Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Caratteristiche Tecniche

    • Introduzione

    • Uso Previsto Della Macchina

    • Uso Non Previsto Della Macchina

    • Disimballo

    • Assemblaggio Componenti

      • A - Montaggio Pad
      • B - Montaggio Serbatoio (Optional
      • C - Montaggio Accessorio Spray Elettrico (Optional
      • D - Montaggio Spazzola (Optional
      • E - Riempimento del Serbatoio Spray Elettrico (Opzionale
      • F - Collegamento Elettrico
    • Conoscenza Della Macchina

    • Regolazione Inclinazione Maniglione

    • Maniglione Guida

    • Funzionamento

      • A - Controlli Prima Dell'uso
      • B - Montaggio Pesi Aggiuntivi
      • C - Avviamento Macchina
      • D - Uso Della Macchina
      • E - Uso con Maniglione Ribaltato
      • F - Fine Uso E Spegnimento
      • G - Trasporto
    • Manutenzione Epulizia

      • A - Pulizia Macchina
      • B - Svuotamento E Pulizia Serbatoio Acqua (Optional
      • D - Sostituzione Pad
      • E - Smontaggio Gruppo Orbitante
    • Problemi - Cause - Rimedi

    • Schema Elettrico

  • Deutsch

    • Einleitung

    • Technische Eigenschaften

    • Nicht Vorgesehener Gebrauch der Maschine

    • Vorgesehener Gebrauch der Maschine

    • Entfernen der Verpackung

    • Zusammenbau der Bauteile

      • A - Montage Pad
      • B - Einbau des Tanks (Optional
      • C - Montage Elektrisches Sprühzubehör (Zubehör
      • D - Bürstenmontage (Zubehör
      • E - Auffüllen des Elektrischen Spraytanks (Zubehör
      • F - Stromanschluss
    • Kennenlernen der Maschine

    • Einstellung der Neigung der Handstange

    • Führungsstange

    • Betriebsweise

      • A - Prüfungen vor dem Gebrauch
      • B - Montage von Zusätzlichen Gewichten
      • C - Einschalten der Maschine
      • D - Gebrauch der Maschine
      • E - Gebrauch mit Gekipptem Gerätegriff
      • F - Arbeitsende und Ausschalten
      • G - Transport
    • Wartung und Reinigung

      • A - Reinigung der Maschine
      • B - Entleerung und Reinigung des Wassertanks (Optional
      • C - Reinigung der Düse des Sprüh-Zubehörs (Optional
      • D - Austausch der Pad
      • E - Ausbau der Planetenwerkgruppe
    • Störungen- Ursachen- Behebungen

    • Elektrische Schaltpläne

  • Español

    • Uso de la Máquina

    • Introducción

    • Características Técnicas

    • Uso no Previsto de la Máquina

    • Desembalaje

    • Montaje de Los Componentes

      • A - Montaje del Pad
      • B - Instalación del Depósito (Opcional
      • C - Montaje del Suplemento Spray Eléctrico (Opcional
      • D - Montaje del Cepillo (Opcional
      • E - Llenado del Tanque Spray Eléctrico (Opcional
      • F - Conexión Eléctrica
    • Información sobre la Máquina

    • Regulación Inclinación Mango

    • Mango Guía

    • Funcionamiento

      • A - Controles Ante del Uso
      • B - Montaje de Pesos Adicionales
      • C - Arranque de la Máquina
      • D - Uso de la Máquina
      • E - Uso con Manillar Abatido
      • F - Terminación y Apagado
      • G - Transporte
    • Mantenimiento Ylimpieza

      • A - Limpieza de la Máquina
      • B - Vaciado y Limpieza del Tanque de Agua (Opcional
      • C - Limpieza de la Boquilla de Suplemento Spray (Opcional
      • D - Cambio del Pad
      • E - Desmontaje del Grupo Orbital
    • Problemas - Causas - Soluciones

  • Português

    • Uso Previsto da Máquina

    • Características Técnicas

    • Introdução

    • Uso Não Previsto da Máquina

    • Montagem Dos Componentes

      • A - Montagem da Estrutura
      • B - Montagem Do Recipiente (Opcional
      • C - Montagem Do Acessório Spray Eléctrico (Opcional
      • D - Montagem da Escova (Opcional
      • E - Enchimento Do Recipiente de Spray Eléctrico (Opcional
      • F - Ligação Eléctrica
    • Desembalagem

    • Regulação da Inclinação Do Punho

    • Descrição da Máquina

    • Funcionamento

      • A - Controlos Antes Do Uso
      • B - Montagem Pesos Adicionais
      • C - Arranque da Máquina
      • D - Uso da Máquina
      • E - Uso Com Manilha Basculante
      • F - Fim da Utilização E Desligação
      • G - Transporte
    • Punho Guiador

    • Manutenção Elimpeza

      • A - Limpeza da Máquina
      • B - Esvaziamento E Limpeza Do Recipiente da Água (Opcional
      • C - Limpeza Do Bico Acessório Spray (Opcional
      • D - Substituição da Estrutura
      • E - Desmontagem Grupo Orbitante
    • Problemas - Causas - Soluções

    • Diagrama (Esquema) Elétrico

  • Dutch

    • Bestemd Gebruik Van de Machine

    • Eigenschappen Technische

    • Onbestemd Gebruik Van de Machine

    • Inleiding

    • Montage Componenten

      • A - Montage Pad
      • B - de Tank Monteren (Optioneel
      • C - Elektrische Sproei-Installatie Monteren (Optie
      • D - de Borstel Monteren (Optioneel
      • E - de Elektrische Spray-Tank Vullen (Optioneel
      • F - Elektrische Aansluiting
    • Uitpakken

    • Afstellen Inclinatie Handvat

    • Ken Uw Machine

    • Functionering

      • A - Controles Voor Het Gebruik
      • B - Montage Extra Gewichten
      • C - de Machine Opstarten
      • D - de Machine Gebruiken
      • E - Gebruik Met Gekantelde Greep
      • F - Einde Gebruik en Uitschakelen
    • Stuurhandvat

    • Onderhoud en Reinigen

      • A - de Machine Reinigen
      • B - de Watertank (Optioneel) Legen en Reinigen
      • C - de Verstuiver Van de Sproei-Installatie (Optie) Reinigen
      • D - de Pad Vervangen
      • E - Demontage Rondcirkelende Groep
    • Storingen - Oorzaken - Oplossingen

  • Čeština

    • Technické Údaje

    • Stanovené Použití Stroje

    • Nestanovené Použití Stroje

    • Úvod

    • Vybalení

    • Montáž Součástí

      • B - Montáž Nádrže (Volitelný Doplněk
      • C - Montáž Příslušenství Elektrický Sprej (Doplňkové Vybavení
      • D - Montáž Kartáče (Volitelně
      • E - Plnění Nádrže Elektrického Sprejování (Volitelné
      • F - Elektrické Zapojení
    • Regulace Naklonění Rukojeť

