Summary of Contents for Ghibli & Wirbel ROUND 45 E 55 TOUCH
Page 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 49.0256.00 ed. 11-2018 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام والصيانة Bruk og vedlikehold Brug og vedligeholdelse Användning och underhåll...
Page 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Scrubber Dryer Mod: ......- ..V Art.: ....W ../..Hz Nr....... IPX4 GVW ..Kg MADE IN ITALY Year: ..........
Page 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Caratteristiche elettriche N° Matricola Grado di protezione Manufacturer Electrical characteristics Serial N° Degree of protection Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule Degré de protection Hersteller Elektrische Eigenschaften Matrikelnr. Schutzgrad Fabricante Características eléctricas N° Matrícola Grado de protección Produtor Características elétricas...
Page 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
Page 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavasciuga pavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con- tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
Professional Cleaning Machines Since 1968 Dati tecnici ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Tipo di guida Operatore a terra Caratteristiche Tensione di alimentazione Vedi targhetta dati tecnici Potenza installata 1360 W Avanzamento Manuale Larghezza pista lavaggio *...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUZIONE - Sollevare la flangia spazzola (9) premen- do sul pedale (19) (vedi relativo paragra- fo). PERICOLO: Sollevare il supporto tergitore (25) solle- Prima di utilizzare la macchina leggere atten- vando la maniglia (3 Fig. 1) (vedi relativo tamente il libretto “AVVERTENZE DI SICU- paragrafo).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANNELLO DI 4) Rubinetto regolazione quantità acqua Ruotare il rubinetto (4) in senso antiora- CONTROLLO E COMANDO rio per aumentare la quantità di soluzio- (Fig. 6) ne, viceversa per diminuirla. 20) Sensore avviamento rotazione spaz- zola 6.1 RIEMPIMENTO Agendo sul sensore touch (20) con inter-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNZIONAMENTO NOTA: (Fig. 8) La spazzola ha 2 posizioni di lavoro: 7.1.a - Controlli prima dell’uso Posizione normale “A” Controllare che il tubo (12) di scarico del Si posiziona automaticamente una volta ri- serbatoio di recupero sia correttamente lasciato il pedale (19 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Uso della macchina (Fig. 1) 7.1.f - Regolazione aiuto trazione Dopo aver avviato la macchina e scelto il (Fig. 10) tipo di ciclo, iniziare le operazioni di puli- La funzione del volantino (45) è di aumenta- zia spingendo la macchina tramite il ma- re/diminuire la pressione a terra della spaz- niglione (1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 MANUTENZIONE 7.1.h - Allarme massimo livello acqua di recupero E PULIZIA Se durante l’uso della macchina l’aspiratore si spegne vuol dire che il livello del liquido AVVERTENZA: presente nel serbatoio di recupero ha rag- Tutte le operazioni di manutenzione devo- giunto il livello masimo.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Pulizia serbatoio acqua di re- OPERAZIONI DA cupero (Fig. 14) EFFETTUARSI SECONDO NECESSITÀ AVVERTENZA: Alla fine delle operazioni di lavaggio è 9.1.d - Pulizia filtro acqua pulita obbligatorio pulire il serbatoio dell’acqua (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Sostituzione gomme tergitore 9.1.h - Pulizia filtro aspirazione (Fig. (Fig. 17) Quando si nota che l’asciugatura del pavi- Sollevare il filtro con la relativa copertura mento risulta difficoltosa o che nel pavimento (62).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. A = troppo schiacciata Per la regolazione agire sul pomello gri- Fig. B = troppo sollevata gio (69) ruotandolo in senso antiorario Fig. C = posizione corretta l’incidenza aumenta, viceversa diminui- sce. PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Non fuoriesce acqua. Serbatoio vuoto. Riempire il serbatoio. Interruttore abilitazione elet- Premere l’interruttore. trovalvola non premuto. Interruttore guasto Sostituire interruttore Rubinetto chiuso. Aprire il rubinetto. Filtro intasato. Pulire il filtro. Elettrovalvola non funzio- Chiamare il servizio di assi- nante.
Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMI ELETTRICI ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ..........Conta ore P4 ......Interruttore aspirazione CN 1 ..Connettore 6 poli scheda sensori S1 ....Sensore Touch livello recupero CN 2 ..Connettore 4 poli scheda interruttori S2 ......Sensore touch maniglione...
Page 21
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor scrubber dryer that you have purchased has been designed to satisfy the user in terms of ease of use and reliability over time. We are aware that in order for a good product to stay that way, over time, it requires continuous updates aimed at meeting the expectations of those who use it on a daily basis.
Page 22
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technical data..................ENGLISH-3 1.1 Introduction ..................ENGLISH-5 2.1 Getting to know the machine ............ENGLISH-5 3.1 Unpacking ..................ENGLISH-5 3.1.a - Standard machine equipment ..........ENGLISH-5 4.1 Assembling the components ............ENGLISH-5 4.1.a - Wiper assembly ..............ENGLISH-5 4.1.b - Brush assembly ..............
Page 23
Professional Cleaning Machines Since 1968 Technical data ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Type of use Operator on ground Characteristics Power supply voltage See technical data plate Installed load 1360 W Forward movement Manual Washing width *...
Page 24
Professional Cleaning Machines Since 1968 ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Accessories 0.7 ø PPL brush 40.0003.00 POLY 0,7 40.0003.00 POLY 0,7 Brush spray guard 24.0265.00 + 40.4003.00 24.0238.00 + 40.4004.00 Front rubber wiper element 39.0110.00...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION Lift the wiper support (25) by lifting the handle (3 Fig. 1) (see relative paragraph). Position a chute and unload the machine DANGER: from the bench. Before using the machine, carefully read the attached “SAFETY WARNINGS FOR THE 3.1.a - Standard machine equipment FLOOR SCRUBBER DRYER”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 CONTROL PANEL 6.1 FILLING THE TANK (Fig. 9) (Fig. 7) 20) Sensor for the start of the rotation of WARNING: the brush Only add clean mains water to the tank at Acting on the touch sensor (20) with a temperature no greater than 50°C.
Page 27
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 OPERATION (Fig. 8) NOTE: 7.1.a - Checks before use The brush has two working positions: Check that the exhaust tube (12) of the recovery tank is properly coupled and Normal position “A” properly sealed. It is automatically placed when you release Check that the connector (41) on the the pedal (19 Fig.
Page 28
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Using the machine (Fig. 1) 7.1.f - Adjusting traction help After turning the machine on and se- (Fig. 10) lecting the cycle, the cleaning operation The function of the hand wheel (45) is to in- starts, pushing the machine with the help crease / decrease the ground pressure of the of the handle (1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 MAINTENANCE AND 7.1.h - Maximum recovery tank water level alarm CLEANING If during use of the machine, the vacuum cleaner turns off, it means that the level of WARNING: liquid in the recovery tank has reached the All maintenance operations must be per- maximum level.
Page 30
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Cleaning the recovery water OPERATIONS TO tank (Fig. 14) PERFORM WHEN NECESSARY WARNING: At the end of the washing operations, it 9.1.d - Cleaning the clean water filter is compulsory to clean the recovery wa- (Fig.
Page 31
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Replacing the squeegee 9.1.h - Cleaning the suction filter (Fig. rubber blades (Fig. 17) When it becomes clear that drying the floor Lift the filter with its cover (62). is difficult or traces of water remain on the Loosen the screw (63) and remove the floor, it is necessary to check the wear on the filter (64).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Pressing the switch (34), the Circuit switch to position “0”. Press the power switch. machine will not turn on. Switch failure. Replace the switch. Power cable disconnected. Connect the cable. The brush does not rotate.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM CAUSE SOLUTION No water comes out. Tank empty. Fill the tank. Switch failure. Replace the switch. Solenoid valve enabling Press the switch. switch not pressed. Tap turned off. Open the tap Filter blocked. Clean the filter.
Professional Cleaning Machines Since 1968 WIRING DIAGRAM ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ...........Hour counter S1 ....Recovery level touch sensor CN 1 .....sensor board 6-pole connector S2 ........Magnetic sensor CN 2 ....circuit board 4-pole connector Sensore Touch...
Page 35
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidienne- ment.
Page 36
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tables des Matières Données des Matières................. FRANÇAIS-3 1.1 Introduction .................. FRANÇAIS-5 2.1 Connaissance de la machine ............FRANÇAIS-5 3.1 Désemballage ................FRANÇAIS-5 3.1.a - équipement de la machine ..........FRANÇAIS-5 4.1 Assemblage des composants ............ FRANÇAIS-5 4.1.a - Montage du suceur ..............FRANÇAIS-5 4.1.b - Montage de la brosse ............FRANÇAIS-5 5.1 Panneau de contrôle et de commandes ........
