用される法規制に従って廃棄してください。 使用済みバッテリーのリサイクルにご協力ください ボッシュは一般社団法人JBRCに加盟し、使用済みコードレス電動工具用 バッテリーのリサイクルを推進しております。恐れ入りますが使用済みの バッテリーは、ボッシュ電動工具取扱店、ボッシュ電動工具サービスセン ター、またはJBRCリサイクル協力店へお持ちくださいますようお願いい たします。 本製品は、リチウムイオンバッテリーを内蔵しています。リチウムイオン バッテリーは、リサイクル可能な貴重な資源です。使用済みバッテリーの リサイクル活動にご協力くださいますよう、お願いいたします。ご使用済 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 39 中文 | 39 みの製品本体を廃棄するときは、本体を分解せず、製品本体ごとボッシュ 電動工具取扱店、ボッシュ電動工具サービスセンター、またはJBRCリサ イクル協力店へお持ちください。 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明,以安全可靠地操作测量仪。如果 不按照给出的说明使用测量仪,可能会影响集成在测量仪中 的保护功能。测量仪上的警戒牌应保持清晰可读的状态。请 妥善保存本说明书,并在转交测量仪时将本说明书一起移 交。 小心 – 如果使用了与此处指定的操作或校准设备不同的设备,或执行了 不同的过程方法,可能会导致危险的光束泄露。 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌(在测量仪示意图的图形页中标 记)。 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言,则在第一次使用前,将随附的贵国 语言的贴纸贴在警戒牌上。 不得将激光束指向人或动物,请勿直视激光束或反射的激光 束。可能会致人炫目、引发事故或损伤眼睛。 如果激光束射向眼部,必须有意识地闭眼,立即从光束位置将头移开。 请不要对激光装置进行任何更改。 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用于更好地识别激光束;然 而对激光束并没有防护作用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 40 请勿在有易燃液体、气体或粉尘的潜在爆炸性环境中使用测量仪。测量仪 器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。 切勿改装并打开充电电池。可能造成短路。 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电池中会散发出有毒蒸汽。 充电电池可能会燃烧或爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有任 何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 如果充电电池使用不当或者损坏,可能会有易燃的电解液从充电电池中流 出。避免与之接触。 如果意外碰到,用水冲洗。 如果电解液碰到眼睛, 还要寻求医疗帮助。 从充电电池流出的液体会刺激或灼伤皮肤。 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏充电电池。 有可能出现 内部短路、蓄电池燃烧、发出烟雾、爆炸或过热。 保护测量工具 免受高温(例如长期日照)、火焰、水和湿 气的侵害。 有爆炸的危险。 此充电电池只能在兼容的制造商产品中使用和充电。这样才能确保充电电 池不会过载。 不要将测量仪和磁性附件靠近植入物和其他医疗设备,例如 心脏起搏器或胰岛素泵。测量仪和附件的磁性会产生磁场, 这可能对植入物和医疗设备的功能产生不利影响。 让测量仪和磁性附件远离磁性数据媒体和对磁性敏感的设备。测量仪和附 件的磁性作用可能会导致不可逆的数据丢失。 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示。 按照规定使用 测量仪用于确定和检测水平线、垂直线以及下对点。 本测量仪器适合在室内使用。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (14) 充电电池的连接插头 (15) 充电电池 (16) USB电缆 (17) 磁铁 (18) 激光靶 (19) 激光视镜 (20) 三脚架 a) USB Type‑C®和USB‑C®是USB Implementers Forum的商标。 b) 该附件并不包含在基本的供货范围中。 技术数据 点、线激光测量仪 GCL 15-12 XG 物品代码 3 601 K66 T.. 工作范围至约 15米 激光线开口角度 100度 B)C) 找平准确性 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 42 12 毫弧度(全角) 激光点 – 激光种类 < 1 毫瓦,650–660纳米 – C₆ – 发散角 < 1.5 毫弧度(全角) 三脚架接头 1/4英寸 运行时间大约 > 6 小时 重量 0.45 公斤 尺寸(长 × 宽 × 高) 122 × 62 × 104毫米 锂离子充电电池 充电接口 USB Type‑C® 推荐的USB Type‑C®电缆 1 600 A01 L6H 额定电压 3.6 伏特 电量 2 安培小时 充电电池的最大充电时间(在关闭测量仪后) 4 小时 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 43 D) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导电性。 型号铭牌上的序列号(10)是测量仪唯一的识别码。 测量仪电源 为充电电池充电 充电时只能使用输出电压和最小输出电流符合“技术数据”一章中的要求的 USB电源。请注意USB电源的操作说明书。 注意电源电压!电源的电压必须和电源适配器上标示的电压数据一致。 仅在0摄氏度至+40摄氏度的环境温度下通过USB连接给充电电池充电。 在温度范围以外充电可能会导致充电电池损坏或提高火灾风险。 提示:鉴于国际运输规定,锂离子充电电池在交货时只完成部分充电。首度 使用电动工具之前,必须先充足充电电池的电以确保充电电池的功率。 充电电池电量指示灯 (11)在运行期间显示充电电池的电量: 电量 绿色长亮 70–100 % 黄色长亮 30–70 % 红色常亮 10–30 % 红色闪烁 0–10 % 如果充电电池电量指示灯 (11)闪烁红色,则关闭激光束。 请给充电电池充电。为此将USB Type-C®插口 (12)通过匹配的USB电 缆 (16)与USB电源连接。将USB电源连接到电源上。测量仪可以在充电期 间继续运行。 充电期间充电电池电量指示灯 (11)显示充电进度或故障: 含义 绿色闪烁 正在为充电电池充电。