    • Seznámení Se Strojem

    • ŘíDíCí Páka

    • Fungování

      • A - Kontroly Před PoužitíM Stroje
      • B - Montáž DoplňujíCích Závaží
      • C - Spuštění Stroje
      • D - Použití Zařízení
      • F - Ukončení Použití a Vypínání
      • G - Přesunování Stroje
    • Údržba a ČIštění

      • A - ČIštění Zařízení
      • B - Vyprazdňování a ČIštění Nádrže Na Vodu (Volitelný Doplněk
      • C - ČIštění Trysky Příslušenství Sprej (Doplňkové
      • D - VýMěna Podložky
      • E - Demontáž Oběžné Jednotky
    • Problémy - Příčiny ProbléMů - Odstraňování ProbléMů

  • Русский

    • Предусмотренное Использование Машины

    • Введение

    • Непредусмотренное Использование Машины

    • Характеристики Технические

    • Распаковка

      • A - Монтаж Пэда
      • B - Монтаж Бака (Факультативно
      • C - Монтаж Аксессуара Электрический (Дополнительно
      • D - Монтаж Щетки (Дополнительно
      • E - Наполнение Бака Электрического Распылителя (Дополнительно
      • F - Электрическое Подключение
    • 2.2 Монтаж Компонентов

    • Регулировка Наклона Рукоятки

    • Знакомство С Машиной

    • Рукоятка Управления

    • Функционирование

      • A - Контроль Перед Использованием
      • B - Монтаж Дополнительных Весов
      • C - Запуск Машины
      • D - Эксплуатация Машины
      • E - Использование Опрокинутой Скобы
      • F - Завершение Использования И Выключение
      • G - Транспортировка
      • A - Чистка Машины
      • B - Опорожнение И Чистка Бака Для Воды (Факультативно
      • C - Чистка Сопла Аксессуара Распылитель (Дополнительно
      • D - Замена Пэда
      • E - Демонтаж Круглого Узла
    • 7.1 Техническое Обслуживание И Чистка

    • Проблемы - Причины - Способы Устранения

    • Электрическая Схема

  • Polski

    • Prawidłowe Użycie Maszyny

    • Nieprawidłowe Użycie Maszyny

    • Dane Techniczne

    • Wprowadzenie

    • Rozpakowywanie

    • Montaż Elementów Składowych

      • B - Montaż Zbiornika (Opcja
      • C - Montaż Akcesorium Spray Elektryczny (W Opcji
      • D - Montaż Szczotki (Opcja
      • E - Napełnianie Zbiornika Spryskiwacza Elektrycznego (Opcja
      • F - Przyłączenie Elektryczne
    • Elementy Urządzenia

    • Regulacja Pochylenia RękojeśCI

    • Rękojeść Prowadząca

    • Zasady Działania

      • A - Kontrola Przed Rozpoczęciem Obsługi
      • B - Montaż Dodatkowych Obciążeń
      • C - Uruchomienie Maszyny
      • D - Użycie Maszyny
      • E - Zastosowanie Z Odchylaną Rączką
      • F - Zakończenie Pracy I Wyłączenie
    • Konserwacja I Czyszczenie

      • A - Czyszczenie Maszyny
      • B - Opróżnianie I Czyszczenie Zbiornika Wody (Opcja
      • D - Wymiana Pad
      • E - Demontaż Zespołu Orbitującego

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und Wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS
Použití a Údržba
RU
Эксплуатация и обслуживание
PL
Obsługa i Konserwacja
‫االستخدام والصيانة‬
AR
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll
SK
Použitie a údržba
TR
Kullanım ve Bakım
HU
Használat és karbantartás
RO
Folosire şi Întreţinere
EL
Χρήση και Συντήρηση
HR
Upotreba i održavanje
SR
Употреба и одржавање
BG
Инструкции за използване и поддръжка
ET
Kasutamine ja hooldus
FI
Käyttö ja huolto
LV
Ekspluatācija un uzturēšana
LT
Eksploatavimas ir priežiūra
SL
Delovanje in vzdrževanje
O 143
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
U 10
U 10 SPRAY
U 13
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
www.ghibliwirbel.com
GH30-931
ed. 09-2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the O 143 U 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ghibli & Wirbel O 143 U 10

  • Page 1 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 O 143 U 10 GH30-931 ed. 09-2019 U 10 SPRAY U 13 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация...
  • Page 2 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DATI IDENTIFICATIVI I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta sul corpo macchina. Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta- bella riportata nella pagina seguente.
  • Page 3 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Identifikační údaje a označení stroje „CE“ jsou uvedeny na štítku umístěném na tělesu stroje. Doporučujeme, abyste model stroje a jeho příslušné výrobní číslo přepsali do tabulky uvede- né na následující straně. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Идентификационные...
  • Page 4 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 iPX4 Single Disc Mod: ......... Art.: ......s/n ......Working Ø: ..mm MADE IN ITALY Year: ..Speed: ..rpm Codice Velocità N° Caratteristiche Anno di Produttore Modello Ø di lavoro articolo di rotazione Matricola...
  • Page 5 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 6 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 14...
  • Page 7 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Page 8 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21...
  • Page 9 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 23 Fig. 22 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
  • Page 10 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 28 Fig. 29...
  • Page 11 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
  • Page 12 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 13 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavapavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con- tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
  • Page 14: Table Of Contents

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice 1.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..............IT-3 1.2 - INTRODUZIONE ...................IT-3 1.3 - USO PREVISTO DELLA MACCHINA ............IT-3 1.4 - USO NON PREVISTO DELLA MACCHINA ..........IT-3 2.1 - DISIMBALLO ....................IT-4 2.2 - ASSEMBLAGGIO COMPONENTI ...............IT-4 2.2.a - Montaggio pad....................IT-4 2.2.b - Montaggio Serbatoio (Optional) ..............IT-4 2.2.c - Montaggio accessorio Spray elettrico (Optional)........IT-4...
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARATTERISTICHE TECNICHE 10 SPRAY Potenza motore spazzola W 1000 W 1300 Tensione V 220 - 240 V 110 V 220/240 Frequenza Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Oscillazioni per minuto n.1500 n.1800 n.1500...
  • Page 16: Disimballo

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DISIMBALLO Posizionare il serbatoio (14) sul supporto (Figg. 1-2-3-4) inferiore (12), fare combaciare le asole Al ricevimento della macchina rimuovere (17) del serbatoio con le apposite guide l’imballo esterno, quindi tagliare le regge (18) del supporto (Fig.
  • Page 17: F - Collegamento Elettrico

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 CONOSCENZA DELLA Riempirlo con acqua e cera. Per il dosaggio vedi istruzioni del produt- MACCHINA (Figg. 17-18) tore della cera. Inserire il tubo di pescaggio (26) nel ser- Leva inclinazione maniglione batoio (25) e avvitare fino a finecorsa. Ruote Corpo macchina 2.2.f - Collegamento elettrico...
  • Page 18: Maniglione Guida

