KS Tools ERGOTORQUE 516.14 Series Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG - OPERATING INSTRUCTIONS - NOTICE D'UTILISATION
KS TOOLS Werkzeuge-Maschinen GmbH • Seligenstädter Grund 10 - 12 • D - 63150 Heusenstamm • e-mail: kstools@kstools.de • www.kstools.com
KS TOOLS PDA Région de Brumath • 1 rue de Londres • F - 67670 Mommenheim • e-mail: kstools@kstools.fr • www.kstools.fr
ERGOTORQUE
Drehmomentschlüssel
Torque wrench
Clé dynamométrique
Chiave dinamometrica

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERGOTORQUE 516.14 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KS Tools ERGOTORQUE 516.14 Series

  • Page 1 KS TOOLS Werkzeuge-Maschinen GmbH • Seligenstädter Grund 10 - 12 • D - 63150 Heusenstamm • e-mail: kstools@kstools.de • www.kstools.com KS TOOLS PDA Région de Brumath • 1 rue de Londres • F - 67670 Mommenheim • e-mail: kstools@kstools.fr • www.kstools.fr...
  • Page 2 Einführung Sehr geehrter Kunde! Sie haben sich für ein Produkt aus dem Hause KS Tools entschieden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. In dieser Anleitung finden Sie alle für den sicheren und sachgemäßen Gebrauch notwendigen Informationen. Lesen Sie daher die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch und halten Sie sich stets an die darin enthaltenen Hinweise.
  • Page 3 Serie 516.15xx ERGOTORQUE® precision mit Umschalt-Ratschenkopf 516.1512 1/4" 5-25 0,8-18 0,10 289,0 35,0 18,0 0,46 516.1522 3/8" 10-50 4-37 0,25 350,0 45,0 23,0 0,61 516.1532 1/2" 20-100 8-75 0,50 412,0 45,0 23,0 0,91 516.1542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0 23,0 1,30 516.1572...
  • Page 4 ERGOTORQUE® precision mit Quick-Lock 516.6542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0 23,0 1,30 3. Lieferumfang Serie 516.14xx ERGOTORQUE® precision mit Pilzkopf 1x Drehmomentschlüssel mit Drehknopf-Umsteck-Ratschenkopf 1x Kalibrierschein 1x Bedienungsanleitung Serie 516.15xx/516.6542 ERGOTORQUE® precision mit Umschalt-Ratschenkopf 1x Drehmomentschlüssel mit Umschalt-Ratschenkopf 1x Kalibrierschein 1x Bedienungsanleitung Serie 516.16xx ERGOTORQUE®...
  • Page 5: Sicherheits- Und Gebrauchshinweise

    4. Sicherheits- und Gebrauchshinweise Werkzeuge dürfen generell nur ihrem Zweck entsprechend unter den vorgesehenen Bedingungen und innerhalb der Gebrauchsbeschränkung benutzt werden. Unsachgemäße Handhabung und Fehlbedienungen können die Genauigkeit verändern bzw. bis zur Beschädigung führen. Sowohl bei der Ersten Anwendung als auch nach längerer Lagerzeit sollte der Drehmomentschlüssel für die gleichmäßige Schmierung mehrmals betätigt werden.
  • Page 6 Achtung: Auf einer 360° Umdrehung am Griff (8) befinden sich 10 Rastpositionen. 7. Passende Nüsse, Steckschlüssel etc. auf den Antriebsvierkant setzen. 8. Für eine fachgerechte Anwendung verwenden Sie möglichst Originalwerkzeuge bzw. KS Tools-Werkzeuge. Fragen Sie Ihren Händler nach Zubehör und Ersatzteilen.
  • Page 7 Achtung: Auf einer 360° Umdrehung am Griff (8) befinden sich 10 Rastpositionen. 7. Passende Nüsse, Steckschlüssel etc. auf den Antriebsvierkant setzen. 8. Für eine fachgerechte Anwendung verwenden Sie möglichst Originalwerkzeuge bzw. KS Tools-Werkzeuge. Fragen Sie Ihren Händler nach Zubehör und Ersatzteilen.
  • Page 8: Wartung

    Die Drehmomentschlüssel sind wiederholgenau bis 5000 Lastwechsel. Danach sollten sie überprüft bzw. neu justiert werden. Eine Überprüfung sollte in jedem Fall mindestens einmal jährlich stattfinden. KS Tools bietet eine Überprüfung mit Zertifikat nach DIN EN ISO 6789 in seinem eigenen Prüflabor an.
  • Page 9: Garantie Und Service

    8. Entsorgung Das Werkzeug ist gemäß der Gesetzgebung des jeweiligen Landes zu entsorgten bzw. zu recyceln. 9. Garantie und Service Die KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH Garantie gilt für alle Werkzeuge, die unter normalen Einsatzbedingungen benutzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: •...
  • Page 10: Provisions For Use