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 44 充电完成后移除USB线 (16)。保证USB Type-C®插口 (12)防尘防水。 提示:按需也可以不插入充电电池,仅通过连接的USB电源运行测量仪。运 行结束后断开测量仪的供电。 最佳使用测量仪中充电电池的提示 只可在允许的温度范围内(根据“技术参数”一章中的数据)存放测量仪。例 如夏天不可以将测量仪搁置在汽车中。 充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充电电池已经损坏,必须更 换新的充电电池。 请注意有关作废处理的规定。 工作 投入使用 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射在仪器上。 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测量仪。 比如请勿将测量 仪长时间放在汽车内。温度波动较大的情况下,先让测量仪的温度稳定下 来,在继续加工前应先进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 页 46)。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中,会影响测量仪的测 量准确度。 避免让测量仪发生剧烈碰撞或将其跌落。测量仪受到强烈的外部作用之 后,在重新使用之前务必进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 页 46)。 运输时,请关闭测量仪。关机后摆动零件会被锁定,否则摆动零件可能因 为强烈的震动而受损。 接通/关闭 如要接通测量仪,将起停开关 (5)推到位置 ON。启动后,测量仪立即从前 部放射口 (1)射出激光线。 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光束,即使和激光束相距甚远 也不可以做上述动作。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – 交叉线模式(参见插图 A−B):生成一条水平激光线和一条垂直激光 线, – 交叉线和对点模式(参见插图 C):生成一条水平激光线和一条垂直激光 线以及各一个上对点和下对点, – 对点模式:生成各一个上对点和下对点。 测量仪在开机后处于带自动找平功能的交叉线模式中。 如要切换运行模式,请多次按压激光运行模式按钮(4),直至在所需的运行 模式下生成激光束。 所有的运行模式都可以带自动找平功能和倾斜功能。 自动找平功能 使用自动找平功能进行测量(参见插图 A和 C) 使用自动找平功能进行测量时,倾斜功能指示灯 (3)不允许亮起。必要时请 通过按压倾斜功能按钮 (2)再次接通自动找平功能,使倾斜功能指示灯熄 灭。 将测量仪放到一个水平的、稳固的底板上或将其固定到三脚架(20)上。 在±4度的自找平范围内自动校平。只要激光线不再移动则表示测量仪已经完 成找平。 如果无法自动找平,比如因为测量仪的支承面与水平面偏差超过 4度,激光 束会闪烁。 发生上述情况时,必须先水平放置测量仪,然后等其自动找平。一旦测量仪 处于±4度的自调平范围内,激光束会长亮。 在工作时无法在±4度的自调平范围外使用自动找平功能,否则无法确保激光 束的找平准确性和激光束之间的正确角度。 运行中若出现抖动或位置改变,测量仪会自动再次找平。重新找平后基于参 考点检查水平或垂直激光线的位置,以避免由于测量仪移动而导致的错误。 工作时使用倾斜功能(参见插图 B) 如要使用倾斜功能工作,请按压倾斜功能按钮 (2)。在倾斜功能中倾斜功能 指示灯 (3)亮起绿色。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 46 在倾斜的底垫上操作。此时激光束不再找平并且不再强制性地彼此垂直。 测量仪精度检查 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其是由地面往上延伸的渐进式温度差 异可能会转移激光束。 为了最大程度地降低从地板散发出的热量带来的热影响,建议将测量工具装 在三脚架上。另外,尽可能把测量仪摆在测量场所的中央。 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强烈撞击)也会导致出现偏 差。因此,每次工作前都要检查校准准确性。 首先检测水平激光线的高度和找平准确性,然后检测垂直激光线的找平准确 性和下对点准确性。 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限,则将其交给Bosch客户服务 处进行修理。 检测水平激光线的高度准确性 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的5米长线段,而且该测量线段必须 介于两面墙A和B之间。 – 将测量仪安装在靠近墙面A的三脚架上,或将测量仪放置在稳固的平整基 底上。接通测量仪。选择带自动找平功能的交叉线模式。 – 把激光束对准比较靠近的墙A并让 测量仪找平。找到激光束在墙面上 交叉的那一点(点Ⅰ),并标记该 点的中心位置。 – 将测量仪旋转180°,找平,然后在 对面的墙B上标记激光束的交叉点 (点Ⅱ)。 180° – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 47 中文 | 47 – 调整测量的高度(借助三脚架,必 要时通过垫板),使激光线的交叉 点正好与墙B上之前标记的点Ⅱ重 合。 – 将测量仪旋转180°,不要改变高 度。将测量仪对准墙A,使垂直激 180° 光线穿过标记的点Ⅰ。让测量仪找 平并标记激光线在墙A上的交叉点 (点Ⅲ)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的实际高度差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.4毫米/米 = ±4毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为 4毫米。 检测水平激光线的找平准确性 针对这项检测,必须找一块约5 × 5米的空闲区域。 – 将测量仪安装A和B墙面之间的三脚架上,或将测量仪放置在稳固的平整 基底上。选择带自动找平功能的交叉线模式,让测量仪找平。 – 在距测量仪2.5米的两墙上标记激 光线的中心(在墙A上标记点Ⅰ,在 墙B上标记点Ⅱ)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 48 48 | 中文 – 将测量仪旋转180°放到5米的距离 外,让其自动找平。 – 调整测量仪的高度(借助三脚架,必要时通过垫板),使激光线的中心正 好与墙B上之前标记的点Ⅱ重合。 – 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ(垂直于点Ⅰ上方或下方)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与水平面之间的实际偏差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.4毫米/米 = ±4毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为 4毫米。 检查垂直激光线的找平准确性 检查时需要一个门孔,(在稳固基底上)检查时门各侧至少有2.5米的位 置。 – 将测量仪放置在距离门孔2.5米远的稳固、平坦的基底上(而不是在三脚 架上)。选择带自动找平功能的交叉线模式。将垂直激光线对准门孔,让 测量仪找平。 – 在门孔底(点Ⅰ)、距门孔侧面5米 (点Ⅱ)以及在门孔上边缘(点Ⅲ) 处分别标记垂直激光线的中心。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 49 中文 | 49 – 将测量仪旋转180°,然后将其放到 门口的另一侧,正好位于点Ⅱ的下 方。让测量仪找平,以校准垂直激 光线,使激光线的中心正好贯穿点 Ⅰ和点Ⅱ。 – 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ。 – 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实际偏差。 – 测量门孔的高度。 请按如下步骤计算所允许的最大偏差: 两倍的门孔高度 × 0.4毫米/米 例如:门孔高度为2米,则允许的最大偏差 2 × 2米 × ±0.4毫米/米 = ±1.6毫米。就是说,点Ⅲ和Ⅳ之间最多相距1.6毫 米。 检查下对点准确性 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的长线段,而且地面和天花板之间的 距离应约为5米。 – 将测量仪安装到三脚架(20)上。选择带自动找平功能的对点模式,让测量 仪找平。 – 标记天花板上的上部激光点中心 (点Ⅰ)。此外,标记地板上的下 部激光点的中心(点Ⅱ)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 50 – 将测量仪旋转180°。将其定位,使 得下部激光点的中心位于已标记的 点Ⅱ上。让测量仪找平。标记上部 激光点的中心(点Ⅲ)。 180° – 天花板上点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实际偏差。 请按如下步骤计算所允许的最大偏差: 两倍的地面至天花板的距离 × 1.0毫米/米。 例如:地面至天花板之间的距离为5米时,则允许的最大偏差 2 × 5米 × ±1.0毫米/米 = ±10毫米。就是说,点Ⅰ和Ⅲ之间最多相距10毫 米。 工作提示 仅使用激光点或激光线中心来标记。激光点的大小或激光线段的宽度会随 著距离而改变。 使用激光靶工作 在条件不佳和距离较远时,激光靶(18)可以改善激光束的可见性。 激光靶(18)的反光面可以改善激光线的可见性,通过透明面可以在激光靶的 背面看到激光线。 使用三脚架进行操作 三脚架提供稳定且高度可调的测量底座。将测量仪用1/4英寸三脚架接头(6) 安装到三脚架(20)或市售摄影三脚架的螺纹上。使用三脚架的固定螺栓拧紧 测量仪。 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位置。 激光视镜 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束会显得更亮。 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用于更好地识别激光束;然 而对激光束并没有防护作用。 激光视镜(附件)不得用作太阳镜或在道路交通中使用。激光视镜并不能 完全防护紫外线,还会干扰对色彩的感知。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 51 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。切勿使用任何清洁剂或溶剂。 务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒毛。 更换充电电池(参见插图 D) 为更换而拆下的充电电池必须远离回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其 他小型金属物体,这些物体可能连接电池上的触点而引起断路。电池触点 短路会引起燃烧或火灾。 如果在充电后充电电池使用时间明显缩短,则必须将其更换。 用合适的工具松开螺栓 (7),取下电池盒盖 (8)。 压入充电电池的连接插头 (14)上的接片,将连接插头从连接接口 (13)拔 出。将充电电池 (15)从电池盒中取出。 将新的充电电池 (15)装入充电盒。只能使用适用于该测量仪的 Bosch锂离 子充电电池(订货号 1 619 PS3 179)。 将连接插头 (14)小心地毫不费力地推入连接接口 (13),直至插头接片卡 入。 装入电池盒盖 (8),拧紧螺栓(7)。 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理、维护和备件的问题。备 件的展开图纸和信息也可查看:www.bosch-pt.com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题提供帮助。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10位数物品代码。 中国大陆 博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 邮政编码:310052 电话:400 826 8484-3-2 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 52 52 | 中文 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 搬运 随着机器一起供货的锂离子充电电池必须符合危险物品法规。使用者无须另 外使用保护包装便可以运送该充电电池。 但是如果将它交由第三者运送(例如:寄空运或委托运输公司)则要使用特 殊的包装和标示。此时必须向危险物品专家请教有关寄送危险物品的相关事 宜。 确定充电电池的外壳未受损后,才可以寄送充电电池。包装好充电电池,不 可以让充电电池在包装中晃动。必要时也得注意各国有关的法规。 处理废弃物 应对测量仪、蓄电池/电池、附件和包装进行环保的回收利用。 请勿将测量仪和电池/蓄电池扔到生活垃圾里。 蓄电池/电池: 锂离子: 请注意 搬运 段落中的指示。(参见 “搬运”, 页 52)。 将内置充电电池从测量仪脱开后进行废弃处理。让测量仪保持开启状态,直 至充电电池充满电。按照“更换充电电池”一章中的说明,将充电电池从测量...