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 MANIGLIONE GUIDA 6.1.b - Montaggio pesi aggiuntivi (Fig. 20) (Fig. 17) Se vi è la necessità di aumentare la pres- 1) Pulsante sblocco leve rotazione pad sione a terra è possibile montare il Kit (32) pesi aggiuntivi del peso di 6,5 kg oppure Premere il pulsante (32) per sbloccare le...
  • Page 19: D - Uso Della Macchina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Uso della macchina (Fig. 17) AVVERTENZA: Dopo aver avviato la macchina iniziare le Non lasciare la macchina ferma con pad operazioni di pulizia tenendo premute le montato e non sollevato per evitare la com- leve (29), mantenendo cosi la macchina promissione dello stesso.
  • Page 20: A - Pulizia Macchina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAZIONI DA OPERAZIONI DA EFFETTUARSI OGNI EFFETTUARSI SECONDO GIORNO NECESSITÀ 7.1.a - Pulizia macchina 7.1.d - Sostituzione pad Effettuare la pulizia della macchina con un Si rende necessaria la sostituzione del pad panno umido e strofinare successivamente quando lo stesso si presenta usurato con con un panno asciutto e pulito onde evitare la uno spessore inferiore ai 10 mm;...
  • Page 21: Problemi - Cause - Rimedi

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Premendo il pulsante sbloc- Spina scollegata. Collegare la spina. co leve contemporanea- mente alle leve rotazione spazzola la macchina non si avvia. Il disco trascinatore non Leva rotazione spazzola/ Premere la leva.
  • Page 22: Schema Elettrico

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMA ELETTRICO C1 ......Condensatore inserito Ros ............ Rosso C2 ......Condensatore di spunto Bia ............ Bianco S2 ........Relè voltmetrico Mar ..........Marrone M1 ........Motore elettrico Blu ............Blu S1 ......Interruttore principale Gia/Ver ........Giallo/Verde X1 ............
  • Page 23 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor cleaner you have purchased has been designed to satisfy users in terms of ease of use and reliability. We are aware that, in order to remain so over time, a good product requires continuous updates aimed at satisfying the expectations of those who use it daily.
  • Page 24 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Contents 1.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS .............EN-3 1.2 INTRODUCTION ..................EN-3 1.3 INTENDED USE OF THE MACHINE ............EN-3 1.4 NON-INTENDED USE OF THE MACHINE ..........EN-3 2.1 UNPACKING ....................EN-4 2.2 COMPONENT ASSEMBLY .................EN-4 2.2.a - Pad assembly ...................EN-4 2.2.b - Assembling the tank (optional) ..............EN-4 2.2.c - Electrical spray accessory assembly (Optional) ........EN-4 2.2.d - Brush assembly (optional) ...............EN-4...
  • Page 25: Technical Characteristics

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS 10 SPRAY Brush motor power W 1000 W 1300 Voltage V 220 - 240 V 110 V 220/240 Frequency Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Oscillations per minute n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 n.1500 Working width - ø...
  • Page 26: Component Assembly

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Upon the machine delivery, remove the Place the tank (14) on the lower support external packing and then cut the holders (12), by aligning the tank slots (17) with (1) (Fig.1). Raise the handle (2) by pulling the specific support guides (18) (Fig.
  • Page 27: F - Electrical Connection

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KNOWLEDGE OF THE 2.2.f - Electrical connection MACHINE (Figs. 17-18) Connect the machine power cable to a mains socket whose characteristics cor- Wheels respond to those shown on the machine’s Handle tilt lever technical data plate.
  • Page 28: Guide Handle

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 GUIDE HANDLE (Fig. 6.1.b - Additional weights assembly (Fig. 20) 1) Pad rotation lever release button (32) If there’s the need to increase the ground Press the button (32) to release the pad pressure, it is possible to assemble the rotation start levers (29).
  • Page 29: D - Using The Machine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Using the machine (Fig. 17) WARNING: After starting the machine, begin cleaning Do not leave the machine stopped if the by keeping the levers (29) pressed, thus pad is mounted and not raised in order to keeping the machine running and brush prevent them from being damaged.
  • Page 30: A - Cleaning The Machine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONS TO BE OPERATIONS TO BE CARRIED OUT CARRIED OUT WHEN DAILY NECESSARY 7.1.a - Cleaning the machine 7.1.d - Pad replacement Clean the machine with a damp cloth and The pad must be replaced when it is worn then wipe it with a clean, dry cloth to prevent and its thickness is less than 10 mm;...
  • Page 31: Troubleshooting

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Although the lever release The appliance is Plug the appliance in. button and brush rotation unplugged. levers are pressed at the same time, the machine does not start. The pad holder does not The brush/pad holder rota- Press the lever.
  • Page 32: Wiring Diagram