Professional Cleaning Machines Since 1968 Données des Matières ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Type de conduction Conducteur accompagnant Caractéristiques Tension d’alimentation Voir plaquette signalétique Puissance installée 1360 W Avancement Manuel Largeur piste de lavage * 530 mm Largeur d’aspiration 750 mm Efficacité...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION graphe respectif). - Soulever le support du suceur (25) en soulevant la poignée (3 Fig. 1) (voir para- DANGER: graphe respectif). Avant d’utiliser la machine, lire attentivement Placer une glissière et décharger la ma- le livret “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ chine de la palette. POUR LA LAVEUSE DE SOL” joint à ce document.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANNEAU DE 4) Robinet réglage quantité eau Tourner le robinet (4) dans le sens in- CONTRÔLE ET DE verse des aiguilles d’une montre pour COMMANDES (Fig. 9) augmenter la quantité de solution, dans le sens des aiguilles d’une montre pour la 20) Capteur pour le début de la rotation de diminuer.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FONCTIONNEMENT 7.1.c - Préparation de la machine et choix du cycle (Fig. 6-9) (Fig. 8) - Appuyez sur l’interrupteur (34 Fig. 6). - Desserrer le levier (3 Fig. 9) et le baisser; 7.1.a - Vérification avant l’utilisation le suceur (11 Fig. 9) descend. - Contrôler que le tuyau (12) d’évacuation Pousser sur la pédale (19 Fig. 9), la dé- du réservoir de récupération soit correc- crocher de son crochet et la soulever, la tement accroché...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 de la brosse, puis pousser sur l’interrup- 7.1.f - Aide au réglage de traction teur (39) pour enclencher la distribution (Fig. 10) d’eau. La fonction de la manivelle (45) est d’aug- Touchez le capteur tactile pour commen- menter / diminuer la pression au sol de cer la rotation de la brosse et l’approvi- la brosse afin de faciliter la poussée vers sionnement en eau.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ENTRETIEN ET 7.1.h - Alarme niveau maximum d’eau de récupération NETTOYAGE Si au cours de l’utilisation de la machine, le vide est coupé, cela signifie que le niveau de AVERTISSEMENT : liquide dans le réservoir de récupération a Tous les travaux d’entretien doivent avoir atteint le niveau maximum. lieu sur une machine éteinte et un réser- Se rendre près de la station de vidange de voir vide.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Nettoyage du réservoir d’eau OPÉRATIONS À de récupération (Fig. 14) EFFECTUER SELON LES BESOINS AVERTISSEMENT : Une fois les opérations de lavage termi- 9.1.d - Nettoyage filtre d’eau nées, il faut obligatoirement nettoyer le propre (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Substitution des raclettes en Si le filtre (60) est particulièrement sale, vous pouvez l’ouvrir en faisant levier caoutchouc (Fig. 17) avec un tournevis sur les dents de cou- A partir du moment où le séchage du sol plage (61).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 rateur et arrêter la machine. Pour le réglage, tourner le bouton gris - Contrôler l’incidence des caoutchoucs (69) dans le sens contraire des aiguilles (50) sur le sol. d’une montre, l’incidence augmente, et Fig. A = trop écrasé vice-versa pour la diminuer.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS L’eau ne sort plus. Le réservoir est vide. Remplir le réservoir. Interrupteur activation Appuyer sur l’interrupteur. électrovalve non appuyé. Défaillance de l’interrupteur. Remplacer l’interrupteur. Le robinet est fermé. Ouvrir le robinet. Le filtre est encrassé. Nettoyer le filtre. L’électrovalve ne fonctionne Contacter le service d’assis- pas. tance technique. Le nettoyage du sol est in- Les brosses ou les déter- Utiliser des brosses ou des...
Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO .........Compteur d’heures P2 .........Interrupteur EV CN 1 .......Connecteur à 6 broches P3 ......Interrupteur de brosse carte du capteur P4 ......Interrupteur d’aspiration CN 2 .......Connecteur à...
Page 49
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Räume gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Wasch-Trockenfußbodenreiniger wurde für eine unkompli- zierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Uns ist bewusst, dass ein gutes Produkt, um im Laufe der Zeit gut zu bleiben, ständig verbessert we die jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
Page 50
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhaltsangabe Technische Daten ..................DEUTSCH-3 1.1 Einleitung ..................DEUTSCH-5 2.1 Maschinenkenntnisse..............DEUTSCH-5 3.1 Entpackung ..................DEUTSCH-5 3.1.a - Maschinenzubehär ..............DEUTSCH-5 4.1 Zusammenbau der einzelteile ............DEUTSCH-5 4.1.a - Montage des Fußbodenwischers..........DEUTSCH-5 4.1.b - Montage der Bürste ..............DEUTSCH-5 5.1 Kontroll- und Steuerpult ..............DEUTSCH-6 6.1 Tankauffüllung ................DEUTSCH-6 7.1 Arbeitsweise ..................DEUTSCH-7 7.1.a - Kontrollen vor Arbeitsbeginn ..........DEUTSCH-7...
Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Daten ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Führungstyp Bodenreiniger Merkmale Versorgungsspannung Siehe Schild mit technischen Daten Gesamtleistung 1360 W Antrieb von Hand Waschfußbreite * 530 mm Saugfußbreite 750 mm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 EINLEITUNG Das Pedal (19) betätigen, um den Bürs- tenflansch (9) zu heben (siehe betreffen- GEFAHR: den Abschnitt). Vor der Anwendung der Maschine aufmerk- Den Griff (3 - Abb. 1) anheben, um den sam die beiliegende Anweisung „SICHER- Fußbodenwischer (25) zu heben (siehe HEITSHINWEISE FÜR BODENWASCH- betreffenden Abschnitt).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLL- UND 4) Hahn zur Einstellung der Wassermenge Drehen Sie den Hahn (4) in Gegenuhr- STEUERPULT (Abb. 9) zeigersinn, um die lösungsmittelmenge zu erhöhen, in die entgegen gesetzte 20) Tuch Sensor für das Starten von Rota- Richtung, um sie zu verringern.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ARBEITSWEISE 7.1.c - Vorbereitung der Maschine und Funktionswahl (Abb. 6-9) (Abb. 8) Drücken Sie den Schalter (34 Abb. 6). Enthaken Sie den Hebel (3 Abb. 9) und 7.1.a - Kontrollen vor Arbeitsbeginn Sie ihn ab, daraufhin senkt sich der Bo- Kontrollieren Sie die korrekte Anbringung denwischer (11 Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Berühren Sie den Touch-Sensor, um die 7.1.f - Anpassungsbeihilfe für Trakti- Rotation der Bürsten und die Wasserver- on (Abb. 10) sorgung zu starten. Die Funktion des Handrades (45) ist die Er- höhung / Verringerung des Bodendrucks der 7.1.d - Gebrauch der Maschine Bürste, um den Vortrieb der Maschine zu er- (Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 WARTUNG UND 7.1.h - Alarm Schmutzwasserhöchststand REINIGUNG Wenn während der Verwendung der Maschi- ne der Staubsauger ausschaltet, bedeutet HINWEIS: dies, daß das Niveau der Flüssigkeit in dem Alle Wartungsarbeiten müssen bei ab- Auffangbehälter die maximale Höhe erreicht geschalteter Maschine und leerem Tank hat.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Reinigung des Schmutzwas- BEI BEDARF sertanks (Abb. 14) DURCHZUFÜHRENDE MASSNAHMEN HINWEIS: Am Ende der Reinigungsarbeiten muss 9.1.d - Reinigung des Frischwasser- der Schmutzwassertank gesäubert wer- filters (Abb. 15) den, um zu vermeiden, dass sich Abla- gerungen und Krusten bilden und zur ANMERKUNG: Vermeidung von Bakterien, Gerüche und...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Auswechseln des 9.1.h - Reinigung der Lufteinlassfilter Wischergummis (Abb. 17) (Abb. 18) Wenn Sie bemerken, dass die Trocknung Heben Sie den Filter mit seinem Deckel des Bodens schwierig wird oder dass auf (62).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Abb. A = zu sehr zusammengedrückt Für die Einstellung den grauen Ballengriff Abb. B = zu sehr angehoben (69) nach links drehen, um die Neigung Abb. C = korrekte Position zu erhöhen bzw. nach rechts drehen, um sie zu reduzieren.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM URSACHE ABHILFE Wasser tritt nicht aus. Tank leer. Tank auffüllen. Schalter zur Freigabe des Drücken Sie den Schalter. Magnetventils nicht drückt. Ausfall des Schalters. Schalter ersetzen. Wasserhahn zu. Öffnen Sie den Hahn. Filter verstopft. Filter reinigen.
Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ........Stundenzähler P4 ........Vakuumschalter CN 1 ..Bordsensoren mit 6-poligen Stecker S1 ......Berührungssensor für die CN 2 ..Schalttafel mit 4-poligen Stecker Höhe der Rückgewinnung...
Page 63
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
Page 64
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Datos técnicos ..................ESPAÑOL-3 1.1 Introducción ...................ESPAÑOL-5 2.1 Conocimiento de la máquina ............ESPAÑOL-5 3.1 Desembalaje ...................ESPAÑOL-5 3.1.a - Equipamiento de la máquina ..........ESPAÑOL-5 4.1 Ensamblaje de componentes ............ESPAÑOL-5 4.1.a - Montaje del limpiador............ESPAÑOL-5 4.1.b - Montaje del cepillo ..............ESPAÑOL-5 5.1 Panel de control y mando .............ESPAÑOL-6 6.1 Llenado del depósito ..............ESPAÑOL-6 7.1 Funcionamiento ................ESPAÑOL-7...
Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Tipo de conducción Conducción desde el suelo Características Tensión de alimentación Ver placa de los datos técnicos Potencia instalada 1360 W Avance...
Page 66
Professional Cleaning Machines Since 1968 ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Accesorios Cepillo PPL ø 0,7 40.0003.00 POLY 0,7 40.0003.00 POLY 0,7 Cepillo contra salpicaduras 24.0265.00 + 40.4003.00 24.0238.00 + 40.4004.00 Caucho boquilla delantera 39.0110.00 39.0110.00...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN Quitar los bloques (23) y (24) de madera. Alzar la brida del cepillo (9) presionando en el pedal (19) (ver apartado relativo). PELIGRO: Alzar el soporte del limpiador (25) levantan- Antes de usar la máquina, leer atentamente do el asa (3 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANEL DE CONTROL Y 4) Grifo regulador de agua Girar el grifo (4) en sentido anti horario MANDO (Fig. 6) para aumentar la cantidad y en sentido contrario para disminuirla. 20) Toque sensor para la puesta en mar- cha de el cepillo Actuando sobre el sensor de contacto (20) con el botón (34) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNCIONAMIENTO NOTA: (Fig. 8) El cepillo tiene dos posiciones de trabajo: 7.1.a - Controles antes del uso Posición normal “A” Controlar que el tubo (12) de descarga Se posiciona automáticamente una vez que del depósito de retorno esté...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Uso de la máquina (Fig. 1) 7.1.f - Ajuste de la ayuda de tracción Después de arrancar la máquina y elegir (Fig. 10) el tipo de ciclo, empeza la limpieza con la La función del volante (45) es para aumentar máquina presionando a través de la em- / disminuir la presión sobre el suelo del cepi-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 MANTENIMIENTO Y 7.1.h - Alarma nivel máximo del agua de retorno LIMPIEZA Si durante el uso de la máquina, la aspirado- ra se apaga, significa que el nivel de líquido ADVERTENCIA: en el depósito de recuperación ha alcanzado Todas las operaciones de mantenimiento el nivel máximo.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Limpieza del depósito de agua OPERACIONES QUEDEBEN de retorno (Fig. 14) EFECTUARSE SEGÚN LAS NECESIDADES ADVERTENCIA: Al terminar las operaciones de lavado, es 9.1.d - Limpieza del filtro de agua lim- obligatorio limpiar el depósito de agua pia (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Sustitución de los cauchos de 9.1.h - Limpieza del filtro de aspira- la escobilla (Fig. 17) ción (Fig. 18) Cuando el secado sobre el suelo es inefi- Levantar el filtro con la tapa (62). ciente o quedan algunos residuos de agua Afloje el tornillo (63) y retire el filtro (64).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. A = demasiado aplastada Para la regulación, usar el pomo gris (69) Fig. B = demasiado elevada girándolo en sentido horario, la inciden- Fig. C = posición correcta cia aumenta, viceversa disminuye. PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No sale agua. Depósito vacio. Llenar el depósito. Interruptor de activación de Presionar el interruptor. la electroválvula no presio- nado. Fallo del interruptor. Reemplace el interruptor. Grifo cerrado. Abrir el grifo. Filtro obstruido.
Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMAS ELÉCTRICOS ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ........contador de horas P3 ........Interruptor del cepillo CN 1 ....Sensores de mesa conector P4 ......Interruptor de aspiración de 6 pines S1 ......Sensor de toque del nivel...
Page 77
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado Cliente, Obrigado por escolher nossos produtos para a limpeza dos seus locais. A máquina para lavar e secar pisos que você adquiriu é projetada com o objetivo de satisfazer as necessidades do usuário em termos de facilidade de utilização e de propor- cionar longa vida útil ao equipamento.
Page 78
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 índice Dados Técnicos ................PORTUGUÊS-3 1.1 Introdução ................PORTUGUÊS-5 2.1 Conhecimento da máquina ............. PORTUGUÊS-5 3.1 Desembalagem................. PORTUGUÊS-5 3.1.a - Acessórios em dotação..........PORTUGUÊS-5 4.1 Montagem dos componentes ..........PORTUGUÊS-5 4.1.a - Montagem do limpador ........... PORTUGUÊS-5 4.1.b - Montagem da escova .............
Professional Cleaning Machines Since 1968 Dados Técnicos ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Sistema de condução Operatore a terra Características Tensão de alimentação Ver placa de dados técnicos Potência instalada 1360 W Tipo de avanço...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUÇÃO - Levantar a flange da escova (9) pressio- nando o pedal (19) (ver o respectivo pa- rágrafo). PERIGO: Levantar o suporte do limpador (25), er- Antes de utilizar a máquina ler atentamente guendo o manípulo (3 Fig. 1) (ver o res- o libreto “ADVERTÊNCIAS DE SEGURAN- pectivo parágrafo).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PAINÉL DE CONTROLE 4) Torneira de regulação da quantidade de água E COMANDO (Fig. 6) Girar a torneira (4) no sentido anti-horá- rio para aumentar a quantidade de solu- 20) Toque sensor para o início da rotação ção, vice-versa para diminuí-la.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNCIONAMENTO -la; o limpa-pavimentos (11 Fig. 9) desce. Pressionar o pedal (19 Fig. 9), despren- (Fig. 8) dendo-o do respectivo engate e levantá- -lo, a escova (10 Fig. 1) baixa-se. 7.1.a - Verificações que devem ser feitas antes da utilização Certifique-se de que o tubo (12) de des- NOTA:...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Utilização da máquina (Fig. 1) 7.1.f - Ajuda de ajustamento para a Depois de iniciar a máquina e escolher tração (Fig. 10) o tipo de ciclo, a limpeza começa com a A função da manivela (45) é para aumentar máquina empurrando através do punho / diminuir a pressão sobre o solo da escova, (1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 MANUTENÇÃO E 7.1.h - Alarme máximo do nível da água de recuperação LIMPEZA Se, durante a utilização da máquina, o aspi- rador é desligado, isto significa que o nível AVISO: de líquido no tanque de recuperação atinge Todas as operações de manutenção de- o nível máximo.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Limpeza do reservatório de OPERAÇÕES QUE águas sujas (Fig. 14) DEVEM SER EFETUADAS DE ACORDO COM AVISO: NECESSIDADE Após o término das operações de lava- gem é necessário limpar o reservatório 9.1.d - Limpeza do filtro do reservató- de águas sujas a fim de evitar a formação rio de água limpa (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Substituição das partes em Se o filtro (60) é particularmente sujo, você pode abri-lo por alavancando com borracha do mecanismo lim- uma chave de fenda nos dentes do aco- pador (Fig. 17) plamento (61).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. A = demasiado esmagada Para o ajuste, actuar sobre o botão cinza Fig. B = demasiado elevada (69) rodando-o em sentido anti-horário a Fig. C = posição correcta incidência aumenta, de forma inversa, di- minui.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Não sai água. Reservatório de água limpa Encha o tanque. vazio. Interruptor activação elec- Premir o interruptor. troválvula não premido. Falha de interruptor. Substituir o interruptor. Torneira fechada. Abrir a torneira. Filtro obstruído.
