Toshiba RAV-SP180KRT-UL Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RAV-SP180KRT-UL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
Model name:
High-Wall Type
RAV-SP180KRT-UL
RAV-SP240KRT-UL
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
English
1
Français
39

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAV-SP180KRT-UL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba RAV-SP180KRT-UL

  • Page 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Owner’s Manual Indoor Unit Model name: High-Wall Type RAV-SP180KRT-UL RAV-SP240KRT-UL English Owner’s Manual Français Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Table Of Contents

    Owner’s Manual High-Wall Type Thank you very much for purchasing TOSHIBA/Carrier Air Conditioner. Please read this owner’s manual carefully before using your Air Conditioner. • Be sure to obtain the “Owner’s manual” and “Installation manual” from constructor or dealer. Request to constructor or dealer •...
  • Page 3: Precautions For Safety

    Owner’s Manual High-Wall Type PRECAUTIONS FOR SAFETY DANGER • Do not attempt to install this unit by yourself. This unit requires qualified installer. • Do not attempt to repair the unit by yourself. This unit has no components which you can repair. •...
  • Page 4: Cautions About Installation

    Owner’s Manual High-Wall Type If the air conditioner is continuously operated with something abnormal, it may cause machine failure, electric shock, fire, and so on. WARNINGS ABOUT MOVEMENT AND REPAIR • When the air conditioner cannot cool or heat a room well, contact the dealer from whom you purchased the air conditioner as refrigerant leakage is considered as the cause.
  • Page 5 Owner’s Manual High-Wall Type • When the air conditioner is used in a closed room, be careful of sufficient ventilation of the room. Poor ventilation causes oxygen shortage. • Do not touch operation button with wet finger; otherwise, you may get an electric shock.
  • Page 6: System Characteristics

    Owner’s Manual High-Wall Type SYSTEM CHARACTERISTICS Air conditioner operating conditions For proper performance, operate the air conditioner under the following temperature conditions: Outdoor temperature : 23 °F to 109.4 °F (-5 °C to 43 °C) * 69.8 °F to 89.6 °F (21 °C to 32 °C) (Dry bulb temperature), Room temperature Cooling operation 59 °F to 75.2 °F (15 °C to 24 °C) (Wet bulb temperature)
  • Page 7: Energy Saving Recommendations

    Owner’s Manual High-Wall Type ENERGY SAVING RECOMMENDATIONS Maintain room temperature at comfortable level Select a comfortable set point and minimize adjusting Clean,please. • Clean the filter every 2 weeks. • Keep doors and windows closed and open them only when necessary.
  • Page 8: Accessories

    Owner’s Manual High-Wall Type ACCESSORIES Wireless Remote control Remote control holder Batteries (two) PART NAMES Indoor unit TIMER SET MODE TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SWING/FIX UNIT LOUVER 8, 9 Room temperature sensor Horizontal airflow louver Front panel Vertical airflow louver Return air grille Display panel Air filter...
  • Page 9: Names And Functions Of Indicators And Controls On Indoor Unit

    Owner’s Manual High-Wall Type Names and functions of CAUTION indicators and controls on indoor unit • Disagreement in operation mode If you select AUTOMATIC OPERATION in a model with no auto-changeover (cooling/ Display panel heating) control setting or if you select HEAT in a Cool Only model, an alarm sound (pi, pi) from the air conditioner due to disagreement in operation mode.
  • Page 10: Wireless Remote Control

    Owner’s Manual High-Wall Type WIRELESS REMOTE CONTROL 6-1. PART NAMES OF REMOTE CONTROL Wireless remote controller and Temperature button ( TEMP ..The set temperature is increased up to 86 its functions TEMP °F (30 °C). TEMP ..The set temperature is dropped down to 62 °F (17 °C).
  • Page 11 Owner’s Manual High-Wall Type Names and functions of indications on wireless remote control Display All indications, except for clock time indication, are indicated by pressing the ON/OFF button. TEMP • In the illustration, all indications are indicated for explanation. SLEEP During operation, only the relevant indications will be displayed on the remote control.
  • Page 12: Preparation And Check Before Use

    Owner’s Manual High-Wall Type Preparation and check before Loading Batteries 1. Remove the battery cover. 2. Insert 2 new batteries (R03 [AAA]) following the (+) and (-) positions. Hi POWER display Displayed when the high power operation starts. Press the Hi POWER button to start and press it again to stop the operation.
  • Page 13: 6-2.Adjusting Clock