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 WIRING DIAGRAM C1 .........Operating capacitor Ros ............Red C2 ..........start capacitor Bia ............White S2 ........Voltmetric relay Mar ............ Brown M1 .......... Electric motor Blu ............Blue S1 ........Main power switch Gia/Ver ........Yellow/Green X1 ..........Power plug Azz ..........Light blue X2 .........
  • Page 33 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Très cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse que vous avez achetée a été conçue pour satisfaire l’utilisateur quant à sa simplicité d’utilisation et sa fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients qu’un bon produit, pour rester tel quel dans le temps, doit être continuellement amélioré...
  • Page 34 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index 1.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............FR-3 1.2 INTRODUCTION ..................FR-3 1.3 UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE ..........FR-3 1.4 UTILISATION NON PRÉVUE DE LA MACHINE ........FR-3 2.1 DÉSEMBALLAGE ..................FR-4 2.2 ASSEMBLAGE COMPOSANTS ..............FR-4 2.2.a - Montage pad ....................
  • Page 35 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 SPRAY Puissance du moteur de la 1000 W 1300 W brosse Oscillations par minute V 220 - 240 V 110 V 220/240 Tension Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Fréquence n.1500 n.1800 n.1500 n.1800...
  • Page 36 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DÉSEMBALLAGE Brancher le tuyau (15) dans le raccord (Fig. 1-2-3-4) spécifique (16) placé dans la partie infé- Lors de la réception de la machine, retirer rieure du réservoir (14) (Fig. 10). l’emballage externe et puis couper les Placer le réservoir (14) sur le support sangles (1) (Fig.1).
  • Page 37 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 COMPOSANTS DE LA Le remplir avec de l’eau et de la cire. Pour le dosage, voir les instructions du MACHINE (Fig. 14-15) producteur de la cire. Insérer le tube plongeur (26) dans le réser- Levier d’inclinaison de la poignée voir (25) et visser jusqu’au fin de course.
  • Page 38 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 POIGNÉE DE GUIDE 6.1.b - Montage de poids supplémen- taires (Fig. 20) (Fig.17) S’il s’avère nécessaire d’augmenter la 1) Bouton de déverrouillage du levier de pression sur le sol, il est possible de monter le rotation (32) Kit de poids supplémentaire de 6,5 kg ou le Kit Appuyer sur le bouton (32) pour déblo-...
  • Page 39 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Utilisation de la machine (Fig. 17) AVERTISSEMENT : Après avoir démarré la machine, com- Ne pas laisser la machine à l’arrêt avec le mencer les opérations de nettoyage en pad monté et non soulevé afin d’éviter l’en- maintenant les leviers appuyés (29), per- dommagement de ce dernier.
  • Page 40 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPÉRATIONS À OPÉRATIONS À EFFECTUER CHAQUE EFFECTUER SELON LES JOUR NÉCESSITÉS 7.1.a - Nettoyage de la machine 7.1.d - Remplacer le pad Effectuer le nettoyage de la machine avec un Le remplacement du pad est nécessaire linge humide puis frotter avec un linge sec quand il résulte usé...
  • Page 41 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES PROBLÈME CAUSE REMÈDE En appuyant sur le bouton Fiche débranchée. Brancher la fiche. de déverrouillage des le- viers en même temps que sur les leviers de rotation de la brosse, la machine ne démarre pas.
  • Page 42 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHÉMA ÉLECTRIQUE C1 ........Condensateur inséré Ros ............Rouge C2 ....Condensateur de démarrage Bia ............Blanc S2 ........Relais volumétrique Mar ...........Marron M1........Moteur électrique Blu ............Bleu S1 ........ Interrupteur principal Gia/Ver ........Jaune/Vert X1 ............Fiche Azz ..........Bleu clair X2 ..........Prise auxiliaire Ner ............Noir FRANÇAIS - 10...
  • Page 43 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Räume gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Wasch-Trockenfußbodenreiniger wurde für eine unkompli- zierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Damit ein gutes Produkt im Laufe der Zeit auch gut bleibt, muss es ständig verbessert werden, um jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
  • Page 44 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhalt 1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..............DE-3 1.2 EINLEITUNG ....................DE-3 1.3 VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ........DE-3 1.4 NICHT VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ......DE-3 2.1 ENTFERNEN DER VERPACKUNG ............DE-4 2.2 ZUSAMMENBAU DER BAUTEILE .............DE-4 2.2.a - Montage Pad ....................DE-4 2.2.b - Einbau des Tanks (optional) ..............DE-4 2.2.c - Montage elektrisches Sprühzubehör (Zubehör) ........DE-4 2.2.d - Bürstenmontage (Zubehör) ..............DE-4...
  • Page 45: Technische Eigenschaften

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 10 SPRAY Leistung Bürstenmotor 1000 W 1300 W Schwingungen pro Minute V 220 - 240 V 110 V 220/240 Spannung Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Frequenz n.1500 n.1800 n.1500...
  • Page 46: Entfernen Der Verpackung

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 ENTFERNEN DER Verbinden Sie den Schlauch (15) mit dem entsprechenden Anschlussstück (16) auf VERPACKUNG (Abb. 1-2-3-4) dem unteren Teil des Tanks (14) (Abb. 10). Bei Empfang des Geräts die äußere Den Tank (14) auf die untere Auflage (12) Verpackung entfernen, anschließend...
  • Page 47: F - Stromanschluss

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KENNENLERNEN DER Mit Wasser und Wachs auffüllen. Die Dosierung entnehmen Sie bitte den MASCHINE (Abb. 17-18) Anleitungen des Wachsherstellers. Das Saugrohr (26) in den Tank (25) ein- Hebel zur Neigung der Führungssäule fügen und bis zum Anschlag anziehen. Räder Maschinenkörper Griff zum Anheben des Kopfes und des...
  • Page 48: Führungsstange

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 FÜHRUNGSSTANGE 6.1.b - Montage von zusätzlichen Gewichten (Abb. 20) (Abb. 17) Sollte es erforderlich sein, den Druck auf 1) Entsperrungstaste Hebel Pad-Dre- den Boden zu erhöhen, kann der Bausatz hung (32) Zusatzgewichte des Gewichts von 6,5 kg Drücken Sie die Taste (32), um den Start- oder der Bausatz Doppel-Zusatzgewichte hebel für die Pad-Drehung (29) zu ent-...
  • Page 49: D - Gebrauch Der Maschine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Gebrauch der Maschine (Abb. 17) HINWEIS: Nach dem Start der Maschine beginnen Die Maschine nicht mit montierter und nicht Sie mit den Reinigungsarbeiten, indem angehobener Pad stehen lassen, damit die- Sie die Hebel (29) angezogen halten; se nicht beschädigt wird.
  • Page 50: A - Reinigung Der Maschine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TÄGLICH NACH BEDARF DURCHZUFÜHRENDE DURCHZUFÜHRENDE MASSNAHMEN MASSNAHMEN 7.1.a - Reinigung der Maschine 7.1.d - Austausch der Pad Die Maschine mit einem feuchten Tuch reini- Es ist erforderlich, die Pad auszutauschen, gen und anschließend mit einem trockenen wenn diese abgenutzt ist, d.h.
  • Page 51: Störungen- Ursachen- Behebungen

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 STÖRUNGEN- URSACHEN- BEHEBUNGEN PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Es werden gleichzeitig die Stecker nicht angeschlos- Stecker anschließen. Entsperrungstaste und die sen. Hebel für die Bürstendre- hung betätigt, aber die Ma- schine schaltet sich nicht ein. Mitnehmerscheibe Hebel für Bürsten-/Mitneh- Den Hebel drücken.
  • Page 52: Elektrische Schaltpläne

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE C1 ..Zwischengeschalteter Kondensator Ros ............Rot C2 ........Anlaufkondensator Bia ............Weiß S2 ........Voltmess-Relais Mar .............Braun M1..........Elektromotor Blu ............Blau S1 ........... Hauptschalter Gia/Ver ........Gelb/Grün X1 ............. Stecker Azz ..........Hellblau X2 ..........Hilfsbuchse Ner ..........Schwarz DEUTSCH - 10...
  • Page 53 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado Cliente, Gracias por elegir nuestro producto para limpiar los ambientes de su hogar. La lavapisos que ha adquirido ha sido diseñada para satisfacer al usuario por su faci- lidad en el uso y su fiabilidad. Somos conscientes de que un buen producto para que lo siga siendo en el tiempo requie- re actualizaciones continuas dirigidas a satisfacer las expectativas de quien diariamen- te lo utiliza.
  • Page 54 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............... ES-3 1.2 INTRODUCCIÓN ..................ES-3 1.3 USO DE LA MÁQUINA ................ES-3 1.4 USO NO PREVISTO DE LA MÁQUINA ............ES-3 2.1 DESEMBALAJE ..................ES-4 2.2 MONTAJE DE LOS COMPONENTES ............ES-4 2.2.a - Montaje del pad ..................
  • Page 55: Características Técnicas