  • Page 53: 繁體中文

    安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具,您必須完整詳讀本說明 書並確實遵照其內容。若未依照現有之說明內容使用測量工 具,測量工具內部所設置的防護措施可能無法發揮應有功 效。謹慎對待測量工具上的警告標示,絕對不可讓它模糊不 清而無法辨識。請妥善保存說明書,將測量工具轉交給他人 時應一併附上本說明書。 小心-若是使用非此處指明的操作設備或校正設備,或是未遵照說明的操 作方式,可能使您暴露於危險的雷射光照射環境之下。 本測量工具出貨時皆有附掛雷射警示牌(即測量工具詳解圖中的標示 處)。 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫,則請於第一次使用前將隨附 的當地語言說明貼紙貼覆於其上。 請勿將雷射光束對準人員或動物,您本人亦不可直視雷射光 束或使雷射光束反射。 因為這樣做可能會對他人眼睛產生 眩光,進而引發意外事故或使眼睛受到傷害。 萬一雷射光不小心掃向眼睛,應立刻閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範圍。 請勿對本雷射裝備進行任何改造。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件進行維修。如此才能 夠確保本測量工具的安全性能。 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工具。 他們可能會不小心 對他人或自己的眼睛造生眩光。 請不要在存有易燃液體、氣體或粉塵等易爆環境下操作本測量工具。測量 工具內部產生的火花會點燃粉塵或氣體。 切勿改裝拆開充電電池。可能造成短路。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 54 醫。從電池中滲出的液體可能造成腐蝕或起火。 尖銳物品(例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可能造成充電電池損壞。 進而導致內部短路而發生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 保護測量工具免受高溫(例如長期日照)、火焰、水和濕氣 的侵害。有爆炸的危險。 僅可在製造商提供的相容產品使用充電電池並為其充電。如此才可依照產 品提供過載保護。 測量工具與磁性配件不得接近植入裝置以及諸如心律調節器 或胰島素幫浦等其他醫療器材。 測量工具和配件中含有磁 鐵,形成的磁場可能干擾植入裝置和醫療器材運作。 請讓測量工具與磁性配件遠離磁性資料儲存裝置和易受磁場干擾的高靈敏 器材。測量工具與配件內的磁鐵,形成的磁場可能造成無法挽救的資料遺 失。 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示。 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線、垂直線和鉛垂點。 本測量工具適合在室內使用。 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 (1) 雷射光束射出口 (2) 傾斜功能按鈕 (3) 傾斜功能指示器 (4) 雷射操作模式「Mode」(模式)按鈕 (5) 起停開關 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 55 USB Type‑C® 和 USB‑C® 商標為 USB Implementers Forum 所有。 b) 所述之配件並不包含在基本的供貨範圍中。 技術性數據 點、線雷射測量儀 GCL 15-12 XG 產品機號 3 601 K66 T.. 工作範圍約至 15 m 雷射標線開口角度 100° B)C) 調平精準度 – 雷射標線 ±0.4 mm/m – 雷射點 ±1.0 mm/m 自動調平範圍 ±4° 調平耗時 < 4 s 充電狀態下的建議環境溫度 0 °C … +40 °C 工作溫度 –5 °C … +40 °C 儲藏溫度 –20 °C … +50 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 56 USB Type‑C® 建議使用的 USB Type‑C® 傳輸線 1 600 A01 L6H 額定電壓 3.6 V 電量 2 Ah 最長充電時間(於測量工具關閉時) 4 小時 電源變壓器 輸出電壓 5.0 V 最低輸出電流 1.0 A A) 工作範圍在不利的環境條件下(例如陽光直射),工作範圍將縮小。 B) 溫度為 20–25 °C C) 此處提供的是在一般至有利環境條件下可達到的數值(比如無震動、無霧氣、無煙 霧、無陽光直射)。歷經劇烈溫度起伏之後,精準度可能會發生偏差。 D) 只產生非傳導性污染,但應預期偶爾因水氣凝結而導致暫時性導電。 從產品銘牌的序號 (10) 即可確定您的測量工具機型。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 57 請為充電電池充電。為此請使用合適的 USB 傳輸線 (16) 將 USB Type-C® 插槽 (12) 連接到 USB 電源供應器。將 USB 電源供應器連接到電源上。測 量工具可在充電期間繼續操作。 在充電期間,電池電量指示器 (11) 會顯示充電進度或錯誤: 意義 閃爍綠燈 電池充電中。 持續亮起綠燈 電池已完全充電滿 紅燈閃爍 電池溫度超出建議的溫度範圍;充電電壓或充電電 流不適合 持續亮起紅燈 電池損壞或未裝入電池 充電程序完成後,拔下 USB 連接線 (16)。避免 USB Type-C® 插槽 (12) 受灰塵和濺水的影響。 提示:您也可視需求,在不裝入電池的情況下僅透過連接 USB 電源供應器 來操作測量工具。操作後,請將測量工具與電源斷開。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 58 查精準度,確認後才能繼續進行測量 (參見 「測量工具精準度檢查」, 頁 60)。 如果儀器曝露在極端溫度下或溫差較大的環境中,會影響儀器的測量準確 度。 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒。測量工具遭受外力衝擊後,一律必須先 檢查其精準度,確認後才能繼續使用(參見 「測量工具精準度檢查」, 頁 60)。 若要搬運測量工具時,請先將它關閉。關機後擺動零件應要被鎖定,否則 擺動零件可能因為強烈的震動而受損。 啟動/關閉 若要啟動測量工具,請將電源開關 (5) 推至 ON。啟動後,測量工具立即從 前端射出口 (1) 射出雷射標線。 雷射光束不可以對準人或動物,操作人本身也不要直視光束,即使和光束 相距甚遠也不可以做上述動作。 若要關閉測量工具,請將電源開關 (5) 推至 OFF 位置。關閉時,擺動零件 即遭鎖定。 不可放任啟動的測量工具無人看管,使用完畢後請關閉測量工具電源。雷 射可能會對旁人的眼睛產生眩光。 操作模式 測量工具提供多種操作模式,供您隨時進行切換: – 十字線模式(請參考圖 A−B):發射出一條水平及一條垂直雷射標線, 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 59 以自動調平功能執行作業時,不得讓傾斜功能指示器 (3) 持續亮起。必要時 可按下傾斜功能按鈕 (2) 再次啟動自動調平功能,傾斜功能指示器即可熄 滅。 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上,或將它固定在三腳架 (20) 上。 自動調平功能會在相差 ±4° 的自動調平範圍內自動調整。雷射標線靜止不動 時,表示調平結束。 