    Introduction Dear customer! Thank you for buying one of our products. You can find all the information you need in these operating instructions. Please read the instructions completely with care and observe the advice given. The operating instruction is part of the item and should be kept intact.
  • Page 11 Series 516.15xx ERGOTORQUE® precision with reversible ratchet head 516.1512 1/4" 5-25 0,8-18 0,10 289,0 35,0 18,0 0,46 516.1522 3/8" 10-50 4-37 0,25 350,0 45,0 23,0 0,61 516.1532 1/2" 20-100 8-75 0,50 412,0 45,0 23,0 0,91 516.1542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0 23,0...
  • Page 12 ERGOTORQUE® precision with quick-lock 516.6542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0 23,0 1,30 3. Contents Series 516.14xx ERGOTORQUE® precision with mushroom head 1x torque wrench with rotary knob change-over ratchet head 1x calibration certificate 1x instruction manual Series 516.15xx/516.6542 ERGOTORQUE® precision with reversible ratchet head 1x torque wrench with reversible ratchet head 1x calibration certificate 1x instruction manual...
  • Page 13: Safety And Usage Instructions

    4. Safety and usage instructions Tools may only be used according to their intended purpose under the intended conditions and within the limits of use. Improper handling can affect the accuracy or lead to damage. For both the first application and after a longer storage period, the torque wrench should be actuated several times in order to ensure a uniform lubrication.
  • Page 14 Caution: On a 360° rotation on the handle (8), there are 10 locking positions. 7. Place matching nuts and socket wrench on the drive variant. 8. To ensure the proper use, use original tools or KS Tools. Ask your dealer about accessories and spare parts.
  • Page 15 Caution: On a 360° rotation on the handle (8), there are 10 locking positions. 7. Place matching nuts and socket wrench on the drive variant. 8. To ensure the proper use, use original tools or KS Tools. Ask your dealer about accessories and spare parts.
  • Page 16: Maintenance

    The torque wrenches are repeatable up to 5000 load changes. Afterwards, they should be checked or re-adjusted. The tool should be inspected at least once annually. KS Tools offers a test with a certificate according to DIN EN ISO 6789 in its own test laboratory.
  • Page 17 Also defects in tools caused by the use of accessory parts or other parts that are not KS Tools original parts. • Tools which have been modified or equipped with additions.
  • Page 18: Précautions D'utilisation

    Cher client! La société KS Tools vous remercie pour l’achat d’un de nos produits. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations nécessaires pour la protection et la bonne utilisation. Lisez pour cela la notice et tenez vous aux remarques indiquées.
  • Page 19 Séries 516.15xx ERGOTORQUE® precision avec carré d’entraînement à cliquet réversible 516.1512 1/4" 5-25 0,8-18 0,10 289,0 35,0 18,0 0,46 516.1522 3/8" 10-50 4-37 0,25 350,0 45,0 23,0 0,61 516.1532 1/2" 20-100 8-75 0,50 412,0 45,0 23,0 0,91 516.1542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0...
  • Page 20 ERGOTORQUE® precision avec blocage rapide 516.6542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0 23,0 1,30 3. Contenu Séries 516.14xx ERGOTORQUE® precision avec carré d’entraînement à bouton réversible 1x clé dynamométrique avec carré d’entraînement à cliquet emmanchable 1x certificat d’étalonnage 1x manuel d’instruction Séries 516.15xx/516.6542 ERGOTORQUE®...
  • Page 21 4. Sécurité et instructions d’utilisation Les clés doivent exclusivement être utilisées pour ce à quoi elles sont destinées et dans les conditions d’utilisation prévues. Une utilisation inappropriée peut affecter l‘exactitude de la mesure ou endommager le produit. Avant la première application ou après une longue période de stockage, la clé dynamométrique doit être actionnée plusieurs fois dans le but d‘assurer une lubrification uniforme.
  • Page 22 Attention : Sur une rotation à 360° sur la poignée (8), il y a 10 positions de verrouillage. 7. Placer la douille sur l’écrou. 8. Pour assurer une utilisation idéale, utiliser les outils de série ou des outils KS TOOLS. Demander au fournisseur des informations au sujet des accessoires et des pièces de rechange.
  • Page 23 Attention : Sur une rotation à 360° sur la poignée (8), il y a 10 positions de verrouillage. 7. Placer la douille sur l’écrou. 8. Pour assurer une utilisation idéale, utiliser les outils de série ou des outils KS TOOLS. Demander au fournisseur des informations au sujet des accessoires et des pièces de rechange.
  • Page 24 Les clés dynamométriques sont garanties jusqu‘à 5000 déclenchements. Ensuite, elles doivent être vérifiées ou réajustées. L‘outil doit être inspecté au moins une fois par an. KS TOOLS fournit un certificat de calibrage selon la DIN EN ISO 6789 effectué dans son propre laboratoire de test dynamométrique.
  • Page 25 Le laboratoire de calibrage KS TOOLS répond à toutes les prérogatives de la norme. Il est régulièrement contrôlé par le Service de Calibrage Allemand (DKD). Le fabricant n‘est pas tenu responsable des dommages corporels et/ou des dégâts matériels occasionnés par une mauvaise utilisation de l‘outil.
  • Page 26: Dati Tecnici