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10 SPRAY Potencia del motor del cepillo 1000 W 1300 W Oscilaciones por minuto V 220 - 240 V 110 V 220/240 Tensión Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Frecuencia n.1500...
  • Page 56: Desembalaje

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DESEMBALAJE unión (16) que está en la parte inferior (Fig. 1-2-3-4) del depósito (14) (Fig. 10). Al recibir la máquina, quitar el embalaje Coloque el depósito (14) en el soporte exterior y, luego, cortar los flejes (1) inferior (12), alineando las ranuras del (Fig.1).
  • Page 57: F - Conexión Eléctrica

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 INFORMACIÓN SOBRE Llenarlo con agua y cera. Para la dosificación véase las instruccio- LA MÁQUINA (Fig. 17-18) nes del fabricante de la cera. Conecte el tubo de succión (26) en el de- Palanca de inclinación mango pósito (25) y atornille hasta el tope.
  • Page 58: Mango Guía

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 MANGO GUÍA (Fig. 6.1.b - Montaje de pesos adicionales (Fig. 20) 1) Botón de desbloqueo palanca rota- Si es necesario aumentar la presión en ción pad (32) Fig. el suelo, es posible montar el kit pesos Pulse el botón (32) para desbloquear las adicionales individuales de 6,5 kg o bien palancas de inicio de rotación del pad...
  • Page 59: D - Uso De La Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Uso de la máquina (Fig. 17) Después de encender la máquina comien- ADVERTENCIA: ce las operaciones de limpieza mantenien- No deje la máquina parada con el pad insta- do presionadas las palancas (29), de esta lado y sin levantar para prevenir que sufra manera la máquina continuará...
  • Page 60: A - Limpieza De La Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 LABORES QUE DEBEN LABORES QUE DEBEN EFECTUARSE REALIZARSE SI ES DIARIAMENTE NECESARIO 7.1.a - Limpieza de la máquina 7.1.d - Cambio del pad Limpiar la máquina con trapo mojado y luego Se debe cambiar cuando el espesor presen- secar con paño seco y limpio, para evitar que ta un desgaste menor a los 10 mm;...
  • Page 61: Problemas - Causas - Soluciones

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Al pulsar el botón de de- Enchufe desconectado. Conecte el enchufe. sbloqueo de las palancas y el de rotación del cepillo la máquina no se pone en marcha.
  • Page 62 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMA ELÉCTRICO C1 ......Condensador activado Ros ............Rojo C2 ....... Condensador de arranque Bia ............. Blanco S2 ........Relé voltimétrico Mar ............Marrón M1..........Motor eléctrico Blu ..........Azul marino S1 ........Interruptor principal Gia/Ver ........Amarillo/Verde X1 ............Clavija Azz ..........Azul celeste X2 ..........Toma auxiliar Ner............Negro...
  • Page 63 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado cliente, Agradecemos-lhe por ter escolhido um dos nossos produtos para a limpeza dos seus ambientes. A lavadora de pavimentos que adquiriu foi projectada para satisfazer o utilizador em termos de simplicidade de utilização e fiabilidade no tempo. Acreditamos que um bom produto, para continuar a sê-lo no decorrer do tempo, neces- sita de ser actualizado para satisfazer as expectativas de quem o utiliza quotidianamen- te.
  • Page 64 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............PT-3 1.2 INTRODUÇÃO ....................PT-3 1.3 USO PREVISTO DA MÁQUINA ..............PT-3 1.4 USO NÃO PREVISTO DA MÁQUINA ............PT-3 2.1 DESEMBALAGEM ..................PT-4 2.2 MONTAGEM DOS COMPONENTES ............PT-4 2.2.a - Montagem da estrutura ................PT-4 2.2.b - Montagem do Recipiente (Opcional) ............PT-4 2.2.c - Montagem do acessório Spray eléctrico (Opcional)........PT-4 2.2.d - Montagem da escova (Opcional) .............PT-4...
  • Page 65: Características Técnicas

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10 SPRAY Potência motor escova 1000 W 1300 W Oscilações por minuto V 220 - 240 V 110 V 220/240 Tensão Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Frequência n.1500 n.1800...
  • Page 66: Desembalagem

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DESEMBALAGEM Unir o tubo (15) à apropriada junção (16) colocada na parte inferior do recipiente (Figg. 1-2-3-4) (14) (Fig. 10). Após o recebimento da máquina remover Colocar o tanque (14) no suporte inferior a embalagem externa, em seguida, cortar (12), alinhando as ranhuras do tanque (17) com as guias de suporte específicas...
  • Page 67: F - Ligação Eléctrica

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 DESCRIÇÃO DA Enche-lo com água e cera. Para a dosagem ver as instruções do fa- MÁQUINA (Figg. 17-18 bricante da cera. Introduzir o tubo de recolha (26) no reser- Alavanca de inclinação da manilha vatório (25) e apertar até...
  • Page 68: Punho Guiador

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PUNHO GUIADOR 6.1.b - Montagem pesos adicionais (Fig. 20) (Fig. 17) Se houver a necessidade de aumentar 1) Botão de desbloqueio das alavan-cas a pressão à terra é possível montar o Kit de rotação da estrutura (32) pesos adicionais com peso de 6,5 kg ou o Kit Premir o botão (32) para desbloquear as duplos pesos adicionais com peso de 13 kg.
  • Page 69: D - Uso Da Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Uso da máquina (Fig. 17) Após ter ligado a máquina iniciar as ope- ADVERTÊNCIA: rações de limpeza mantendo premidas Não deixar a máquina parada com a estrutu- as alavancas (29), mantendo assim a ra montada e não levantá-la para evitar que máquina em funcionamento e a rotação a mesma se danifique.
  • Page 70: A - Limpeza Da Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAÇÕES A SEREM OPERAÇÕES A SEREM EFECTUADAS CADA DIA EFECTUADAS CONFORME A NECESSIDADE 7.1.a - Limpeza da máquina Efectuar a limpeza da máquina com um pano 7.1.d - Substituição da estrutura húmido e a seguir esfregar com pano seco e É...
  • Page 71: Problemas - Causas - Soluções

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Premindo o botão de des- Ficha desligada. Ligar a ficha. bloqueio alavancas si-multâneamente com as ala-vancas de rotação da esco-va a máquina não funciona. O disco arrastador não A alavanca de rotação da...
  • Page 72: Diagrama (Esquema) Elétrico

