KS Tools 500.8451 Operating Instructions Manual

350w, drive head 13mm

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG - OPERATING INSTRUCTIONS - NOTICE D'UTILISATION
500.8451
Standbohrmaschine 350W, Bohrfutter Spannweite 13mm
Drill press 350W, drive head 13mm
Perceuse sur colonne 350 W, mandrin 13 mm
‫مم 31 المخرطة دوران عمود ,واط 053 عمود على حافرة‬
FR/18-08-2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 500.8451 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KS Tools 500.8451

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - OPERATING INSTRUCTIONS - NOTICE D‘UTILISATION 500.8451 Standbohrmaschine 350W, Bohrfutter Spannweite 13mm Drill press 350W, drive head 13mm Perceuse sur colonne 350 W, mandrin 13 mm ‫مم 31 المخرطة دوران عمود ,واط 053 عمود على حافرة‬ FR/18-08-2020...
  • Page 2: Montage

    DE: Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Produkt aus dem Hause KS Tools entschieden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. In dieser Anleitung finden Sie alle für den sicheren und sachgemäßen Gebrauch notwendigen Informationen. Lesen Sie daher die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch und halten Sie sich stets an die darin enthaltenen Hinweise.
  • Page 3: Installation

    6. Bringen Sie den Bohrkopf an der Säule an, und richten Sie ihn gerade mit dem Bohrtisch und der Grundplatte aus. Dann die Feststellschraube auf der linken Seite der Bohrmaschine anziehen (Abb. 7. Schrauben Sie die drei Hebel auf die Achse des Bohrfuttervorschubs. 8.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Bohren in Holz: Verwenden Sie nur Holzbohrer, um in Holz zu bohren. Denken Sie daran, das Werkstück gut zu fixieren. Die geeignete Geschwindigkeit für die entsprechenden Bohrergrößen finden Sie in der folgenden Tabelle: Stahlguss Werkzeugstahl Guss Flussstahl Alum. & Kupfer Größe Schnittgeschwindigkeit Durchmesse...
  • Page 5 11. NICHT ZWECKENTFREMDEN. Sorgen Sie für eine geeignete Auflage und achten Sie stets auf eine gute Ausbalancierung. 12. WERKZEUGWARTUNG. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um auf eine sichere Art und Weise eine bessere Leistung zu erzielen. 13. SCHALTEN SIE DAS WERKZEUG AB, bevor Sie den Bohrer auswechseln. 14.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    HINWEISE ZUR ERDUNG 1. Im Fall einer Störung oder einer Panne ermöglicht die Erdung eine Ableitung des Stroms, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. 2. Modifizieren Sie nicht die mitgelieferte Steckdose. Lassen Sie falls notwendig eine geeignete Steckdose von einem Elektriker installieren.
  • Page 7 EN: Original version of the manual Dear customer, KS Tools thanks you for your trust and for buying one of its products. In this manual, you will find every safety warnings and precautions, operating, maintenance and cleaning procedures. Please, read it carefully before using the product. Keep this manual and invoice in a safe and dry place for future reference.
  • Page 8 1. Make sure the drill bit/cutting tool is correctly positioned and tightened. 2. Lower the chuck guard. Ensure the work piece is correctly held on the drilling table. 3. Connect the plug to the mains. 4. To switch on the machine, slide the red safety button from the bottom to the top with your thumb. Then unlock the safety device and expose the machine on/off buttons.
  • Page 9: General Safety Instructions

    The appropriate speed for a given drill bit size is described in the table below: Aluminium & Cast steel Tool steel Cast iron Mild steel copper Size Cutting speed Diameter m/min pi/min m/min pi/min m/min pi/min m/min pi/min m/min pi/min Inch Rotation per minute at cutting speed 1/16...
  • Page 10: Earthing Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE DRILL PRESS Wear protective goggles. Do not wear gloves, ties or loose clothing. 3. Secure the work piece to prevent its rotation. 4. Use the recommended speed for drilling the material. Ensure the drill bit or cutting tool is tightly clamped in the chuck. Ensure the chuck key has been removed from the chuck before starting.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Issue Probable cause Action Incorrect belt tension Adjust the tension Noisy operation Spindle not lubricated or dirty Clean and lubricate the spindle Pulley axle or motor is loose Tighten the screws holding the pulley Incorrect speed of rotation Change the speed Burnt or smoking The part is not lubricated Use cutting oil...
  • Page 12 FR: Traduction de la notice originale Cher client, La société KS Tools vous remercie pour la confiance que vous lui avez accordée en achetant ce produit. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations nécessaires à la sécurité et la bonne utilisation du produit. Merci de bien vouloir en prendre connaissance et lire les instructions avant toute utilisation.
  • Page 13 UTILISATION 1. S’assurer que le foret/outil de coupe est correctement positionné et serré. 2. Abaisser la protection de mandrin. S’assurer que la pièce à percer soit correctement maintenue sur la table de perçage. 3. Brancher la prise au secteur. 4. Pour allumer la machine, actionner le bouton rouge. Déverrouiller ensuite la sécurité et laisser apparaître les boutons marche/arrêt de la machine.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Générales

    La vitesse appropriée pour une taille de foret est décrite dans le tableau ci-dessous : Acier moulé Acier à outil Fonte Acier doux Alum & cuivre Taille Vitesse de coupe diamètre m/min ft/min m/min ft/min m/min ft/min m/min ft/min m/min ft/min Inch Tour par minute de vitesse de coupe...
  • Page 15: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA PERCEUSE SUR COLONNE 1. Porter des lunettes de protection. 2. Ne pas porter de gants, de cravate ou de vêtements amples. 3. Immobiliser la pièce à usiner pour éviter toute rotation. 4. Utiliser la vitesse de rotation recommandée pour percer les matériaux. 5.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Recours Mauvaise tension de la courroie Ajuster la tension Fonctionnement Broche non lubrifiée ou sale Nettoyer et lubrifier la broche bruyant Axe ou moteur de la poulie desserré Serrer les vis de fixation de la poulie Vitesse de rotation incorrecte Changer la vitesse Foret brûlé...
  • Page 17 ‫ : األصلية التعليمات ترجمة‬AR ‫الزبون، عزيزي‬ ‫.المنتج استخدام ألمانة الضرورية المعلومات كل الدليل هذا في ستجدون .لمنتجاتها بشرائكم إياها منحتموها التي للثقة تول أس .ك شركة تشكركم‬ ‫في إليها والعودة وقت أي في لقراءتها المتناول في و آمن مكان في االستعمال بدليل االحتفاظ المهم من .استخدام أي قبل التعليمات قراءة الرجاء‬ ‫.المستقبلية...

Table of Contents