Professional Cleaning Machines Since 1968 DIAGRAMAS (ESQUEMAS) ELÉTRICOS ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ........contador de horas P3 ....... Interruptor da escova CN 1 ..6 pinos sensores de placa conector P4 ........interruptor de sucção CN 2 ...
Page 91
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Geachte klant, Dank u dat u één van onze reinigingsproducten voor uw werkomgeving gekozen heeft. De schrob-/zuigmachine die u zojuist gekocht heeft is ontworpen om aan uw verwach- tingen te voldoen, namelijk gebruiksvriendelijkheid en betrouwbaarheid. We zijn ervan overtuigd dat een goed product, om optimaal te kunnen blijven functio- neren, regelmatige updates vraagt om aan de vereisten van de dagelijkse gebruiker te kunnen voldoen.
Page 92
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave Technische Gegevens..............NEDERLANDS-3 1.1 Inleiding ..................NEDERLANDS-5 2.1 De machine overzicht ............NEDERLANDS-5 3.1 Uitpakken ................NEDERLANDS-5 3.1.a - Uitrusting machine ............NEDERLANDS-5 4.1 Assemblage componenten ...........NEDERLANDS-5 4.1.a - Montage van de wisser ..........NEDERLANDS-5 4.1.b - Montage van borstel ............. NEDERLANDS-5 5.1 Controle- en bedieningspaneel ..........NEDERLANDS-6 6.1 De tank vullen.................NEDERLANDS-6 7.1 Functionering ................NEDERLANDS-7...
Page 93
Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Gegevens ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Type besturing Op de grond door operator Eigenschappen Voeding Zie het typeplaatje Geïnstalleerd vermogen 1360 W Voortbeweging Handmatig Werkbreedte * 530 mm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INLEIDING greep (3 Fig. 1) (zie de desbetreffende paragraaf). Breng een afrijplaat aan en verwijder de GEVAARLIJK: machine van de pallet. Alvorens de machine, lees het boekje “VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN 3.1.a - Uitrusting machine (Afb. 3) SCHROBZUIGMACHINE”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 CONTROLE- EN 4) Regelkraantje hoeveelheid water Draai het kraantje (4) linksom om de BEDIENINGSPANEEL hoeveelheid oplossing toe te laten ne- (Afb. 6) men. Draai het kraantje rechtsom om de hoeveelheid oplossing af te laten nemen. 20) Touch sensor starten rotatie van bor- stel Handelend op de touch sensor (20) met...
Page 97
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 FUNCTIONERING OPMERKING: (Afb. 8) De borstel heeft twee werkposities; 7.1.a - Controles voor het gebruik Normale positie “A” Controleren of de afvoerpijp (12) van de Het wordt automatisch geplaatst als u het pe- opvangbak op de juiste manier is vast- daal (19 Fig.
Page 98
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Gebruik van de machine 7.1.f - Aanpassingssteun voor tractie (Afb. 1) (Fig. 10) Na starten van de motor en de selectie De functie van het handwiel (45) te verhogen van de cyclus begint de reiniging door het / verlagen bodemdruk van de borstel om de indrukken van de machine met het hand- voorwaartse beweging van de machine te...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ONDERHOUD EN 7.1.h - Alarm maximum peil vuil water Indien tijdens gebruik van de machine, wordt REINIGING de stofzuiger uitschakelen, betekent dit dat het vloeistofniveau in de terugwintank het WAARSCHUWING: maximale niveau bereikt heeft. Alle onderhoudswerkzaamheden moeten Breng de machine naar de waterafvoer en worden uitgevoerd met de machine uit en...
Page 100
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Reiniging vuilwater tank (Afb. HANDELINGEN DIE AFHANKELIJK VAN DE SITUATIE UITGEVOERD WAARSCHUWING: MOETEN WORDEN Aan het einde van de reinigingswerk- zaam-heden is het noodzakelijk de vuil- 9.1.d - Reiniging filter schoonwater water tank te reinigen om afzettingen en/ filter (Afb.
Page 101
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - De rubbers van de zuigmond 9.1.h - Reiniging van het aanzuigfil- vervangen (Afb. 17) ter (Afb. 18) Als u opmerkt dat het drogen van de vloer Til het filter, met het deksel (62). niet langer perfect plaatsvindt of dat op de Draai de schroef (63) los en verwijder het vloer water achterblijft is het noodzakelijk...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. A = te verpletterd Voor aanpassing handel op de grijse Fig. B = te verhoogd knop (69) linksom draaiend verhoogt de Fig. C = juiste positie incidentie, omgekeerd vermindert. PROBLEEM - OORZAAK - OPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING...
Page 103
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen water toege- Schoonwater tank leeg. Vul de tank. voerd. Schakelaar activering elek- Druk de schakelaar in. troklep niet ingedrukt. Schakelaar defect. Vervang de schakelaar. Water toevoer kraan dicht. Open het kraantje.
Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHEMA’S ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ..........Urenteller P4 ........Zuig schakelaar CN 1 ..6-pins connector board sensoren S1 .. Raak Sensor voor de hoogte van herstel CN 2 ....4-pins connector printplaat S2 .........
Page 105
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek pro čištění prostředí, ve kterém žijete. Stroj na mytí podlah, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby naplnil představy uži- vatele, pokud jde o snadnost použití a spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že dobrý...
Page 106
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technické údaje..................Česky-3 1.1 Úvod ....................Česky-5 2.1 Popis stroje ..................Česky-5 3.1 Vybalení ....................Česky-5 3.1.a - Vybavení stroje .................Česky-5 4.1 Montáž součástek ................Česky-5 4.1.a - instalace stěrače................Česky-5 4.1.b - instalace kartáče................Česky-5 5.1 Řídicí a kontrolní panel ..............Česky-6 6.1 Plnění nádrže ..................Česky-6 7.1 Provoz ....................Česky-7 7.1.a - kontrola před použitím...............Česky-7 7.1.b - elektrické...
Page 107
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technické údaje ROUND 45 e 55 TOUCH RAPID 40 e 55 TOUCH Typ ovládání Operátor Charakteristiky Napájecí napětí Viz štítek s technickými údaji Instalovaný výkon 1360 W Působení manuální Šířka mycí plochy * 530 mm Šířka vysávání 750 mm Teoretická čistící kapacita 2120 m kartáče / pad Průměr / číslo...
Page 108
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ROUND 45 e 55 TOUCH RAPID 40 e 55 TOUCH Příslušenství kartáč PPL ø 0,7 40.0003.00 POLy 0,7 40.0003.00 POLy 0,7 kartáč s rozprašovačem 24.0238.00 + 40.4004.00 24.0238.00 + 40.4004.00 Guma pro přední stěrače 39.0110.00 39.0110.00 Guma pro zadní stěrače 39.0111.00 39.0111.00 Vstupní...
Page 109
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ÚVOD rukojetí (3 Obr. 1) (viz příslušný odsta- vec). Použitím skluzu sundejte stroj z palety. NeBeZPeČÍ: Před použitím stroje přečtěte si příručku „BeZPeČNOsTNÍ POkyNy NA ČIŠTĚNÍ 3.1.a - Vybavení stroje (Obr. 3) PODLAH“ přiloženou k tomuto návodu. spolu se strojem je dodáváno také následu- jící...
Page 110
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 ŘÍDICÍ A kONTROLNÍ 6.1 PLNĚNÍ NÁDRŽe PANeL (Obr. 6) (Obr. 7) 20) enzor spuštění rotace kartáče Aktivováním dotykového senzoru (20), UPOZORNĚNÍ: když je vypínač (34) “ ”, vypínač (38) Do nádrže pouštějte jen čistou vodu s ma- “ ” a vypínač (39) “ ” zapnutý, do- ximální teplotou 50°C. jde ke spuštění rotace kartáče a proudu vody.
Page 111
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 PROVOZ (Obr. 8) Pozice pro odstranění nečistot “B” Z pracovní polohy „A“, zvedněte pedál (19 Obr. 9) a zavěste ho do držáku „B1“; na ště- 7.1.a - kontrola před použitím tec bude vyvíjet další tlak 5 kg. Zkontrolujte, zda hadice (12) k odstraně- ní...