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DIAGRAMA (ESQUEMA) ELÉTRICO C1 ......Condensador inserido Ros ..........Vermelho C2 ....... Condensador de arranque Bia ............Branco S2 ........Relé voltimétrico Mar ..........Castanho M1..........Motor elétrico Blu ..........Azul Claro S1 ........Interruptor principal Gia/Ver ........ Amarelo/Verde X1 ............. Cavilha Azz ..........Azul escuro X2 ........Tomada auxiliar Ner ............Preto...
  • Page 73 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Beste cliënt, We danken u dat u voor een van onze producten voor het reinigen van uw omgevingen gekozen heeft. De vloerschrobber die u zojuist gekocht heeft, is ontworpen om de gebruiker tevreden te stellen wat betreft de gebruiksvriendelijkheid en de betrouwbaarheid.
  • Page 74 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave 1.1 EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE ............. NL-3 1.2 INLEIDING ....................NL-3 1.3 BESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE ..........NL-3 1.4 ONBESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE ..........NL-3 2.1 UITPAKKEN ....................NL-4 2.2 MONTAGE COMPONENTEN ..............NL-4 2.2.a - Montage pad ....................
  • Page 75: Eigenschappen Technische

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE 10 SPRAY Vermogen borstelmotor 1000 W 1300 W Oscillaties per minuut V 220 - 240 V 110 V 220/240 Spanning Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Frequentie n.1500 n.1800 n.1500...
  • Page 76: Uitpakken

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 UITPAKKEN Sluit de slang (15) aan op het verbin- (Afb. 1-2-3-4) dingselement (16) aan de onderkant van Bij ontvangst van de machine de de tank (14) (Afb. 10). externe verpakking verwijderen Plaats de tank (14) op de onderste steun omsnoeringsbanden (Afb.1) (12) door de tankinkepingen (17) uit te...
  • Page 77: F - Elektrische Aansluiting

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KEN UW MACHINE Vul het reservoir met water en was. Neem voor de dosering de aanwijzingen (Afb. 17-18) van de fabrikant van de was in acht. Breng de zuigslang (26) aan in de tank Hendel inclinatie handvat (25) en draai hem helemaal aan.
  • Page 78: Stuurhandvat

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 STUURHANDVAT 6.1.b - Montage extra gewichten (Afb. 20) (Afb. Als het nodig is de druk op de grond te 1) Ontgrendelknop hendels rotatie pad (32) verhogen, is het mogelijk de Kit extra Druk de knop (32) in om de starthendels gewichten te monteren, met een gewicht rotatie pad (29) te ontgrendelen.
  • Page 79: D - De Machine Gebruiken

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - De machine gebruiken (Afb. 17) WAARSCHUWING: Vang met de reiniging aan door de hen- Laat de machine nooit stilstaan met gemon- dels (29) ingedrukt te houden als u de teerde en niet opgeheven pad om de be- machine ingeschakeld heeft.
  • Page 80: A - De Machine Reinigen

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 HANDELINGEN DIE U HANDELINGEN DIE U ELKE DAG MOET VERRICHTEN ALS MOET VERRICHTEN DIT NODIG IS 7.1.a - De machine reinigen 7.1.d - De pad vervangen Reinig de machine met een vochtige doek U moet de pad vervangen als deze versleten en wrijf haar vervolgens met een droge en is en de dikte afgenomen is tot minder dan schone doek droog, teneinde de afzetting...
  • Page 81: Storingen - Oorzaken - Oplossingen

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 STORINGEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De machine start niet op als Stekker niet aangesloten. De stekker aansluiten. u tegelijkertijd de hendels ontgrendelknop en de hen- dels rotatie borstel indrukt. De sleepschijf draait niet. Hendel rotatie borstel/sle- De hendel indrukken.
  • Page 82 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHEMA C1 .......Condensator ingeschakeld Ros ............Rood C2 ....Condensator voor ontsteking Bia ............Wit S2 ........Spanningsrelais Mar ............Bruin M1........Elektrische motor Blu ......... Donkerblauw S1 ........Hoofdschakelaar Gia/Ver ........Geel/Groen X1 ............Pen Azz ..........Lichtblauw X2 .........Hulpaansluiting Ner .............
  • Page 83 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Milý zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybral náš výrobek určený k čištění prostor. Podlahový mycí stroj, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby uspokojil požadavky uživatele na jednoduchost použití a dlouhodobou spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že za účelem zachování...
  • Page 84 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Obsah 1.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ...................CS-3 1.2 ÚVOD ......................CS-3 1.3 STANOVENÉ POUŽITÍ STROJE ..............CS-3 1.4 NESTANOVENÉ POUŽITÍ STROJE ............CS-3 2.1 VYBALENÍ ....................CS-4 2.2 MONTÁŽ SOUČÁSTÍ ..................CS-4 2.2.a - Montáž podložky ..................CS-4 2.2.b - Montáž nádrže (volitelný doplněk)............CS-4 2.2.c - Montáž...
  • Page 85: Technické Údaje

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 TECHNICKÉ ÚDAJE 10 SPRAY Výkon motoru kartáče 1000 W 1300 W Počet kmitů za minutu V 220 - 240 V 110 V 220/240 Napětí Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Kmitočet n.1500 n.1800...
  • Page 86: Vybalení

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 VYBALENÍ Umístěte nádrž (14) na spodní držák (12) (Obr. 1-2-3-4) tak, že zarovnáte zářezy nádrže (17) se Po obdržení stroje odstraňte vnější obal a speciálním vodicími držáky (18) (obr. 11). přeřežte pásky (1) (Obr. 1). Potažením za Zatlačte nádrž...
  • Page 87: F - Elektrické Zapojení

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 SEZNÁMENÍ SE 2.2.f Elektrické zapojení STROJEM (Obr. 17-18) - Zapojte napájecí kabel stroje do síťové zásuvky, jejíž vlastnosti odpovídají vlast- Páčka na sklopení rukojeti nostem uvedeným na štítku s technický- Těleso stroje mi údaji o stroji. Kolečka Držadlo zvedání hlavy přemísťování stroje UPOZORNĚNÍ: 11-12) Podpěry - Předtím, než zařízení uvedete do cho- 27) Řídicí rukojeť...
  • Page 88: Řídící Páka

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 ŘÍDÍCÍ PÁKA 6.1.b - Montáž doplňujících závaží (Obr. 20) (Obr. 17) V případě potřeby zvýšit tlak vyvíjený na 1) Tlačítko na odblokování páček pro podlahu lze namontovat sadu přídatných otáčení podložky (32) závaží o hmotnosti 6,5 kg nebo sadu dvojitých Stiskněte tlačítko (32) na odblokování...
  • Page 89: D - Použití Zařízení

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Použití zařízení (Obr. 17) Odpojte elektrický napájecí kabel ze zá- suvky a naviňte jej na příslušné úchyty Po spuštění stroje zahajte čištění, při- k tomu určené. čemž držte páčky (29) zmáčknuté, stroj Naviňte elektrický...
  • Page 90: A - Čištění Zařízení

