BMB Beschlaege E-MORE 2M3S GS Assembly Instructions Manual

Electrical height adjustable desk frame
Hide thumbs Also See for E-MORE 2M3S GS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

E-MORE
E-MORE
E-MORE
E-MORE 2M3S GS
E-MORE 2M3S GS RD
E-MORE 2M3S GS OV
DE |
Montageanleitung: Elektrisch höhenverstellbares Tischgestell E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . . . . . . . . . Seite 16
EN |
Assembly Instructions: Electrical Height Adjustable Desk Frame E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . . . . . . . . Page 18
IT |
Istruzioni di montaggio: Struttura regolabile elettricamente in altezza E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . .Pagina 20
FR |
Instructions d'assemblage: Cadre de bureau électrique réglable en hauteur E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . Page 22
NL |
Montage-instructies: Elektrisch in hoogte verstelbaar bureau-onderstel E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . .Pagina 24
CZ |
Montážní návod: Elektricky výškově nastavitelný rám stolu E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . . . . . . . . . . . Strana 26
SE |
Monteringsinstruktioner: Electriskt höjdjusterbart skrivbordsstativ E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . . . . . .Sidan 28
RO |
Instrucțiuni de asamblare: Cadru electric de birou reglabil în înălțime E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . . .Pagina 30
SK |
Pokyny k montáži: Elektricky výškovo nastaviteľný stolový rám E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . . . . . . . . . Strana 32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-MORE 2M3S GS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BMB Beschlaege E-MORE 2M3S GS

  • Page 1 Montage-instructies: Elektrisch in hoogte verstelbaar bureau-onderstel E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV . . .Pagina 24 CZ | Montážní návod: Elektricky výškově nastavitelný rám stolu E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV ... . . Strana 26 SE | Monteringsinstruktioner: Electriskt höjdjusterbart skrivbordsstativ E-MORE 2M3S GS / 2M3S GS RD / 2M3S GS OV .
  • Page 2 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV DEUTSCH Bitte beachten Sie alle in der Bedienungsanweisung aufgeführten Hinweise. Das Beachten dieser ist Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung. Um alle Funktionen des Produkts nutzen zu können, lesen Sie bitte die Montage- und Bedienungsanleitung mit allen Sicherheitshinweisen sorgfältig vor dem Aufbau/Gebrauch und verwahren Sie diese für den späteren...
  • Page 3 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARE TISCHE UND TISCHGESTELLE Kollisionsschutz Der Tisch/das Tischgestell hat eine integrierte elektronische Sicherheitseinrichtung - den Auffahr- schutz. Diese Sicherheitseinrichtung ist beim Hoch- und Herunterfahren wirksam, wenn das System auf feste Hindernisse auffährt und bereits die Standard-Verfahrgeschwindigkeit erreicht hat.
  • Page 4 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV DEUTSCH Diese Sicherheits- und Warnhinweise gelten für alle BMB-elektrisch höhenverstellbare Tische/ Tischgestelle. Obwohl sich die Tische/Tischgestelle in der Fuß-, Aufl age- und Säulenform sowie in der Tragfähigkeit unterscheiden können, Design, Funktionalität und Sicherheitshinweise gelten für alle Modelle.
  • Page 5 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARE TISCHE UND TISCHGESTELLE...
  • Page 6 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV ENGLISH Observance of these is part of the intended use. In order to be able to use all the functions of the product, please read the assembly and operating instructions with all safety instructions carefully before assembly/use and keep them for later use.
  • Page 7 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE TABLES AND TABLE FRAMES Collision protection The table/table frame has an integrated electronic safety device - the collision protection. This safety device is effective when the table/table frame is moving up and down, when the system is likely to hit solid obstacles and when it has already reached the standard traveling speed.
  • Page 8 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV ENGLISH These safety instructions and warnings apply to all BMB electric height adjustable tables/table frames. While the table/table frames may vary in foot, brackets and column shapes, as well as load capacity, design, functionality and safety instructions are consistent across all models.
  • Page 9 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE TABLES AND TABLE FRAMES...
  • Page 10 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV...
  • Page 11 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV 8x M6x16 8x M6x8 12x 5x18 2x 4x12 4 mm 4 mm 2M3S GS: 301 131920 301 131927 301 132067 301 132074 2M3S GS OV: 301 132249...
  • Page 12 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV 4 mm 4 mm...
  • Page 13 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV 4 mm 4 mm...
  • Page 14 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV 4 mm 4 mm...
  • Page 15 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV...
  • Page 16: Bedienung