若無法使用自動調平功能,例如一旦測量工具的所在平面與水平面之間相差 達 4° 以上時,雷射光束將開始閃爍。 發生上述情況時,請將本測量工具架設在水平平面上,然後等待其自動調 平。測量工具一進入 ±4° 的自動調平範圍時,雷射光束隨即再度持續亮起。 自動調平範圍若落於 ±4° 之外,則無法使用自動調平功能,否則將無法確保 雷射光束的調平精準度以及雷射光束之間呈直角。 測量工具在運轉期間若有振動或移位,將重新進行調平。重新調平之後,請 全面檢查水平或垂直雷射標線相對於基準點的位置,以免因測量工具移位而 發生錯誤。 使用傾角功能進行測量(請參考圖 B) 若要在作業時使用傾斜功能,請按一下傾斜功能按鈕 (2)。傾斜功能作用 時,傾斜功能指示器 (3) 亮起綠燈。 使用傾斜功能進行測量時,自動調平功能將關閉。您可以把測量工具拿在手 上或是將它放置到合適的基座上操作。雷射光束不再進行調平,也不再強制 性地彼此垂直。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 60 針對這項檢查,您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出一段無障礙物、長度 5 m 的測量距離。 – 請將測量工具先安裝在三腳架上後,再架設到 A 牆附近的位置,或將測 量工具放置在穩固的平坦基座上。啟動測量工具。請您選用自動調平功能 開啟的十字線模式。 – 把雷射光束對準比較靠近的 A 牆並 讓測量儀進行調平。標示出雷射標 線在牆上之交叉點的中心位置(Ⅰ 點)。 – 將測量工具旋轉 180°,讓它進行 調平,然後在對面的 B 牆上標出 雷射標線的交叉點(Ⅱ 點)。 180° – 將測量工具(不用旋轉)移至靠近 B 牆附近,然後啟動電源,讓它進行 調平。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 61 10 m × ±0.4 mm/m = ±4 mm。因此,Ⅰ 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最多 只能有 4 mm。 請檢查水平線的調平精準度 針對這項檢查,您必須找一塊約 5 × 5 m 的無障礙物空間。 – 請將測量工具先安裝在三腳架上後,再架設到 A 牆與 B 牆的中間點,或 將測量工具放置於穩固的平坦基座上。請選用具自動調平功能的十字線模 式,然後讓測量工具進行調平。 – 請在與測量工具相隔 2.5 m 的兩 邊牆面上標出雷射標線的中心點 (A 牆上為 Ⅰ 點,B 牆上為 Ⅱ 點)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 62 10 m × ±0.4 mm/m = ±4 mm。因此,Ⅰ 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最多 只能有 4 mm。 檢查垂直線的調平精準度 為進行此項檢查,您需要找出一處地面平坦穩固的門口,門的兩邊都至少有 2.5 m 的深度。 – 請將測量工具放置於穩固的平坦地面(不是三腳架)上,與門口相距 2.5 公尺。請您選用自動調平功能開啟的十字線模式。將垂直雷射線對準 門口,讓測量工具進行調平。 – 請在門口地面上(Ⅰ 點)、在門口 另一邊與目前位置相距 5 m 的位 置上(Ⅱ 點)以及門口上緣處 (Ⅲ 點),標出垂直雷射標線的中 心點。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – 測量門口的高度。 最大容許偏差的計算方式如下: 兩倍的門口高度 × 0.4 mm/m 舉例來說:如果門口高度為 2 m,則最大容許偏差為 2 × 2 m × ±0.4 mm/m = ±1.6 mm。因此,Ⅲ 及 Ⅳ 兩點最多可相差 1.6 mm。 檢查鉛垂精準度 針對這項檢查,您必須在地板與天花板之間找出一段無障礙物、長度 5 m 左右的測量距離。 – 將測量工具裝在三腳架 (20) 上。請選用具自動調平功能的鉛垂點模式, 然後讓測量工具進行調平。 – 請在天花板上,請到天花板上標出 上方雷射點的中心位置(Ⅰ 點)。 然後再到地面上,請到地板上標出 下方雷射點的中心位置(Ⅱ 點)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 64 2 × 5 m × ±1.0 mm/m = ±10 mm。因此,Ⅰ 及 Ⅲ 兩點最多可相差 10 mm。 作業注意事項 一律只能標示雷射點/雷射標線的中心位置。雷射點的大小或雷射線段的 寬度會隨著距離而改變。 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 (18) 可增強雷射光束在不利條件下以及距離較長時的能見度。 雷射標靶 (18) 的平面具反射作用,它可增強雷射標線的能見度,另一半則 是可透光,讓您從雷射標靶背面也能看清楚雷射標線。 使用三腳架進行作業 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基座。請利用 1/4" 三腳架固 定座 (6) 將測量工具安裝到三腳架 (20) 或一般市售相機三腳架的螺紋孔 上。利用三腳架的止付螺絲,將測量工具旋緊固定。 在啟動測量工具之前,先大略地調整好三腳架的位置。 雷射辨識鏡 雷射視鏡可過濾掉周圍環境的光線。因此,您的眼睛看到雷射光時會覺得較 亮。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 65 按下充電電池連接插槽 (14) 上的卡舌,並將連接插頭從連接插孔 (13) 拉 出。將充電電池 (15) 從槽中取下。 將新的充電電池 (15) 裝入槽內。僅限使用為適用於本測量工具的 Bosch 鋰離子充電電池(訂單編號 1 619 PS3 179)。 小心且不施力地將充電電池的連接插槽 (14) 推入連接插槽 (13),直到插頭 卡舌卡入到位。 裝上充電電池槽蓋 (8) 並旋緊螺栓 (7)。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維修、維護和備用零件的問 題。以下的網頁中有分解圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用諮詢小組很樂意為您提供 協助。 當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的 產品機號。 台灣進口商 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 66 66 | 繁體中文 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 搬運 隨貨附上的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。使用者無須另外使用保護 包裝便可運送該充電電池。 但是如果將它交由第三者運送(例如:寄空運或委托運輸公司),則應遵照 包裝與標示的相關要求。此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的 相關事宜。 確定充電電池的外殼未受損後,才可以寄送充電電池。妥善包裝充電電池, 不可以讓充電電池在包裝材料中晃動。亦請注意任何其他的國家法規。 廢棄物處理 測量工具、充電電池/拋棄式電池、配件以及包裝材料須遵照環保 相關法規進行資源回收。 不得將本測量工具與充電電池/拋棄式電池丟入家庭垃圾中! 充電電池/一般電池: 鋰離子: 請注意「搬運」段落中的指示(參見 「搬運」, 頁 66)。 內建充電電池必須與測量工具分別回收處理。讓測量工具保持啟動狀態,直 到充電電池完全放電。如同更換充電電池一章中所述,將充電電池從測量工 具取出。根據適用的法律和法規將已拆卸的充電電池回收處理。...