Page 112
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Používání stroje (Obr. 1) 7.1.f - Trakce podpora na přizpůsobe- Po nastartování stroje a po výběru cyk- ní (Obr. 10) lu začněte proces čištění tlačením stroje Funkce ručního kola (45) je zvýšit / snížit tlak pomocí rukojeti (1). na půdu štětce, aby se usnadnilo dopředné- ho tahu stroje.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ÚDRŽBA A PÉČe 7.1.h - Alarm maximální hladiny od- padní vody UPOZORNĚNÍ: Pokud se v průběhu používání přístroj, pod- Veškeré údržbářské úkony musí být pro- tlak je vypnutý, to znamená, že hladina kapa- váděné s vypnutým strojem a prázdnou liny v nádrži pro obnovení dosáhla maximální nádrži.
Page 114
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Vyčištění nádrže na odpadní OPeRACe, kTeRÉ MAJÍ vodu (Obr. 14) BÝT PROVÁDĚNy PODLe POTŘeBy UPOZORNĚNÍ: Po ukončení mytí je potřeba vyčistit nádrž 9.1.d - Čištění filtru čisté vody na odpadní vodu, aby se zamezilo vytvá- (Obr. 15) ření usazenin nebo šíření bakterií, plísní a pachů. POZNÁMKA: Před čištěním filtru ujistěte se že nádrž čisté Vypusťte odpadní vodu podle pokynů vody je prázdná.
Page 115
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Výměna gumových stěračů 9.1.h - Vyčistěte sací filtr (Obr. 18) Zvedněte filtr s víčkem (62). (Obr. 17) Povolte šroub (63) a vyjměte filtr (64). když zjistíte, že podlaha se řádně nesuší a Umyjte filtr (64), ve vodě a znovu, postu- že zůstávají...
Page 116
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHy - PRÍČINy - NÁPRAVNÁ OPATŘeNÍ PORUCHA PŘÍČINA ŘeŠeNÍ stisknutím přepínače (34), Vypínače v poloze “0”. stískněte vypínač. bude přístroj nezapne. spínač vada. Vyměňte vypínač. Napájecí kabel odpojen. Připojte kabel. kartáč se neotáčí. Poškozena karta funkcí. Vyměňte. Poškozený motor kartáče. Vyměňte.
Page 117
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHA PŘÍČINA ŘeŠeNÍ Nevytéká voda. Nádrž je prázdna. Naplňte nádrž. Není stísknutý vypínač pro stiskněte tlačítko. aktivaci elektromagnetické- ho ventilu. spínač vada. Vyměňte vypínač. Uzavřený kohoutek. Otevřete kohoutek. Blokovaný filtr. Vyčistěte filtr. solenoidový ventil není...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 eLekTRICkÁ sCHÉMA ROUND 45 e 55 TOUCH - RAPID 40 e 55 TOUCH CO ....počítadlo provozních hodin P4 ..........sací spínač CN 1 ..6-pólový konektor desky senzory s1 .. stiskněte tlačítko obnovení na úrovni snímače CN 2 ....4- pólový konektor na desce s2 ........Magnetický senzor CN 3 ....2-pólový...
Page 119
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый клиент, Благодарим Вас за выбор нашего продукта для очистки окружающей среды. Моющий пылесос, который Вы купили, был разработан для удовлетворения по- требностей пользователей с точки зрения удобства использования и надежности в течение долгого времени. Мы...
Page 120
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 индекс Технические характеристики ............Русский-3 1.1 Введение..................Русский-5 2.1 Знания об аппарате ..............Русский-5 3.1 Распаковка ..................Русский-5 3.1.а - обеспеченности аппарата..........Русский-5 4.1 Монтаж компонентов ..............Русский-5 4.1.а - установка скребка ...............Русский-5 4.1.б - установка щеток ..............Русский-5 5.1 Панель управления ..............Русский-6 6.1 Заполнение резервуара ..............Русский-6 7.1 Эксплуатация машины ...............Русский-7 7.1.а - контроль при использовании...
Page 121
Professional Cleaning Machines Since 1968 Технические характеристики ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Вид использования оператор Характеристики напряжение питания смотреть заводскую табличку с техническими данными установленная мощность 1360 Вт Функционирование сделанный ручным способом Ширина полосы очистки * 530 мм Ширина всасывающей 750 мм балки очистка теоретическую 2120 m почасовой мощности Щетки / колодки Диаметр / номер...
Page 123
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ВВЕДЕНиЕ - снимите блоки (23) и (24) древесины. - поднимите фланец для щеток (9) пу- тем нажатия (19) (см. соответствую- ОПАсНО: щий раздел). перед началом эксплуатации машины - поднимите швабру (25) подняв ручку (3 следует прочитать брошюру “ПРАВи- Рис. 1) (см. соответствующий раздел). ЛА...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 ПАНЕЛЬ уПРАВЛЕНиЯ 4) клапан для регулирования количе- ства воды (Рис. 6) поверните клапан (4) против часовой стрелки, чтобы увеличить количество 20) сенсорный экран пуска вращения раствора, чтобы уменьшить - обрат- щетки ную сторону. при нажатии на сенсорный экран (20) с включенным переключателем (34) “...
Page 125
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ЭксПЛуАТАЦиЯ МА- 7.1.в - Подготовка аппарата и вы- бор цикла (Рис. 6-9) ШиНЫ (Рис. 8) - нажмите переключатель (34 Рис. 6). - ослабить рычаг (3 Рис. 9) вниз; сопло 7.1.а - контроль при использова- (11 Рис. 9) вниз. нии - нажмите на педаль (19 Рис. 9), абстра- - проверьте, что сливной шланг (12) гироваться от специальной муфтой и...
Page 126
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 при помощи сенсорного экрана запу- 7.1.е - Тяги помощь Регулировка стить вращение щетки и выделение (Рис. 10) воды. Функция маховика (45) является, чтобы увеличить / уменьшить давление на грунт 7.1.г - использование аппарата кисти, с тем чтобы облегчить вперед тяги (Рис. 1) машины. - при повороте ручки (45) по часовой - после включения аппарата и выбора...
Page 127
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 ОБсЛуЖиВАНиЕ и 7.1.з - сигнализация максимально- го уровня воды востановле- ОЧисТкА ПЫЛЕсОс ния Если во время использования машины, ВНиМАНиЕ!: пылесос выключен, то это означает, что Все работы по техническому обслу- уровень жидкости в резервуаре для из- живанию...
Page 128
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.б - Oчистка резервуара для ОПЕРАЦии восстановленной воды ВЫПОЛНЯЕМЫЕ В (Рис. 14) НЕОБХОДиМОсТи ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ: 9.1.г - Очистка фильтра чистой В конце стиральных операции, необхо- воды (Рис. 15) димо опорожнить резервуар для отра- ботанной воды, чтобы избежать нако- ПРиМЕЧАНиЕ: пления...
Page 129
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.е - Замена резинового скребка 9.1.з - Очистка воздухозаборника (Рис. 17) фильтра (рис. 18) Если вы заметили, что пол сложный или - поднимите фильтр с ее обложке (62). сухой, что следы воды остаются, должны - ослабить винт (63) и снимите фильтр проверить состояние износа шин скребка (64). (50): - промойте фильтр (64) в проточной воде и сборку в обратном.
Page 130
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Рис. A = слишком низкая - Для регулировки повернуть серую (69) Рис. B = слишком высокая ручкy против часовой стрелки и угол Рис. C = правильная положение падения увеличивается, в обратнoй направлении - будет уменьшаться. ПРОБЛЕМЫ - ПРиЧиНЫ - усТРАНЕНиЯ ПРОБЛЕМЫ ПРиЧиНЫ усТРАНЕНиЯ нажатие кнопки (34), переключатель цепей в нажмите переключатель...
Page 131
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ ПРиЧиНЫ усТРАНЕНиЯ нет воды при выходе. Бак с чистой водой пуст. наполните бак. перевключатель пуска нажмите перевключатель. электроклапана не нажат. переключатель ошибка. замените выключатель. кран закрыт. Включите кран. Фильтр блокирован. почистите фильтр. не работает электрокла- обратитесь в службу тех- пан. нической поддержки. очистка полов недоста- Щетки и моющие средства используйте подходящие точна. неадекватны. щетки или моющие сред- ства в зависимости от...
Professional Cleaning Machines Since 1968 ЭЛЕкТРиЧЕскАЯ сХЕМА ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO ...........счетчик P2 ....... переключатель Е.В. CN 1 ..... 6-полюсные датчики разъем P3 ......кисть переключатель панели P4 ....всасывания переключатель CN 2 ......4-контактный разъем S1 ......сенсорный датчик для...