    DEUTSCH SICHERHEIT! Bevor Sie den Tisch an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass die Säulen auf die niedrigste Position eingefahren sind und alle Schrauben festgezogen wurden. Dieses Produkt kann nach entsprechender Erklärung / Training im sicheren Umgang mit dem Produkt auch von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit leichten körperlichen oder geistigen Einschränkungen bedient werden.
  • Page 17: Problembehandlung

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV VOREINSTELLUNGEN • Halten Sie die „Menü“-Taste für „ “ 5 Sek., um in das Einstellungsmenü zu gelangen. • Um in die Voreinstellungen zu gelangen, wählen Sie im Einstellungsmenü die „Voreinstellungen“ aus „...
  • Page 18: Safety And Warning

    ENGLISH SAFETY AND WARNING! Before plugging the table into the outlet, make sure that the lift columns are level and set at the lowest position and all the screws are tight- ened,to avoid the desk making noise and wobbling. This product can be used by children age 8 years and older, a persons with reduced physical, sensory or mental capacity as long as they have been given proper instructions / training on how to use the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19: Factory Default Settings

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV FACTORY/DEFAULT SETTINGS • Press and hold the "Menu" button " " for at least 5 seconds to access the settings menu • To access the default settings, select "Default settings" in the settings menu "...
  • Page 20: Sicurezza E Avvertenze

    ITALIANO SICUREZZA E AVVERTENZE! Prima di collegare l'alimentatore al tavolo, assicurarsi che le colonne di sollevamento siano nella posizione più bassa e che tutte le viti siano serrate per garantire stabilità ed evitare rumori. Questo prodotto può essere utilizzato anche da bambini di età superiore agli 8 anni nonchè da persone con ridotte capacità fisiche, senso- riali o mentali purchè...
  • Page 21: Impostazioni Predefinite

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV IMPOSTAZIONI PREDEFINITE • Premere e tenere premuto il tasto "Menù " per almeno 5 secondi per accedere al menù impostaziono. • Per accedere alle impostazioni predefinite, selezionare "Impostazioni predefinite" nel menù delle impostazioni "...
  • Page 22 FRANÇAIS SÉCURITÉ! Avant de brancher le bureau, assurez-vous que les colonnes de levage soient au plus bas et que toutes les vis soient bien serrées afin d’évi- ter que le bureau ne grince et ne soit bancal. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, à...
  • Page 23: Réglages D'usine/Par Défaut

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV RÉGLAGES D'USINE/PAR DÉFAUT • Appuyez sur le bouton «Menu» et maintenez-le enfoncé pendant au moins « » 5 secondes pour accéder au menu des réglages. • Pour accéder aux réglages par défaut, sélectionnez «Réglages par défaut» dans le menu des réglages «...
  • Page 24 NEDERLANDS VEILIGHEID EN WAARSCHUWING! Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u ervoor zorgen dat de hefkolommen waterpas staan en op de laagste positie zijn ingesteld en dat alle schroeven zijn vastgedraaid om te voorkomen dat het bureau geluid maakt en wiebelt. Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, op voorwaarde dat ze de juiste instructies/training hebben gekregen over hoe ze het product op een veilige manier kunnen gebruiken en de gevaren begrijpen.
  • Page 25: Storingen Oplossen

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV FABRIEKS-/STANDAARDINSTELLINGEN • Houd de 'Menu'-knop ' ' tenminste 5 seconden lang ingedrukt om het instellingenmenu te openen. • Om de standaardinstellingen te openen, selecteert u 'Standaardinstellingen' in het instellingenmenu ' •...
  • Page 26 ČEŠTINA BEZPEČNOST A VAROVÁNÍ! Před zapojením stolu do zásuvky se ujistěte, že jsou zvedací sloupky vodorovné a nastavené v nejnižší poloze a že jsou všechny šrouby utaženy, aby stůl nevydával hluk a nekýval. Tento produkt mohou používat děti ve věku 8 let a starší, osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální kapacitou, pokud jim byly poskytnuty řádné...
  • Page 27: Odstraňování Potíží