  • Page 67: 한국어

    시 순정 부품만 사용하십시오. 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 지할 수 있습니다. 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용하는 일이 없도록 하십 시오. 의도치 않게 타인 또는 자신의 눈이 부시게 할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 68 되어 복구되지 않을 수 있습니다. 제품 및 성능 설명 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오. 규정에 따른 사용 본 측정공구는 수평 및 수직 라인과 수직점을 측정 및 점검하기 위한 용도 로 사용됩니다. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 69 USB Type‑C® 및 USB‑C®는 USB Implementers Forum의 상표입니다. b) 본 액세서리는 기본 공급 사양에 포함되어 있지 않습니다. 제품 사양 포인트 및 라인 레이저 GCL 15-12 XG 제품 번호 3 601 K66 T.. 최대 작업 범위, 약 15 m Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 70 < 1.5 mrad(전체 각도) 삼각대 연결 1/4" 작동 시간, 약 > 6 h 중량 0.45 kg 치수(길이 × 폭 × 높이) 122 × 62 × 104 mm 리튬 이온 배터리 충전 단자 USB Type‑C® 권장하는 USB Type‑C® 케이블 1 600 A01 L6H 정격 전압 3.6 V 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 71 니다. 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배 터리를 완전히 충전하십시오. 충전상태 표시기 (11) 는 작동되는 동안 배터리의 충전 상태를 보여줍니다. 용량 연속등, 녹색 70−100 % 연속등, 황색 30−70 % 연속등, 적색 10−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 72 차 안에 두지 마십시오. 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다한 것이므로 배 터리를 교환해야 합니다. 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 작동 기계 시동 측정공구가 물에 젖거나 직사광선에 노출되지 않도록 하십시오. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 73 – 수직점 모드: 위쪽 및 아래쪽으로 각각 한 개의 수직점을 형성합니다. 측정공구의 스위치를 켜면, 크로스 라인 모드로 설정되어 있으며, 자동 레 벨링 기능이 제공됩니다. 작동 모드를 변경하려면, 원하는 작동 모드에서 레이저빔이 형성될 때까지 작동 모드 버튼 (4) 을 누르십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 74 가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다. 특히 바닥에서 위로 가면서 달라지는 온도로 인해 레이저빔이 굴절될 수 있습니다. 바닥에서 올라오는 열로 인한 영향을 최소화할 수 있도록, 측정공구를 삼각 대에 올려 사용하기를 권장합니다. 또한 가능하면 측정공구를 작업 표면의 중심에 세우십시오. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 75 점검하십시오. 수평 레이저 라인의 레벨링 및 높이의 정확도를 우선적으로 점검한 후 수직 레이저 라인의 레벨링 정확도를 각각 점검하십시오. 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 Bosch 서비스 센 터에 맡겨 수리하십시오. 수평선의 높이 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 벽 A와 B 사이에 단단한 바닥이 있는 5 m 구간의 빈 공...
  • Page 76 – 측정공구를 벽 A 및 B 사이의 중앙에 있는 삼각대에 위치시키거나, 평평 하고 단단한 바닥에 세우십시오. 자동 레벨링 기능이 있는 교차선 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링시킵니다. – 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2.5 m 떨어진 거리에 레이저 라인 의 중심을 표시하십시오(벽 A에 지점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ). 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 77 공간이 필요합니다. – 측정공구를 문 입구에서 2.5 m 떨어진 지점의 평평하고 단단한 바닥에 세우십시오(삼각대에 세우지 않음). 자동 레벨링 기능과 함께 교차선 모 드를 선택하십시오. 수직 레이저 라인을 문 입구에 맞추고, 레벨링시킵니 다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 78 수직점 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 바닥과 천장 사이에 단단한 바닥이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다. – 측정공구를 삼각대 (20) 에 장착합니다. 자동 레벨링 기능이 있는 수직 점 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링시킵니다. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 79 삼각대를 이용한 작업 삼각대를 사용하여 높이를 조정하며, 안정적으로 측정할 수 있습니다. 1/4" 삼각대 홀더 (6) 와 함께 측정공구를 삼각대 (20) 혹은 일반 카메라 삼각대 의 나사부 위에 놓습니다. 측정공구를 삼각대 고정 나사로 고정하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 80 배터리 연결 커넥터 (14) 에서 탭을 누른 후 연결 커넥터를 연결 포트 (13) 로부터 당겨 빼냅니다. 배터리 케이스에서 배터리 (15) 를 꺼냅니다. 새 배터리 (15) 를 배터리 케이스에 끼웁니다. 본 측정공구에 사용하도록 명시된 Bosch 리튬 이온 배터리(주문번호 1 619 PS3 179) 만 사용하십 시오. 연결 커넥터 (14) 를 힘을 가하지 않고 조심스럽게 연결 포트 (13) 안으로...
  • Page 81 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾 아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기...