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ÚKONY, KTERÉ JE ÚKONY, KTERÉ JE NUTNÉ PROVÁDĚT PROVÁDĚT V PŘÍPADĚ KAŽDODENNĚ POTŘEBY 7.1.a - Čištění zařízení 7.1.d - Výměna podložky Stroj čistěte vlhkým hadrem a poté jej osuš- Výměna podložky je nutná, pokud dojde k te suchých a čistým hadrem, aby v důsledku jejímu opotřebení, a tloušťka je nižší...
  • Page 91: Problémy - Příčiny Problémů - Odstraňování Problémů

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÉMY – PŘÍČINY PROBLÉMŮ – ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Po stisknutí tlačítka na Je vypojená zástrčka. Zapojte zástrčku. odblokování páček společně s páčkami pro rotaci kartáče se stroj nespustí. Unášecí kotouč se netočí. Páčka pro rotaci kartáče Stiskněte páčku.
  • Page 92 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRICKÉ SCHÉMA C1 ......... Kondenzátor zapnut Ros ..........Červený C2 ......Rozjezdový kondenzátor Bia ............Bílý S2 ........Voltmetrové relé Mar .............Hnědý M1..........Elektromotor Blu .......... Tmavě modrý S1 ..........Hlavní vypínač Gia/Ver ........Žlutozelený X1 ............Zástrčka Azz ......... Tmavě modrý X2 ........Pomocná...
  • Page 93 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие для чистки своих помещений. Приобретенная Вами машина для мойки пола была разработана для обеспечения потребностей пользователя в простой в использовании и надежной на протяже- нии...
  • Page 94 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Оглавление 1.1 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ............RU-3 1.2 ВВЕДЕНИЕ ....................RU-3 1.3 ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ......RU-3 1.4 НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ .....RU-3 2.1 РАСПАКОВКА ....................RU-4 2.2 МОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ ...............RU-4 2.2.a - Монтаж пэда ...................RU-4 2.2.b - Монтаж бака (факультативно) ...............RU-4 2.2.c - Монтаж...
  • Page 95: Характеристики Технические

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ 10 SPRAY Мощность двигателя щеток 1000Вт 1300Вт Колебаний в минуту V 220 - 240 V 110 V 220/240 Напряжение 50Гц 60Гц 50Гц 60Гц 50Гц Частота 1500 1800 1500 1800 1500 Рабочее пространство - ø 430 мм...
  • Page 96: Распаковка

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 РАСПАКОВКА Установить бак (14) на нижнем держа- (Рис. 1-2-3-4) теле (12) так, чтобы гнезда бака (17) При получении машины, снять упаковку, соответствовали специальным на- а затем перерезать крепления (1) (Рис. правляющим держателя (18) (Рис. 11). 1).
  • Page 97: F - Электрическое Подключение

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 ЗНАКОМСТВО С - Заполнить его водой и воском. Для получения информации о дозиров- МАШИНОЙ (Рис. 17-18) ке см. инструкции изготовителя воска. - вставить подъемную трубу (26) в бак Рычаг регулировки наклона рукоятки (25) и завинтить до ограничителя. Корпус машины Колеса 2.2.f - Электрическое подключение Рукоятка подъема головки и - Подключить кабель питания машины к перемещения машины розетке электрической сети, имеющей 11-12) Держатели характеристики, аналогичные приве- 27) Рукоятка управления...
  • Page 98: Рукоятка Управления

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 РУКОЯТКА 6.1.b - Монтаж дополнительных весов (Рис. 20) УПРАВЛЕНИЯ (Рис. В случае необходимости увеличения 1) Кнопка разблокирования рычага давления на землю, можно установить вращения пэда (32) комплект дополнительных весов на Нажать кнопку (32) для разблокирова- 6,5 кг...
  • Page 99: D - Эксплуатация Машины

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Эксплуатация машины (Рис. 17) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После запуска машины начать опера- Не оставлять машину остановленной с ции по мойке, удерживая нажатыми установленным и не поднятым пэдом во рычаги (29), таким образом поддер- избежание его повреждения. живая...
  • Page 100: A - Чистка Машины

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ОПЕРАЦИИ, ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ КАЖДЫЙ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПРИ ДЕНЬ НЕОБХОДИМОСТИ 7.1.a – Чистка машины 7.1.d – Замена пэда Выполнить чистку машины с помощью Замена пэда необходима, если он изношен мокрой тряпки, затем протереть сухой и и его толщина составляет менее 10 мм; чистой...
  • Page 101: Проблемы - Причины - Способы Устранения

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ – ПРИЧИНЫ – СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ При нажатии кнопки раз- Вилка отсоединена. Подключить вилку. блокирования рычагов одновременно с рычагами вращения щетки, машина не запускается. Диск-держатель пэда не Рычаг вращения щетки/ Нажать рычаг. вращается...
  • Page 102: Электрическая Схема

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА C1 ....Установленный конденсатор Ros ..........Красный C2 ......Конденсатор толкания Bia ............ Белый S2 ........Реле напряжения Mar ..........Коричневый M1...... Электрический двигатель Blu .............Синий S1 ......Главный переключатель Gia/Ver ......Желтый/ Зеленый X1 ............Вилка Azz ..........
  • Page 103 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń. Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności. Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, również po upły- wie czasu, wymaga on stałych aktualizacji, aby sprostać...
  • Page 104 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis Treści 1.1 DANE TECHNICZNE ................... PL-3 1.2 WPROWADZENIE ..................PL-3 1.3 PRAWIDŁOWE UŻYCIE MASZYNY ............PL-3 1.4 NIEPRAWIDŁOWE UŻYCIE MASZYNY ............. PL-3 2.1 ROZPAKOWYWANIE .................. PL-4 2.2 MONTAŻ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH ..........PL-4 2.2.a - Montaż pad....................PL-4 2.2.b - Montaż...
  • Page 105: Dane Techniczne

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 DANE TECHNICZNE 10 SPRAY Moc silnika szczotki 1000 W 1300 W Oscylacje na minutę V 220 - 240 V 110 V 220/240 Napięcie Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Częstotliwość...
  • Page 106: Rozpakowywanie

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 ROZPAKOWYWANIE części zbiornika (14) (Rys. 10). Umieścić zbiornik (14) na wsporniku dol- (Rys. 1-2-3-4) nym (12), zrównując szczeliny (17) zbior- Po otrzymaniu maszyny należy zdjąć nika z konkretnymi prowadnicami (18) opakowanie następnie przeciąć wspornika (rys.
  • Page 107: F - Przyłączenie Elektryczne

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 ELEMENTY - Wypełnić go wodą i woskiem. Zapoznać się z instrukcjami dozowania URZĄDZENIA (Rys. 17-18) producenta wosku. - Wprowadzić węża do odsysania (26) do Dźwignia nachylenia uchwytu zbiornika (25) i dokręcić aż do oporu. Korpus urządzenia Kółka 2.2.f - Przyłączenie elektryczne Uchwyt dźwigowy głowicy przemieszczanie maszyny - Podłączyć przewód zasilający urządze- 11-12) Wsporniki nia do gniazda sieciowego o cechach 27) Uchwyt prowadzący odpowiadających danym na tabliczce...
  • Page 108: Rękojeść Prowadząca