    Introduzione Gentile cliente! La ringraziamo per la fiducia accordataci acquistando un prodotto KS Tools. In queste istruzioni troverà tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e appropriato. La preghiamo quindi di leggere fino in fondo queste istruzioni prima dell’impiego e di attenersi a quanto qui riportato.
  • Page 27 Serie 516.15xx ERGOTORQUE® precision con testa a cricco reversibile 516.1512 1/4" 5-25 0,8-18 0,10 289,0 35,0 18,0 0,46 516.1522 3/8" 10-50 4-37 0,25 350,0 45,0 23,0 0,61 516.1532 1/2" 20-100 8-75 0,50 412,0 45,0 23,0 0,91 516.1542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0...
  • Page 28 ERGOTORQUE® precision con Quick-Lock 516.6542 1/2" 40-200 15-150 1,00 500,0 45,0 23,0 1,30 3. Dotazione Serie 516.14xx ERGOTORQUE® precision con testa a fungo 1x Chiave dinamometrica con testa a cricco e quadro scorrevole a fungo 1x Certificato di taratura 1x Istruzioni d‘uso Serie 516.15xx/516.6542 ERGOTORQUE®...
  • Page 29 4. Istruzioni d’uso e precauzioni per la sicurezza Gli utensili devono essere utilizzati per lo scopo previsto, secondo le condizioni di utilizzo indicate e osservando le limitazioni d’uso. Un utilizzo non conforme ed un funzionamento scorretto possono portare a mancanza di precisione o addirittura al danneggiamento.
  • Page 30: Funzionamento

    7. Posizionare la bussola o forchetta ad innesto ecc. della dimensione adeguata sul quadro di attacco. 8. Per un utilizzo corretto utilizzare nei limiti del possibile utensili originali KS Tools. Richiedere al proprio negozio di fiducia gli accessori e i ricambi.
  • Page 31 7. Posizionare la bussola o forchetta ad innesto ecc. della dimensione adeguata sul quadro di attacco. 8. Per un utilizzo corretto utilizzare nei limiti del possibile utensili originali KS Tools. Richiedere al proprio negozio di fiducia gli accessori e i ricambi.
  • Page 32: Manutenzione

