Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WK403480
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WK403480 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WERKU WK403480

  • Page 1 WK403480...
  • Page 2 Use this charger only in dry, soft brush. Do not use chemicals to clean the Werku cordless tools. Only in this way is the battery rechargeable battery. protected against dangerous overcharging. There is a risk of fire when attempting to charge a battery PRODUCT DESCRIPTION.
  • Page 3: Charger Connection

    Due to their the Technical Assistance Service by telephone internal chemical composition, batteries that have on +34 981 648 119, or by e-mail at info@werku. never been used or batteries that have not been com. This warranty does not cover defects caused...
  • Page 4: Technical Advice

    The company responsible for the compliance of this warranty is Werku Tools SA. TECHNICAL ADVICE. The technical department of Werku is at your disposal to resolve any questions you may have regarding to its products. If you wish to contact our team, send an e-mail to info@werku.com.
  • Page 5: Indicaciones De Seguridad

    ESP TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. dado que podría provocar un cortocircuito. En Werku declara que el cargador rápido WK403480 caso de daño y uso inapropiado de la batería se cumple las siguientes Directivas y Normativas: pueden emanar vapores. La batería se puede 2014/30/EU quemar o puede explotar.
  • Page 6 Werku o al Servicio de Asistencia Técnica de factores es posible que el piloto del cargador no se Werku. Para ello es imprescindible presentar esta active.
  • Page 7 Las reparaciones y sustituciones no prolongan ni renuevan el plazo de validez de esta garantía. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Werku. Si el comprador remite el producto al Servicio de Asistencia Técnica, no cumpliendo con las condiciones de esta garantía, los gastos y riesgos del transporte...
  • Page 8: Ce-Konformitätserklärung

    DEU ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. vollständig mit dem Ladegerät auf. Bewahren Sie Werku erklärt dass der WK403480 Schnellladegerät den Batteries außerhalb der Reichweite von Kindern in Übereinstimmung ist mit den folgenden Richtlinien auf. Versuchen Sie nicht, den Batteries zu öffnen, und Normen: da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
  • Page 9 Batteries keine Chemikalien. das die korrekte Entsorgung der Rückstände dieses Produkts abwickelt. Werfen Sie dieses Produkt nicht PRODUKTBESCHREIBUNG. in den Haushaltsmüll. Werku bietet seinen Kunden Das Ladegerät ist mit Werku-Batteries für Batterie-Ele- einen kostenlosen Service, um diese Rückstände ktrowerkzeuge kompatibel.
  • Page 10: Technische Beratung

    Gültigkeitszeitraum für diese Garantie weder verlängert noch neu festgelegt. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von Werku über. Wenn der Käufer das Produkt an den Kundenservice zurückgibt und dabei nicht die Bedingungen dieser Garantie erfüllt, gehen die Kosten und Gefahren zu Lasten des Käufers.
  • Page 11 Utilisez ce chargeur uniquement à des températures ambiantes comprises entre dans les outils sans fil Werku. Ce n’est qu’ainsi 0°C et +35°C. Charger la batterie en dehors de cette plage de température peut l’endommager ou que la batterie est protégée contre une surcharge...
  • Page 12: Connexion Du Chargeur

    VOYANTS INDICATEURS DE PUISSANCE. d’accessoires ou de pièces de rechange qui La batterie est dotée de voyants lumineux pour ne sont pas des pièces d’origine Werku et si le évaluer l’état de charge de la batterie. produit a été totalement ou partiellement démonté, modifié...
  • Page 13: Assistance Technique

    Les pièces remplacées sont la propriété de Werku. Si l’acheteur remet le produit au Service d’Assistance Technique en ne remplissant pas les conditions de cette garantie, les frais et risques du transport seront à...
  • Page 14 Utilizzare questo caricabatterie MANUTENZIONE E PULIZIA. solo con gli utensili a batteria Werku. Solo in questo Scollegare il caricabatterie prima di ogni pulizia. modo la batteria è protetta da pericolosi sovraccarichi.
  • Page 15: Collegamento Del Caricabatterie

    Servizio di Assistenza Tecnica per telefono posizione chimica interna, le batterie mai utilizzate al +34 981 648 119 o per e-mail a info@werku. o le batterie non utilizzate per lunghi periodi di tem- com. Sono esclusi da questa garanzia i difetti po potrebbero non attivarsi e la velocità...
  • Page 16 La società responsabile dell’adempimento di questa garanzia è la Werku Tools SA. CONSULENZA TECNICA. Werku mette a disposizione dei propri clienti il suo ufficio tecnico per risolvere qualsiasi dubbio che possa sorgere sui suoi prodotti. Se desideri contattare il nostro team, invia un’e-mail a info@ werku.com.
  • Page 17 NED VERTALING VAN ORIGINELE INSTRUCTIES CE CONFORMITEITSVERKLARING. het bereik van kinderen. Probeer de oplaadbare Werku verklaart dat de WK403480 snelsneloplader batterij niet te openen, omdat dit kortsluiting kan in overeenstemming is met de volgende Richtlijnen veroorzaken. Er kunnen dampen vrijkomen als de...
  • Page 18 De sneloplader is compatibel met batterij.’s van van de residuen van dit product. Gooi dit product Werku batterij.’s voor elektrisch gereedschap. niet eg met de gewone vuilnis. Werku biedt haar klanten een gratis collectiedienst voor deze resten op elke verkooppunt, op het verzamelpunt van het managementsysteem en op het schone inzamelpunt van uw woonplaaats.
  • Page 19 Werku Tools SA. TECHNISCH ADVIES. De technische afdeling van Werku staat tot uw beschikking om eventuele vragen op te lossen die u mocht hebben met betrekking tot zijn producten. Als u contact wilt opnemen met ons team, stuur dan een e-mail naar info@werku.com.
  • Page 20 Use este carregador apenas MANUTENZIONE E PULIZIA. em ferramentas sem fio Werku. Só assim a bateria Desligue o carregador antes de cada limpeza. estará protegida contra sobrecargas perigosas. Limpe as grades de resfriamento e os conectores Existe risco de incêndio ao tentar carregar uma...
  • Page 21 Sistema Integrado de Gestão ou no ponto de reciclagem da sua cidade. GARANTIA E SERVIZO TÉCNICO. Werku oferece uma garantía que cobre a reparação dos defeitos resultantes de erros nos materiais ou na fabricação. Para isso é imprescindível que os defeitos ocorram dentro do período de validade.
  • Page 22 As reparações e substituições não prolongam nem renovam o prazo de validade desta garantia. As peças substituídas passam a ser propiedade da Werku. Se o comprador enviar o producto para o Serviço de Assistência Técnica, não cumprindo as condições desta garantia, as despesas e riscos de transporte correm a cargo do comprador.
  • Page 23 WK403480...
  • Page 24 WK403480...

Table of Contents