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 RĘKOJEŚĆ 6.1.b - Montaż dodatkowych obcią- żeń (Rys. 20) PROWADZĄCA (Rys. 17) W razie konieczności należy zwiększyć 1) Przycisk zwalniający dźwignie obraca- ciśnienie na podłożu i zamontować nia pad (32) zestaw dodatkowych obciążeń Wcisnąć...
  • Page 109: D - Użycie Maszyny

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.d - Użycie maszyny (Rys. 17) OSTRZEŻENIE: Po uruchomieniu urządzenia można roz- Nie wolno zostawiać wyłączonego urządze- począć czyszczenie, trzymając wciśnięte nia z zamontowanymi nie uniesionym pa- dźwignie (29), utrzymujące funkcjonowa- dem, aby uniknąć jego uszkodzenia. nie urządzenia i obroty szczotki.
  • Page 110: A - Czyszczenie Maszyny

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ZABIEGI DO ZABIEGI DO WYKONANIA WYKONANIA W CODZIENNIE ZALEŻNOŚCI OD POTRZEBY 7.1.a - Czyszczenie maszyny Maszynę czyścić wilgotną szmatką, a na- 7.1.cd - Wymiana pad stępnie wycierać suchą i czystą szmatką, Wymiana pad staje się konieczna, kiedy jest aby uniknąć...
  • Page 111 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMY - PRZYCZYNY - NAPRAWA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Podczas jednoczesnego Odłączona wtyczka. Podłączyć wtyczkę. wciskania przycisku zwal- niającego dźwignie oraz dźwigni obracania się szczotki, maszyna nie uru- chamia się. Trzymak nie obraca się. Dźwignia obracania szczot- Nacisnąć...
  • Page 112 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMATY ELEKTRYCZNE C1 ......Wprowadzony kondensator Ros ..........Czerwony C2 ..........Kondensator Bia ............Biały S2 ......Przekaźnik napięciowy Mar ..........Brązowy M1........Silnik elektryczny Blu ..........Niebieski S1 ........Wyłącznik główny Gia/Ver ........Żółty/Zielony X1 ........... Sworzeń Azz ..........Błękitny X2 ........Dodatkowe gniazdko Ner ............Czarny POLSKI - 10...
  • Page 113 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫المخطط الكهربائي‬ ‫............أحمر‬Ros ‫........... م ُكثف م ُركب‬C1 ‫............أبيض‬Bia ‫............. م ُكثف البدء‬C2 ‫ ............بني‬Mar ‫ .......... م ُرحل القياس الفولتي‬S2 ‫ ..........محرك كهربائي‬M1 ‫............. أزرق فاتح‬Blu ‫ ...........أصفر/أخضر‬Gia/Ver ‫...
  • Page 114 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫مشاكل التشغيل - األسباب - العالج‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ .‫صِ ل قابس الت ي َّار الكهربي‬ .‫قابس الت ي َّار الكهربي مفصول‬ ‫عند الضغط على ز ِ ر تحرير األذرع في‬ َّ‫وق ت ٍ وا ح ِد مع أذرع دوران الفرشاة فإن‬ .‫اآللة...
  • Page 115 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫عمل ي َّ ات ينبغي القيام بها‬ ‫عمل ي َّ ات‬ ‫ك ل َّ يوم‬ ‫تت م ُّ عند الضرورة‬ ‫ - تنظيف اآللة‬a.1.7 ‫ - استبدال الوسادة‬d.1.7 ‫أجر ِ عمل ي َّة تنظيف اآللة باستخدام قطعة قماش رطبة ث م َّ ادع َ ك‬ ُّ...
  • Page 116 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫ - نهاية االستخدام وإطفاء اآللة‬f.1.6 ‫ - استخدام اآللة‬d.1.6 )23-22-17 ‫(الشكل‬ )17 ‫(الشكل‬ ‫حرِّ ر األذرع (92) إليقاف دوران الوسادة ث م َّ أط ف ِئ اآللة‬ ‫بعد بدء تشغيل اآللة، ابدأ عمل ي َّات التنظيف باالستمرار في‬ .)17 ‫(الشكل‬...
  • Page 117 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫5.1 مقبض التح ك ُّ م والتوجيه‬ ‫ - تركيب األوزان اإلضافية‬b.1.6 )20 .‫(شكل‬ )17 ‫(الشكل‬ ‫إذا كانت هناك حاجة لزيادة الضغط على األرض, فمن‬ )32( ‫1) ز ِ ر تحرير أذرع دوران الوسادة‬ ,‫الممكن...
  • Page 118 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫3.1 التعر ُّ ف على اآللة‬ )18-17 ‫(الشكلين‬ ‫ - توصيل اآللة بالت ي َّ ار الكهربي‬f.2.2 ‫صِ ل كابل توصيل الت ي َّار الكهربي لآللة بمقبس شبكة الت ي َّار‬ ‫ذراع ميل مقبض التح ك ُّ م والتوجيه‬ ‫الكهربي...
  • Page 119 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫2.1 إخراج اآللة من التغليف‬ ‫أخ ف ِض وصلة الربط العلو ي َّة (11) ث م َّ ث ب ِّتها بلسان التعشيق‬ .‫(الشكلين‬ .)12 ‫(91) على الجزء العلوي للخز َّ ان (41) (الشكل‬ )1-2-3-4( ‫ارب...
  • Page 120 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫1.1 المواصفات الف ن ِّ ية‬ 10 SPRAY ‫قدرة محرك الفرشاة‬ ‫0001 وات‬ ‫0031 وات‬ ‫الجهد الكهربائي‬ ‫022/ 042 فولت‬ ‫011 فولت‬ ‫022/ 042 فولت‬ ‫التردد‬ ‫06 هرتز 05 هرتز 06 هرتز 05 هرتز‬ ‫05 هرتز‬...
  • Page 121 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ‫فهرس‬ 3 ‫1.1 - المواصفات الف ن ِّ ية....................صفحة‬ 3 ‫1.2 - مقدِّ مة......................صفحة‬ 3 ‫1.3 - االستخدام المحدَّد لهذه اآللة ................... صفحة‬ 3 ‫1.4 - االستخدام غير المحدَّد لهذه اآللة................صفحة‬ 4 ‫2.1 - إخراج...
  • Page 122 www.ghibliwirbel.com 1968 ‫آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫نشكرك على اختيار أحد منتجاتنا لتنظيف أماكنك وبيئتك‬ ‫آلة تنظيف األرض ي َّات التي اشتريتها مص م َّمة لتلبية احتياجات المستخ د ِم من حيث بساطة االستخدام واالستمرار ي َّة‬ .‫التشغيل...
  • Page 124 Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES...

This manual is also suitable for:

O 143 u 10 sprayO 143 u 13O 143 spray00-120el-gh00-113el-gh00-110el-gh

Table of Contents