  • Page 82: ไทย

    เลเซอร์ ใ ช้ ส ำหรั บ มองลำแสงเลเซอร์ ใ ห้ เ ห็ น ชั ด เจนยิ ่ ง ขึ ้ น แต่ ไ ม่ ไ ด้ ช ่ ว ยป้ อ งกั น รั ง สี เลเซอร์ 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ข้ อ มู ล ที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ ป็ น แม่ เ หล็ ก และอุ ป กรณ์ ท ี ่ ไ วต่ อ แรงดึ ง ดู ด แม่ เ หล็ ก แม่ เ หล็ ก ของ เครื ่ อ งมื อ วั ด และอุ ป กรณ์ ป ระกอบสามารถทำให้ ข ้ อ มู ล สู ญ หายอย่ า งเรี ย กกลั บ ไม่ ไ ด้ Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 84 (14) ปลั ๊ ก เชื ่ อ มต่ อ แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ (15) แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ (16) สาย USB (17) แม่ เ หล็ ก (18) แผ่ น เป้ า เล็ ง เลเซอร์ (19) แว่ น ตาสำหรั บ มองแสงเลเซอร์ 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 85 เส้ น เลเซอร์ – ชนิ ด ของเลเซอร์ < 8 มิ ล ลิ ว ั ต ต์ , 515–530 นาโนเมตร – C₆ – การเบี ่ ย งเบน 12 mrad (มุ ม เต็ ม ) จุ ด เลเซอร์ Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 86 สำหรั บ การระบุ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ของท่ า นอย่ า งชั ด เจน กรุ ณ าดู ห มายเลขเครื ่ อ ง (10) บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 87 อุ ณ หภู ม ิ แ บตเตอรี ่ อ ยู ่ น อกช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ แ นะนำ; แรงดั น ไฟ ชาร์ จ หรื อ กระแสไฟชาร์ จ ไม่ เ หมาะสม Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 88 สำหรั บ การเปิ ด ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ด ั น สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด (5) ไปที ่ ต ำแหน่ ง ON เครื ่ อ งมื อ วั ด จะปล่ อ ยเส้ น เลเซอร์ อ อกจากช่ อ งทางออกด้ า นหน้ า (1) ทั น ที ห ลั ง เปิ ด เครื ่ อ ง 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 89 เครื ่ อ งมื อ วั ด อยู ่ ใ นย่ า นการทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ ±4° ลำแสงเลเซอร์ จ ะส่ อ งสว่ า งอย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 90 หากเครื ่ อ งมื อ วั ด เบี ่ ย งเบนเกิ น ค่ า เบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ในระหว่ า งการทดสอบครั ้ ง ใดครั ้ ง หนึ ่ ง ให้ ส่ ง เครื ่ อ งให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขาย Bosch ซ่ อ มแซม...
  • Page 91 – ความต่ า ง d ของจุ ด เครื ่ อ งหมายทั ้ ง สอง I และ III บนผนั ง A แสดงความเบี ่ ย งเบน ความสู ง ที ่ แ ท้ จ ริ ง ของเครื ่ อ งมื อ วั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 92 – ความต่ า ง d ของจุ ด เครื ่ อ งหมายทั ้ ง สอง I และ III บนผนั ง A แสดงความเบี ่ ย งเบนของ เครื ่ อ งมื อ วั ด จากระนาบราบในขณะนั ้ น 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – วั ด ความสู ง ของช่ อ งประตู ความเบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ที ่ อ นุ ญ าตคำนวณดั ง ต่ อ ไปนี ้ : สองเท่ า ของความสู ง ช่ อ งประตู × 0.4 มม./ม. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 94 ข้ อ แนะนำในการทำงาน ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลางจุ ด เลเซอร์ ห รื อ เส้ น เลเซอร์ เ สมอ ขนาดของจุ ด เลเซอร์ แ ละ ความกว้ า งของเส้ น เลเซอร์ เ ปลี ่ ย นไปตามระยะทาง 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 95 เช็ ด สิ ่ ง สกปรกออกด้ ว ยผ้ า นุ ่ ม ที ่ เ ปี ย กหมาดๆอย่ า ใช้ ส ารซั ก ฟอกหรื อ ตั ว ทำละลาย ทำความสะอาดพื ้ น ผิ ว ตรงช่ อ งทางออกลำแสงเลเซอร์ เ ป็ น ประจำ และเอาใจใส่ อ ย่ า ให้ ข ุ ย ผ้ า ติ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 96 ใส่ แ บตเตอรี ่ ใ หม่   (15) เข้ า ไปในช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ ใช้ เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออนแบบ ชาร์ จ ได้ ข อง Bosch ที ่ ก ำหนดให้ ใ ช้ ส ำหรั บ เครื ่ อ งมื อ วั ด (หมายเลขสั ่ ง...
  • Page 97 แบบชาร์ จ ได้ กำจั ด ทิ ้ ง แบตเตอรี ่ ท ี ่ ถ อดออกโดยปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎหมายและกฎระเบี ย บที ่ ม ี ผ ล บั ง คั บ ใช้ Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 98: Bahasa Indonesia

    Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna. Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli. Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Daya magnet dari perkakas listrik dan aksesori dapat mengakibatkan data-data hilang secara permanen. Spesifikasi produk dan performa Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 100 (17) Magnet (18) Reflektor sinar laser (19) Kacamata laser (20) Tripod a) USB Type-C® dan USB‑C® merupakan merek dagang dari USB Implementers Forum. b) Aksesori ini tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Data Teknis

    12 mrad (sudut penuh) Titik laser – Jenis laser < 1 mW, 650−660 nm – C₆ – Divergensi < 1,5 mrad (sudut penuh) Dudukan tripod 1/4" Durasi pengoperasian sekitar > 6 h Berat 0,45 kg Dimensi (panjang × lebar × tinggi) 122 × 62 × 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 102: Mengisi Daya Baterai

    Catatan: Baterai lithium-ion dikirim dalam keadaan terisi daya sebagian berdasarkan peraturan transportasi internasional. Untuk menjamin daya penuh dari baterai, isi daya baterai hingga penuh sebelum menggunakannya untuk pertama kali. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 103 "Data Teknis". Jangan letakkan alat pengukur di dalam kendaraan, misalnya saat musim panas. Waktu pengoperasian yang berkurang secara signifikan setelah pengisian daya menunjukkan bahwa baterai telah habis dan perlu diganti. Perhatikan petunjuk untuk membuang. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 104 – Mode garis silang dan mode titik tegak lurus (lihat gambar C): menghasilkan satu garis laser horizontal dan vertikal serta titik tegak lurus ke atas dan bawah, – Mode titik tegak lurus: menghasilkan titik tegak lurus ke atas dan bawah. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Saat beroperasi dengan fungsi kemiringan, perataan otomatis dinonaktifkan. Alat pengukur dapat dipegang dengan tangan atau diletakkan pada permukaan yang miring. Sinar laser tidak lagi diratakan dan tidak lagi tegak lurus satu sama lain. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 106 Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua dinding A dan B.