Page 133
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń. Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności. Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, rów- nież...
Page 134
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis treści Dane techniczne ..................POLSKI-3 1.1 Wprowadzenie ..................POLSKI-5 2.1 Budowa maszyny ................POLSKI-5 3.1 Rozpakowywanie ................POLSKI-5 3.1.a - Wyposażenie maszyny ............POLSKI-5 4.1 Montaż elementów składowych ............POLSKI-5 4.1.a - Montaż wycieraczki..............POLSKI-5 4.1.b - Montaż szczotki ................POLSKI-5 5.1 Tablica kontroli i sterowania.............POLSKI-6 6.1 Napełnianie zbiornika ................POLSKI-6 7.1 Zasady działania ................POLSKI-7 7.1.a - Kontrola przed rozpoczęciem obsługi ........POLSKI-7 7.1.b - Przyłączenie elektryczne ............POLSKI-7...
Professional Cleaning Machines Since 1968 Dane techniczne ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH Typ kierowania Prowadzona ręcznie Właściwości Natężenie zasilania Dane techniczne – zob. tabliczka z danymi technicznymi 1360 W Trakcja Ręczny Szerokość czyszczenia * 530 mm Szerokość ssawy 750 mm Teoretyczna zdolność czysz- 2120 m czenia Szczotki / pad Średnica / numer 530 mm / 21”x1...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 WPROWADZENIE - Podnieść kołnierz szczotki (9) naciskając pedał (19) (zob. odpowiedni rozdział). - Podnieść ramię wycieraczki (25) trzyma- ZAGROŻENIE: jąc za uchwyt (3 Rys. 1) (zob. odpowiedni Przed użyciem urządzenia należy rozdział). “INSTRUKCJE przeczytać broszurę - Przystawić ślizg i rozładować maszynę z BEZPIECZEŃSTWA PRZY CZYSZCZENIU palety. PODŁOŻA” załączoną do niniejszego podręcznika. 3.1.a - Wyposażenie maszyny (Rys. 3) 2.1 BUDOWA MASZYNY Akcesoria w zestawie to: (Rys.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 TABLICA KONTROLI I 6.1 NAPEŁNIANIE STEROWANIA (Rys. 6) ZBIORNIKA (Rys. 7) 20) Czujnik uruchomienia i rotacji szczot- OSTRZEŻENIE: Wlewać do zbiornika tylko czystą wodę Przy pomocy czujnika dotykowego (20) z sieciową o temperaturze nie wyższej niż wciśniętym wy-łącznikiem (34) “ ”, wy- 50 °C.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ZASADY DZIAŁANIA 7.1.c - Przygotowanie maszyny i wy- bór cyklu (Rys. 6-9) (Rys. 8) - Naciśnięciu przycisku (34 Rys. 6). - Odczepić dźwignię (3 Rys. 9) i obniżyć ją; 7.1.a - Kontrola przed rozpoczęciem ssawa (11 Rys. 9) obniży się. obsługi - Wciśnij pedał (19 Rys. 9), odłączyć od Skontrolować czy wąż (12) spustowy specjalnym hakiem i winda, szczotka (10 zbiornika wody brudnej jest dobrze przy-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Użycie maszyny (Rys. 1) 7.1.f - Trakcja pomocy regulacji Po włączeniu aparatu i wybór cyklu,roz- (Rys. 10) pocznie się praca czyszczenia popycha- Funkcję koła zamachowego (45) jest w celu jąc maszynę z pomocą uchwytu (1). zwiększenia / zmniejszenia nacisku na pod- łoże pędzla, aby ułatwić ciąg do przodu urzą- dzenia. UWAGA: Obracając pokrętło (45) w prawo zmniej- Zwrócić uwagę na szczególnie delikatnych sza przyczepność pomocy odwrotnie podłóg; Nie korzystać z urządzenia, podczas zwiększa.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 KONSERWACJA I 7.1.h - Alarm maksymalnego pozio- mu wody brudnej CZYSZCZENIE Jeżeli w trakcie użytkowania urządzenia, odkurzacz zostaje wyłączony, to znaczy, że OSTRZEŻENIE: poziom płynu w zbiorniku do odzyskiwania Wszystkie działania konserwacyjne nale- osiągnęła maksymalny poziom.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.b - Czyszczenie zbiornika wody CZYNNOŚCI DO zużytej (Rys. 14) WYKONANIA W ZALEŻNOŚCI OD OSTRZEŻENIE: POTRZEBY Po zakończeniu czyszczenia należy obo- wiązkowo umyć zbiornik wody zużytej, 9.1.d - Czyszczenie filtra wody czy- aby uniknąć gromadzenia się osadów lub stej (Rys.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.f - Wymiana gumy ssawy 9.1.h - Czyszczenie filtra wlotu po- (Rys. 17) wietrza (Rys. 18) Kiedy zauważy się, że odsysanie nie jest Podnieś filtr okładce (62). poprawne lub na podłodze pozostają ślady Odkręcić śrubę (63) i wyjąć filtr (64). wody, konieczne jest skontrolowanie stanu Umyć filtr (64) pod bieżącą wodą i zmon- zużycia gum ssawy (50): tować w odwrotnej kolejności.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Aby wyregulować, przekręcić szary uchwyt (69) odwrotnie do ruchu wskazó- wek zegara, a kąt zetknięcia rozszerzy się; w odwrotnym kierunku zwęży się. PROBLEMY - PRZYCZYNY - NAPRAWA PROBLEM PRZYCZYNA NAPRAWA Naciśnięcie przycisku (34), Wyłączniki obwodowe w po- Naciśnij przełącznik zasila- urządzenie nie włączy się. zycji „0”. nia. Przełącznika wady. Wymień przełącznik. Kabel zasilania odłączony .
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM PRZYCZYNA NAPRAWA Nie wypływa woda. Zbiornik pusty. Wypełnić zbiornik. Wyłącznik uruchamiający Wcisnąć przełącznik. elektrozawór nie wciśnięty. Przełącznika wady. Wymień przełącznik. Kurek zakręcony. Odkręcić kurek Filtr zatkany. Wyczyścić filtr. Elektrozawór nie działa. Wezwać serwis pomocy technicznej. Niewystarczające Szczotki lub detergenty nie- Użyć szczotek lub detergen- czyszczenie podłogi. odpowiednie. tów odpowiednich do typu podłogi i do zabrudzenia.
Page 149
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 المشاكل - األسباب - الحلول الحل السبب المشكلة .ي ُضغط على محول الخط .”0“ المحوالت الخطية في الوضعية )34( بالضغط على المفتاح المحول تتوقف اآللة .يبدل المحول .خطأ محول .ي ُوصل الكبل .كبل التغذية الكهربائية مفصول .ي...
Page 150
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 )18 9.1.د- تنظيف فلتر الشفط (الشكل ) 17 9.1.ح - تغيير المساحات المطاطية ( الصورة )62( - ي ُرفع الفلتر ذو الغطاء عندما تالحظوا أن األرضية ال تجف أو تبقى آثار للماء فمن .)64( - ي ُحلل البرغي (36) و ي ُنزع الفلتر : )50( الالزم...
Page 151
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 العمليات التي يتعين القيام بها عند الحاجة 9.1.ب - تنظيف خزان الماء المستعمل ) 14 ( الصورة ) 9.1.ث - تنظيف فلتر الماء النظيف ( اختياري :تحذير ) 15 ( الصورة عند االنتهاء من عمليات الغسل يجب أن تقوموا بتنظيف خزان المياه...
Page 152
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 الصيانة والتنظيف 7.1.د - إنذار الحد األقصى للماء المستعمل في حال توقف الشافط وقت إستخدام اآللة فهذا يعني أن مستوى .السائل في خزان اإلستعادة بلغ الحد األعظمي :تحذير اذهبوا إلى محطة تفريغ المياه و فرغوا خزان المياه المستعملة عمليات...
Page 153
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 )10 7.1.ح - التعيير اإلضافي للجر (الشكل ) 1 7.1.ث - استخدام اآللة ( الصورة إن وظيفة المقود (54) هي أن يزيد / يقلل ضغط الفرشاة على بعد تشغيل الجهاز و اختيار نوع العملية ابدءوا بعملية .األرضية...
Page 154
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ) 8 7.1 االستخدام ( الصورة :عملية الغسل :اآللة لديها القدرة على تنفيذ أربعة عمليات 7.1.أ - التحقق قبل االستخدام :عملية التجفيف فقط - تحققوا من الخرطوم (21) لتصريف الماء المستعمل على أن للقيام بعملية التجفيف فقط اضغطوا على المفتاح الكهربائي ..يكون...