    Le chiavi dinamometriche garantiscono la loro precisione per 5000 cicli di carico. Poi devono essere controllate e ritarate. Un controllo dovrebbe essere eseguito on ogni caso con cadenza annuale. La KS Tools mette a disposizione a questo scopo il proprio laboratorio certificato secondo DIN EN ISO 6789.
  • Page 33 Il laboratorio KS Tools risponde a tutti i principali requisiti e norme e viene regolarmente controllato dal Deutschen Kalibrierdienst (DKD). Il produttore non risponde di danni a cose o persone che siano da ricondurre ad un uso improprio della chiave dinamometrica.
  • Page 34 ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ! ‫ﻋﻤ�ﻠﻨﺎ اﻟﻌ��ﺰ‬ ! ‫ﻋﻤ�ﻠﻨﺎ اﻟﻌ��ﺰ‬ . ‫�ﺸﻜﺮك ﻋ� � ش اء أﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ . ﺳﺘﺠﺪ � ف ي إرﺷﺎدات اﻟتﺸﻐ�ﻞ ﻫﺬە ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟى ت ي ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ‬ . ‫�ﺸﻜﺮك ﻋ� � ش اء أﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ . ﺳﺘﺠﺪ � ف ي إرﺷﺎدات اﻟتﺸﻐ�ﻞ ﻫﺬە ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟى ت ي ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ‬ ُ...
  • Page 35 516.15 516.15 516.15 516.15 ×× ‫اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ ×× ‫اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ ×× ‫اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ ×× ‫اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ذات رأس ﺑﺳﻘﺎطﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗدوﯾر ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎھﯾن‬ ‫ذات رأس ﺑﺳﻘﺎطﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗدوﯾر ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎھﯾن‬ ‫ذات رأس ﺑﺳﻘﺎطﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗدوﯾر ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎھﯾن‬ ‫ذات رأس ﺑﺳﻘﺎطﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗدوﯾر ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎھﯾن‬ ERGOTORQUE®precision ERGOTORQUE®precision ERGOTORQUE®precision...
  • Page 36 ‫أداة‬ ‫أداة‬ ‫ذات اﻟﻘﻔل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ‫ذات اﻟﻘﻔل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ERGOTORQUE®precision ERGOTORQUE®precision 1,30 1,30 23,0 23,0 45,0 45,0 500,0 500,0 1,00 1,00 516.6542 516.6542 ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺤﺘ��ﺎت‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺤﺘ��ﺎت‬ ‫ذات اﻟرأس اﻟ ﻣ ُ ﺣ د ّب‬ ‫ذات اﻟرأس اﻟ ﻣ ُ ﺣ د ّب‬ ‫ﻣن...
  • Page 37 516.6042 ‫ذات اﻟﻘﻔل اﻟﺳرﯾﻊ ﻣن رﻗم اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ERGOTORQUE®precision ‫ة‬ ‫ذات اﻟﻘﻔل اﻟﺳرﯾﻊ ﻣن رﻗم اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ERGOTORQUE®precision ‫أداة‬ 516.6042 ّ ‫ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺰم ذي بﻜﺮة دو‬ ‫ارة وﻗﻔﻞ � � ـ ـ ـ ـﻊ، و ر أس �ﺴﻘﺎﻃﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴ� ي‬ ‫ﻋﺪد‬ ّ ‫ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺰم ذي بﻜﺮة دو‬ ‫ﺷﻬﺎدة...
  • Page 38 . ‫ﺿﻊ اﻟﺼﺎﻣﻮﻻت اﻟﻤﻄﺎبﻘﺔ وﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺄﺧﺬ ﻋ� ﺗﺠ��ﻒ اﻟتﺸﻐ�ﻞ ﻣ ُ ﺘﻐ� ي ّ اﻟﺸكﻞ‬ . ‫ﺿﻊ اﻟﺼﺎﻣﻮﻻت اﻟﻤﻄﺎبﻘﺔ وﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺄﺧﺬ ﻋ� ﺗﺠ��ﻒ اﻟتﺸﻐ�ﻞ ﻣ ُ ﺘﻐ� ي ّ اﻟﺸكﻞ‬ KS Tools ‫ﻟﻠﺘﺄ�ﺪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﻴﺢ، ﻧﻨﺼﺢ بﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷدوات اﻷﺻﻠ�ﺔ أو أدوات‬...
  • Page 39 . ‫ﺿﻊ اﻟﺼﺎﻣﻮﻻت اﻟﻤﻄﺎبﻘﺔ وﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺄﺧﺬ ﻋ� ﺗﺠ��ﻒ اﻟتﺸﻐ�ﻞ ﻣ ُ ﺘﻐ� ي ّ اﻟﺸكﻞ‬ ) ‫درﺟﺔ‬ ‫ﻣﻮاﺿﻊ ﻗﻔﻞ ﻋ� ﻗﻀ�ﺐ اﻟﺘﺪو�ﺮ ﺑ ﺰ او�ﺔ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ‬ KS Tools ‫ﻟﻠﺘﺄ�ﺪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﻴﺢ، ﻧﻨﺼﺢ بﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷدوات اﻷﺻﻠ�ﺔ أو أدوات‬ . ‫اﺳﺄل اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت وﻗﻄﻊ اﻟﻐ�ﺎر‬ : ‫ﺗنﺒ�ﻪ‬...
  • Page 40 ‫ﻋ� ﺟﻤﻴﻊ اﻷدوات اﻟﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ � ف ي ﻇﺮوف اﻟتﺸﻐ�ﻞ اﻟﻌﺎد�ﺔ . � ُ ﺴتﺜى ف ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH ‫��ي ﺿﻤﺎن‬ ‫ﻋ� ﺟﻤﻴﻊ اﻷدوات اﻟﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ � ف ي ﻇﺮوف اﻟتﺸﻐ�ﻞ اﻟﻌﺎد�ﺔ . � ُ ﺴتﺜى ف ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Page 41 ) ‫اﻟﻀبﻂ‬ ‫�ﻠﺰم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أدوات اﻟﻘﻮابﺾ ذاﺗ�ﺔ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﻋ� ﺟﻤﻴﻊ اﻷدوات اﻟﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ � ف ي ﻇﺮوف اﻟتﺸﻐ�ﻞ اﻟﻌﺎد�ﺔ . � ُ ﺴتﺜى ف ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎن‬ KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH ‫��ي ﺿﻤﺎن‬ : ‫ﻣﺎ �� ي‬ ُ...

Table of Contents