  • Page 107 – Pasang alat pengukur di bagian tengah antara dinding A dan B pada tripod atau letakkan pada permukaan yang stabil dan rata. Pilih mode garis silang dengan perataan otomatis dan biarkan alat pengukur melakukan perataan. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 108 Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan bukaan pintu dengan setiap sisi pintu minimal 2,5 m. – Pasang alat pengukur pada jarak 2,5 m dari bukaan pintu di atas permukaan tanah yang solid dan datar (tidak di atas tripod). Pilih pengoperasian garis silang dengan 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 109 2 × 2 m × ±0,4 mm/m = ±1,6 mm. Titik Ⅲ dan Ⅳ dapat terpisah maksimal sejauh 1,6 mm. Memeriksa ketepatan tegak lurus Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong dengan jarak sekitar 5 m pada permukaan yang stabil antara lantai dan langit-langit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 110 Permukaan pantul dari reflektor sinar laser (18) akan meningkatkan visibilitas garis laser, garis laser juga dapat terlihat melalui permukaan yang transparan dari bagian belakang reflektor sinar laser. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Kendurkan sekrup (7) dengan alat yang sesuai dan lepaskan penutup kompartemen baterai (8). Tekan flap pada plug sambungan (14) baterai dan tarik plug sambungan dari soket sambungan (13). Lepaskan baterai (15) dari kompartemen baterai. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 112 Pasang penutup kompartemen baterai (8) dan kencangkan sekrup (7). Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya.
  • Page 113: Tiếng Việt

    Thận trọng - nếu những thiết bị khác ngoài thiết bị hiệu chỉnh hoặc thiết bị điều khiển được nêu ở đây được sử dụng hoặc các phương pháp khác được tiến hành, có thể dẫn đến phơi nhiễm phóng xạ nguy hiểm. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 114 Nếu chất lỏng dính vào mắt, yêu cầu ngay sự giúp đỡ của bác sĩ. Dung dịch tiết ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (3) Hiển thị chức năng độ nghiêng (4) Nút "Mode" (Chế độ) cho chế độ vận hành laser (5) Công tắc bật/tắt (6) Điểm nhận giá đỡ ba chân 1/4" (7) Vít của nắp ngăn pin Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 116: Thông Số Kỹ Thuật

    Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khi sạc 0 °C … +40 °C Nhiệt độ hoạt động –5 °C … +40 °C Nhiệt độ lưu kho –20 °C … +50 °C Chiều cao ứng dụng tối đa qua chiều cao tham 2000 m chiếu 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Khuyến nghị cáp USB Type-C 1 600 A01 L6H Điện thế danh định 3,6 V Điện dung 2 Ah Thời gian sạc pin tối đa (khi dụng cụ đo tắt) 4 h Dây cắm điện Điện áp ra 5,0 V Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 118 Đèn sáng liên tục màu vàng 30–70 % Đèn sáng liên tục màu đỏ 10–30 % Đèn nhấp nháy màu đỏ 0–10 % Nếu đèn báo trạng thái sạc pin nhấp nháy (11) đỏ, các tia laser bị tắt. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 119 động nhiệt độ. Không để nó trong chế độ tự động quá lâu. Hãy cho điều chỉnh nhiệt độ cho dụng cụ đo khi dao động nhiệt độ lớn và luôn tiến Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 120 – Chế độ điểm chuẩn: tạo một điểm chuẩn hướng lên trên và xuống dưới một cách tương ứng. Sau khi bật, máy đo hoạt động theo chế độ hình chữ thập cùng chức năng tự động cân bằng. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Bạn có thể tự do cầm dụng cụ đo theo mọi cách trong tay hay đặt trên một bề mặt nghiêng. Các tia laser không còn được cân bằng và không còn hoạt động theo chiều thẳng đứng đối xứng nhau nữa. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 122 đường vuông góc. Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa.
  • Page 123 để nó trên nền bằng phẳng, vững chắc. Hãy chọn chế độ chữ thập có lấy cốt thủy chuẩn tự động và để dụng cụ đo tự cân bằng. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 124 2,5 m (trên một bề mặt ổn định). – Dựng máy cách cửa mở 2,5 m trên nền bằng phẳng, vững chắc (không dựng trên giá ba chân). Hãy chọn chế độ chữ thập có lấy cốt thủy chuẩn 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Kiểm tra lại độ chính xác của đường vuông góc Để kiểm tra, bạn cần một đoạn đo thoáng trên nền vững chắc với khoảng cách giữa sàn và trần là khoảng 5 m. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 126: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze Bảng đích laze (18) cải thiện độ rõ của tia laser ở những điều kiện không phù hợp và ở khoảng cách lớn. 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 127 đầu cực với nhau có thể gây bỏng hay cháy. Thay pin nếu thời gian hoạt động giảm đáng kể sau khi sạc. Nới lỏng vít (7) bằng dụng cụ phù hợp và tháo nắp ngăn pin (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)
  • Page 128 Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 129 đến khi pin xả hết hoàn toàn. Hãy tháo pin ra khỏi dụng cụ đo như mô tả trong chương thay pin. Thải bỏ pin đã tháo theo luật và quy định hiện hành. Bosch Power Tools 1 609 92A 9ZN | (26.02.2025)

Table of Contents