Page 155
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ) 7 6.1 ملء الخزان ( الصورة ) 6 5.1 لوحة التحكم ( الصورة 02) حساس تشغيل دوران الفرشاة يؤدي الضغط على حساس اللمس (02) مع :تحذير )38( ”، والمفتاح “ )34( الحفاظ على تفعيل المفتاح يضاف...
Page 156
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 مقدمة ) 3 3.1.ل - تجهيزات اآللة ( الصورة :الملحقات الموردة هي كما يلي :خطر يرجى وقبل إستعمال اآللة قراءة الكتيب المرفق “تعليمات 01) فرشاة/ فرشايات .”السالمة في غسيل األرضيات 11) شفرة الم س ّاحة خرطوم...
Page 158
Professional Cleaning Machines Since 1968 البيانات الفنية RAPID 40 E 55 TOUCH ROUND 45 E 55 TOUCH مشغل طريقة االستخدام الخصائص انظر لوحة التعليمات الفنية جهد التغذية الكهربائية 0631 واط الطاقة المثبتة يدوي التوجيه 530 مم * عرض الغسل...
Page 159
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 المحتويات 3-البيانات الفنية ....................العربية 5-مقدمة ....................العربية 5-التعرف على اآللة ..................العربية 5-إزالة الغالف ..................العربية 3.1.أ 5-تجهيزات اآللة................العربية .1.3 5-تركيب المكونات..................العربية 5-تركيب الم س ّاحة ................العربية 4.1.أ .1.4 5-تثبيت الفرشاة ................العربية 4.1.ب...
Page 160
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ،عزيزي الزبون .أشكرك على اختيارك واحد من منتجاتنا للتنظيف آلة الغسل التي قمت بشرائها تم تصميمها لتلبية احتياجات المستخدم من حيث سهولة .االستخدام و الموثوقية مع مرور الوقت نحن ندرك انه من اجل أن يبقى المنتج جيدا مع مرور الوقت، فانه يتطلب تحديثات متواصلة تهدف...
Page 161
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kjære kunde, Takk for at du valgte vå rt produkt for å rense sitt interiør. Skrubbing maskin du har kjøpt har blitt designet for å møte brukeren i form av bruker- vennlighet og på litelighet. Vi er klar over at et godt produkt å...
Page 162
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indeks Tekniske data .....................NO-3 1.1 Innledning ....................NO-5 2.1 Kunnskap om maskinen................NO-5 3.1 Utpakking ....................NO-5 3.1.a - Utstyr av maskinen ................NO-5 4.1 Montering av komponenter ...............NO-5 4.1.a - Montering av visker................NO-5 4.1.b - Montering børste................NO-5 5.1 Kontrollpanelet ...................NO-6 6.1 Utfylling av tank ..................NO-6 7.1 Betjening ....................NO-7...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tekniske data Kjørestil Operatør på land Egenskaper Strømforsyning Se merkeplate Installert effekt 1360 W Fremdriften Manuell Bredden på skrubbing * 530 mm Bredden på suger 750 mm Teoretisk time rengjøringsevne 2120 m Børster / pad Diameter / nummer 530 mm / 21”x1 Motoreffekt / nummer...
Page 164
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tilbehør Børste PPL ø 0,7 40.0003.00 POLY 0,7 Børste sprut 24.0265.00 + 40.4003.00 Gummi visker foran 39.0110.00 Gummi visker bak 39.0111.00 Vanntilførselsslangen 30.0024.00 Prolunga cavo 25m 34.0427.00 Tilbehør på forespørsel Børste PPL strong ø 0,9 40.0103.00 POLY 0,9 Børste PPL ø...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INNLEDNING Løft opp viskerarmen (25) ved å løfte håndtaket (3 Fig. 1) (se relevante av- snitt). fARE: Plasser et lysbilde og losse maskinen fra Før du bruker maskinen “SIKKERHETSRE- pallen. GLER fOR GULVSKRUBBER” knyttet til denne.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLLPANELET 6.1 UTfYLLING AV TANK (fig. 6) (fig. 7) 20) Trykksensor for oppstart rotasjon av børstene ADVARSEL: Agera på trycksensor (20) med ström- Innføre i tanken bare rent vann nettverk brytare (34) “ ”,strömbrytare (38) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrisk tilkobling Syklus bare børsting: For å gjøre bare syklusen av børsting Sett kabelen (42) en utvidelse rive i kro- trykke på bryteren (38) for å muliggjøre ken (28) og blokkere som antydet i figu- rotasjon av børsten.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.e - Justering av retningen Trykk på bryteren (34 fig. 6) til ”0” for å slå av maskinen. (fig. 10) Dra ut støpselet fra stikkontakten. Hvis under rengjøring operasjoner (roteren- de børste), innser man at maskinen ikke fort- sette i en rett linje, men det pleier å...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 VEDLIKEHOLD OG 9.1.b - Trengjøring av gjenvinning vanntank (fig. 14) RENGJØRING ADVARSEL: ADVARSEL: På slutten av vaske operasjoner, er det Hele driften til vedlikehold må utføres nødvendig å rengjøre tanken av vann med maskinen av og tom tank. gjenvinning, for å...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERASJONER SOM SKAL 9.1.f - Svaber gummi erstatning (fig. 17) UTfØRES INNE NØD Når du ser på gulvet tørking er vanskelig el- ler i gulvet er fortsatt noen spor av vann, må 9.1.d - Rengjøring filter for rent vannr du sjekke tilstanden på...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.h - Rensing av sugefilter (fig. 18) Løft filteret, med dekselet (62). Løsne skruen (63) og fjern filteret (64). Rengjør filteret (64) i rennende vann og sammen igjen i omvendt. 9.1.i - Sikring erstatning (fig. 8-19) ADVARSEL: Skift ut sikringen med en av samme strømstyrke.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMER - å RSAKER - fEILRETTING PROBLEMER å RSAKER fEILRETTING Ved å trykke på bryteren Kast brytere i posisjon ”0”. Trykk på kraftlinjen. (34), vil ikke maskinen slås på. Bryterfeil. Bytt bryteren. Strømkabelen frakoblet. Kobler til kabelen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMER å RSAKER fEILRETTING Vann kommer ikke ut. Tom tank. Fylle tanken. Tiveringsbryter magnetventil Trykk på knappen. er ikke trykket. Bryterfeil. Bytt bryteren. Pek stengt. Slå på kranen. Filtrere tilstoppet. Rengjør filteret. Magnetventil ikke fungerer. Ring teknisk support service.
Professional Cleaning Machines Since 1968 KOBLINGSSKJEMAER ROUND 45 E 55 TOUCH CO ..........Timeteller S1 ..Trykk sensor for nivået på utvinning CN 1 ..6-pinners kontakten bord sensorer S2 ........Magnetisk sensor CN 2 ....4-pinners kontakt krets bord CN 3 ..2-polet kontakt adapter EV bryter f1 ............
Page 175
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kære kunde, Tillykke med din nye gulvaskemaskine til rengøring af dine områder Gulvvaskemaskinen du har købt er udviklet til ejerens fuldstændige tilfredsstillelse, både som brugervenlighed og som lang driftstid. Vi ved udmærket, at hvis vi ønsker, at et godt produkt er i stand til at sikre den samme kvalitet i tiden så...