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV TOVÁRNÍ/VÝCHOZÍ NASTAVENÍ • Stisknutím a podržením tlačítka „Menu“ po dobu " " 5 sekund přejdete do nabídky nastavení. • Pro přístup k výchozímu nastavení zvolte v nabídce nastavení "...
  • Page 28 SVENSK SÄKERHET OCH VARNING! Innan du ansluter bordet till uttaget, se till att lyftpelarna är i vågrätt position och inställda i det lägsta läget och att alla skruvar är åtdragna, för att undvika att skrivbordet genererar oljud och står ostadigt. Denna produkt kan användas av barn som är 8 år och äldre, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga under förutsättning att de har fått korrekta instruktioner/utbildning om hur man använder produkten på...
  • Page 29 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV FABRIKSINSTÄLLNINGAR/STANDARDINSTÄLLNINGAR • Tryck och håll knappen ”Meny” intryckt i minst ” ” 5 sekunder för att öppna inställningsmenyn. • För att komma till standardinställningarna, välj ”Standardinställningar” i inställningsmenyn ”...
  • Page 30 ROMÂNÂ SIGURANŢĂ ȘI AVERTIZARE! Înainte de a conecta masa la priză, asigurați-vă că coloanele de ridicare sunt la acelaşi nivel și poziționate în poziția cea mai de jos și toate șuruburile sunt strânse, pentru a evita că biroul să facă zgomot și să se clatine. Acest produs poate fi utilizat de copii de 8 ani și mai mari și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, dacă...
  • Page 31 E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV SETĂRI DIN FABRICĂ/IMPLICE • Apăsați și mențineți apăsat butonul "Menu“ (meniu) timp de cel puțin " " 5 secunde pentru a accesa meniul de setări. • Pentru a accesa setările implicite, selectați "Default settings" (setări implicite) în meniul de setări "...
  • Page 32 SLOVENSKY BEZPEČNOSŤ A VAROVANIE! Pred zapojením stola do zásuvky sa uistite, že sú zdvíhacie stĺpiky vodorovné a nastavené v najnižšej polohe a že sú všetky skrutky utiahnu- té, aby stôl nevydával hluk a nekýval. Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou kapacitou, pokiaľ im boli poskytnuté...
  • Page 33: Riešenie Problémov

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV TOVÁRENSKÉ/PREDVOLENÉ NASTAVENIA • Stlačením a podržaním tlačidla „Menu“ na " " 5 sekúnd vstúpite do ponuky nastavení. • Ak chcete získať prístup k predvoleným nastaveniam, vyberte položku „Predvolené nastavenia“ v ponuke nastavení "...
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    E-MORE 2M3S GS / E-MORE 2M3S GS RD / E-MORE 2M3S GS OV BMB Beschläge GmbH Rudolf-Diesel-Straße 12 DE-22941 Bargteheide +49 (0)4532-288 66 00 info@bmb-beschlaege.de www.bmb-beschlaege.de EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Erzeugnis Elektromotorisch angetriebenes Steh-Sitz Tischgestell Product Electrical height adjustable desk frame Typenbezeichnung E-SMART 1M2S: 301 132004;...
  • Page 35 E-MORE 2M2S: 301 132046; 301 132053; 301 132060; E-MORE 2M3S GS: 301 131920; 301 131927; 301 132067; Model/Type 301 132074; E-MORE 2M3S GS QA: 301 131934; 301 132179; 301 132186; 301 132193; E-MORE 2M3S RD: 301 132200; 301 132207; 301 132214; 301 132221; E-MORE 2M3S OV: 301 132228; 301 132235; 301 132242; 301 132249;...
  • Page 36 E-MORE E-MORE E-MORE 2M3S GS E-MORE 2M3S GS RD E-MORE 2M3S GS OV V4 | 02/2025...

This manual is also suitable for:

E-more 2m3s gs rdE-more 2m3s gs ovEm1m2s77qEm3m3s69wEm2m3s77rEm4m3s77bn ... Show all

Table of Contents