    Owner’s Manual High-Wall Type 6-2. ADJUSTING CLOCK Clock adjusting Setting the clock Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote control using the procedures given in this section. The clock panel on the remote control will indicate the time regardless of whether the air conditioner is in use or not.
  • Page 14: 6-3.The Degree Celsius (°C) Display

    Owner’s Manual High-Wall Type 6-3. THE DEGREE CELSIUS Location of the remote control C) DISPLAY ° • Keep the remote control where its signals can reach the receiver of the indoor unit (a distance The temperature display can be changed to the of 23’...
  • Page 15: 6-5.Wireless Remote Control

    Owner’s Manual High-Wall Type 6-5. WIRELESS REMOTE Dry operation CONTROL Start Cooling/heating/fan only operation Start TEMP ON/OFF button ( TEMP Press this button to start the air conditioner. MODE button Select DRY Set temperature button ( ) TEMP ON/OFF button ( Set the desired temperature.
  • Page 16: Automatic Operation (Auto Changeover)

    Owner’s Manual High-Wall Type Automatic operation Timer operation (auto changeover) Use the wired remote controller for timer setting if it is also in use. Start ON timer and OFF timer TEMP TEMP ON/OFF button ( Press this button to start the air conditioner. MODE button Select A.
  • Page 17 Owner’s Manual High-Wall Type Combined timer (Setting both ON and CAUTION OFF timers simultaneously) • When you select the timer operation, the OFF timer —> ON timer remote control automatically transmits the timer (Operation —> Stop —> Operation) signal to the indoor unit at the specified time. This feature is useful when you want to stop the air Therefore, keep the remote control in a location conditioner after you go to sleep, and start it again...
  • Page 18: Hi Power Operation

    Owner’s Manual High-Wall Type Every day combined timer (setting both Hi POWER operation ON and OFF timer simultaneously and • The Hi POWER mode automatically controls activate every day.) room temperature, airflow and operation mode This feature is useful when you want to use so that the room is quickly cooled in summer and combined timer at the same time every day.
  • Page 19: Quiet Operation

    Owner’s Manual High-Wall Type Quiet operation Preset Operation • The QUIET mode provides quiet operating Set your preferred operation mode for future use. status by automatically setting the fan speed to The setting is memorized by the unit for future the lowest speed.
  • Page 20: Adjusting Air Flow Direction

    Owner’s Manual High-Wall Type Adjusting airflow direction CAUTION • Adjust the airflow direction properly. Otherwise, it The COMFORT SLEEP mode is not enabled in might cause discomfort and make the room the DRY or FAN ONLY operation. temperature uneven. • Adjust the vertical airflow using the remote control.
  • Page 21 Owner’s Manual High-Wall Type To automatically swing the airflow CAUTION direction Perform this function when the air conditioner is in • The FIX and SWING buttons will be disabled operation. when the air conditioner is not in operation (including when the ON timer is set). •...
  • Page 22: Wired Remote Control

    Owner’s Manual High-Wall Type WIRED REMOTE CONTROL This remote control can control the operation of up to 8 indoor units. The remote control has two sections: The display section and the operation section. Display section In the display below all the icons are shown. When the unit is in Pertition line operation, only relevant icons will be displayed.
  • Page 23 Owner’s Manual High-Wall Type Pre-heat display Power saving mode display Displayed when the heating mode is energized or Limits compressor speed (capacity) to save energy. defrost cycle is initiated. SET DATA While this indication is displayed, the indoor fan Displayed during advanced setting. stops.
  • Page 24: Operation Section

    Owner’s Manual High-Wall Type Operation section Push each button to select a desired operation. • The control saves commands in memory and after the initial setting, there is no need for any additional settings unless changes are desired. The air conditioner can be operated by pushing the button.
  • Page 25: 7-1.Correct Usage

    Owner’s Manual High-Wall Type 7-1. CORRECT USAGE • When you use the air conditioner for the first time or when you change the setting, follow the steps below. Settings are saved in memory and are displayed anytime the unit is turned on by pushing the button.
  • Page 26 Owner’s Manual High-Wall Type NOTE Auto Changeover • When in Auto Mode, the unit selects the operating mode (cooling, heating or fan only) based on the user selected set point temperature. • If the Auto mode is uncomfortable, you can select the desired conditions manually.
  • Page 27: 7-2.Timer Operation