Page 176
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indholdsfortegnelse Tekniske data .....................DK-3 1.1 Forord ......................DK-5 2.1 At lære maskinen at kende ...............DK-5 3.1 Udpakning af maskinen ................DK-5 3.1.a - Maskinens udstyr ................DK-5 4.1 Montage af delene ..................DK-5 4.1.a - Montering af visker ................DK-5 4.1.b - Montering af børste................DK-5 5.1 Panel til kontrol og styring ................DK-6 6.1 Påfyldning af tank ..................DK-6...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tekniske data Styring Operatør ved maskinen Specifikationer Strømforsyning Se mærkepladen Installeret mærkeeffekt 1360 W Fremdrift Manuel Bredde af vaskebanen * 530 mm Sugebredde 750 mm Teoretisk rengøring kapacitet hver 2120 m time Børster / Pad Diameter / antal 530 mm / 21”x1 Motorkraft / antal...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 FORORD Løft viskerarmen (25) at løfte håndtaget (3 Fig. 1) (se pågældende afsnit). Placér en slisk og lad maskinen glide ned FARE: fra træpallen. Før du bruger maskinen læse omhyggeligt foldere “SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR GULVVASKER”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PANEL TIL KONTROL 6.1 PÅFYLDNING OG STYRING (Fig. 6) AF TANK (Fig. 7) 20) Touch sensor til opstart rotation bør- ster ADVARSEL: Handler på touch sensoren (20), med Der må kun tilsættes rent vand i tanken, afbryder (34) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrisk tilslutning Cyklus kun tørring: Hvis man kun ønsker at tørre gulvet tryk- Sæt kablet (42) en udvidelse af rivefast kes knappen (35) og sugefunktionen ak- krog (28) og spænd den som vist i figuren tiveres.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.e - Justering af kørselsretningen 7.1.h - Alarm maksimumniveau for (Fig. 10) snavset vand Når observeret under rengøring (børste rota- Hvis der under brug af maskinen, vakuumet tion), at maskinen ikke er i en lige linje, men slukkes, betyder det, at niveauet af væsken snarere til højre eller venstre, retningen til i opsamlingstanken har nået den maksimale...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 VEDLIGEHOLDELSE OG 9.1.b - Rengørin af snavsvandstan- ken (Fig. 14) RENGØRING ADVARSEL: ADVARSEL: Alle operationer af vedligeholdelse skal Efter endt rengøring er det nødvendigt at udføres med maskinen slukket og tømme rengøre snavsvandstanken for at undgå tanken.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONER EFTER 9.1.f - Udskiftning af sugehovedets gummilister (Fig. 17) BEHOV Hvis man lægger mærke til, at det er svært at tørre gulvet, eller at der stadig er spor af 9.1.d - Rengøring af rentvandsfilteret vand, skal sugehovedets (50) gummilister (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.h - Rens sugefilter (Fig. 18) Løft filteret med sin dækning (62). Løsn skruen (63) og fjern filteret (64). Vask filteret (64) i rindende vand og mon- tering foretages i omvendt. 9.1.i - Udskiftning af sikringer (Fig. 8-19) ADVARSEL: Udskift den sprungne sikring med en an-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FEJLFINDING - MULIG ÅRSAG - AFHJÆLPNING PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ved at trykke på knappen Linje kontakten til ”0”. Linje switch-knappen. (34), vil maskinen ikke tæn- des. Afbryder fejl. Udskift afbryder. Netledning afbrudt. Cable forbinde. Børsten drejer ikke.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Der kommer ikke vand ud. Tom tank. Fyld tanken. Der er ikke trykket på knap- Tryk på knappen. pen som aktiverer elektro- ventilen. Afbryder fejl. Udskift afbryder. Lukket hane. Åbn hanen. Tilstoppet filter.
Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISKE SKEMAER ROUND 45 E 55 TOUCH CO ..........Timetæller S1 ..Rørsensoren niveau nyttiggørelse CN 1 .....6-bens stik bord sensorer S2 ........Magnetisk sensor CN 2 ......4-bens stik kredsløb CN 3 ...2-polet stik adapter EV afbryder F1 ............
Page 189
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kära kund, Vi tackar er för att ha valt vår produkt för att sköta rengöringen av er arbetsmiljö. Den golvskurmaskin som ni har köpt har utformats för att tillgodose användarens behov av enkelhet vid användningen och pålitlighet som varar i tiden. Vi är medvetna om att en bra produkt har behov av regelbundna uppdateringar för att kunna fortsätta att fungera bra under en lång tid och för att uppfylla förväntningarna hos de personer som använder vår produkt till vardags.
Page 190
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Innehållsförteckning Teknisk data ....................... SV-3 1.1 Introduktion ....................SV-5 2.1 Kunskap om maskinen ................SV-5 3.1 Uppackning ....................SV-5 3.1.a - Maskinutrustning................SV-5 4.1 Sammansättning komponenter ..............SV-5 4.1.a - Montering av torkare ................. SV-5 4.1.b - Montering borste ................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Teknisk data Körtyp Maskinoperatör på marken Egenskaper Strömförsörjning Se typskylten installerad effekt 1360 W Förflyttning Manuell Bredd tvättbana * 530 mm Bredd insug 750 mm Teoretisk rengöringsförmåga 2120 m Borstar / pad Diameter / nummer 530 mm / 21”x1 Effekt motor / nummer 750 Wx1...
Page 192
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tillbehör Borste PPl ø 0,7 40.0003.00 POlY 0,7 Skyddsskärm borste 24.0265.00 + 40.4003.00 Främre gummi på golvtork 39.0110.00 Bakre gummi på golvtork 39.0111.00 Vattenslangen 30.0024.00 Förlängningskabel 25m 34.0427.00 Tillbehör på begäran Borste PPl kraftig ø 0,9 40.0103.00 POlY 0,9 Borste, PPl ø...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUKTION - Lyft borsten fläns (9) trycka på pedalen (19) (Se relevant stycke). lyft stöd torkararmen (25) lyfta handtaget FARA: (3 Bild 1) (Se relevant stycke). innan du använder maskinen, läsa noggrant Placera ut en glidramp och lasta av ma- häfte “SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR skinen från träbasen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 KONTROLL- OCH 6.1 PåFYLLNING STYRPANEL (Bild 6) BEHåLLARE (Bild 7) 20) Trycksensor för start rotationen av borstarna VARNING: Agera på trycksensor (20) med ström- Häll endast i rent vatten i behållaren och brytare (34) “ ”,strömbrytare (38) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.b - Elektrisk koppling Cykel endast borstning: Att bara göra cykeln av borstning trycka - Wprowadzić kabel (42) rozszerzenia na på omkopplaren (38) för att möjliggöra haku przeciwko złamania (28) zablokując rotationen av borsten. go w sposób pokazany na rysunku Tryck på trycksensor för att starta rotatio- Anslutning (43) av förlängningen (42) till nen av borstar.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.e - Justering av färdriktningen 7.1.h - Larm för maximal uppsam- (Bild 10) lingsvattennivå Om det upptäcks under reningen (borste ro- Om det under användning av maskinen, är tation), att maskinen inte är i linje rak, utan dammsugaren avstängd, betyder det att snarare till höger eller till vänster är, kan rikt- vätskenivån i uppsamlingstanken har nått...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 UNDERHåLL OCH 9.1.b - Rengöring av behållaren med returvatten (Bild 14) RENGÖRING VARNING: VARNING: I slutet på rengöringsåtgärderna måste Alla underhållsåtgärder måste utföras man göra rent behållaren med returvatten med maskinen och töm tanken. för att undvika avlagringar eller belägg- ningar, samt att bakterier, lukter eller mö- gel mångfaldigas.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 åTGÄRDER SOM SKA 9.1.f - Byta ut gummiskrapa torkare (Bild 17) UTFÖRAS VID BEHOV När man märker att torkningen av golven verkar svår eller att det lämnas kvar vat- 9.1.d - Rengöring av filter rent vatten tenfläckar på...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1.h - Rengör sugfilter (Bild. 18) lyft filtret med locket (62). lossa skruven (63) och ta bort filtret (64). Tvätta filtret (64) i rinnande vatten och montera i omvänd. 9.1.i - Byta ut säkringar (Bild 8-19) VARNING: Byt ut den brända säkringen med en an- nan med samma strömstyrka.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM - ORSAKER - åTGÄRDER PROBLEM ORSAK åTGÄRD Genom att trycka på bryta- linje omkopplare i läge ”0”. linje switch knappen. ren (34), kommer maskinen inte att slå på. Brytaren defekt. Ersätt omkopplaren. Nätsladd ansluten. Anslut kabeln.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM ORSAK åTGÄRD Det kommer inte ut vatten. Tom behållare. Fyll på behållaren. Knappen för aktivering av Tryck på knappen. magnetventilen inte tryckts ned. Brytaren defekt. Ersätt omkopplaren. Stängd kran. Öppna kranen igentäppt filter. Rengör filtret.
Professional Cleaning Machines Since 1968 KOPPLINGSSCHEMA ROUND 45 E 55 TOUCH CO ..........Timräknare P4 ........Sugs omkopplaren CN 1 ... 6-stiftskontakt ombord sensorer S1 .....Tryck Sensor för återvinning nivå CN 2 ......4-stiftskontakt kretskort S2 ........Magnetisk sensor CN 3 ..2-polig kontakt adapter EV brytare...
Page 204
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES...
Need help?
Do you have a question about the ROUND 45 E 55 TOUCH and is the answer not in the manual?
Questions and answers