    Owner’s Manual High-Wall Type 7-2. TIMER OPERATION • Three timer modes are available: (Setting of up to 168 hours is enabled.) OFF timer : The unit stops when the set time is reached. Repeat OFF timer : The unit stops daily when the set time is reached. ON timer : The unit starts when the set time is reached.
  • Page 28: 7-3.Louver Direction

    Owner’s Manual High-Wall Type 7-3. LOUVER DIRECTION For best cooling and heating performance, adjust the louvers appropriately. In cooling the louvers should be directed so that the air discharge is horizontal. In heating they should be directed to discharge towards the floor to prevent layers of hot air forming close to the ceiling.
  • Page 29 Owner’s Manual High-Wall Type Unit select • When multiple indoor units are controlled with one wired remote control, louver position can be set for all indoor units or each indoor unit individually. • To set louver direction for a particular unit, push button to display an indoor unit number in the control group.
  • Page 30: Limited Operation By Group Control

    Owner’s Manual High-Wall Type LIMITED OPERATION BY GROUP CONTROL NOTE Group control: Control multiple air conditioners in multiple systems at the same time. Header indoor unit: The representative unit during group control. Receive commands from wired remote control and transmit the commands to follower units. (Header indoor unit is indoor unit that receives ON/OFF signal from the wireless remote control.) Follower indoor unit: Indoor units other than the Header unit are called follower unit.
  • Page 31: Temporary Operation

    Owner’s Manual High-Wall Type TEMPORARY OPERATION TEMPORARY operation This function is used to operate the unit temporarily in case you misplace the wireless remote control or its batteries are exhausted. • Push the button once (less than 3 seconds) to start the air conditioner. •...
  • Page 32: Power Saving Mode

    Owner’s Manual High-Wall Type POWER SAVING MODE • The power saving mode saves energy by limiting the maximum current which will effect heating or cooling capacity that the unit can generate. Push button during operation. • The air conditioner enters power saving mode. •...
  • Page 33: Maintenance

    Owner’s Manual High-Wall Type MAINTENANCE WARNING Cleaning the air filter and other parts of the air filter involves dangerous work in high places, so be sure to have a service person to do it. Do not attempt to do it by yourself. To avoid the possibility of electric shock, always turn off power to the system before performing any cleaning or maintenance to the system.
  • Page 34: Cleaning The Air Filter

    Owner’s Manual High-Wall Type Cleaning the air filter 5. Insert the upper portion of air filter confirming to fit its right and left edges on the indoor unit until it is firmly set. Clean the air filters every 2 weeks. If the air filters are covered with dust, the performance of the air conditioner will deteriorate.
  • Page 35 Owner’s Manual High-Wall Type 2. Wipe the grill with a soft, dry cloth. If necessary, a mild liquid defergent can be applied and wiped off with a dry cloth. 3. Fit the left and right arms of the air inlet grille to the shafts on the two sides of the air conditioner and push in completely, and then push in the centre arm.
  • Page 36: Information For Installation

    Owner’s Manual High-Wall Type INFORMATION FOR INSTALLATION Installation place CAUTION • Check that the air conditioner is not installed in a place subject to combustible gas leak. • Accumulation of combustible gas around the unit may cause a fire. • Drain the dehumidified water from the indoor unit and outdoor unit to a well-drained place. •...
  • Page 37 Owner’s Manual High-Wall Type • Do not install the air conditioner near a door or window subject to humid outside air. Condensation may form on the air conditioner. • Do not install the air conditioner in a place where special spray is used frequently. Be careful with noise or vibrations •...
  • Page 38: Trouble Shooting

    Owner’s Manual High-Wall Type TROUBLE SHOOTING CAUTION If any of the following conditions occur, turn off the circuit breaker and immediately contact the dealer: • The operation lamps flash at short intervals (5 Hz) even though you have tried turning off the power supply and turning on again after 2 or 3 minutes.
  • Page 39 Owner’s Manual High-Wall Type Air flow changes though the FAN button is not set to the AUTO mode. • When the temperature of blown air drops in heating operation, the air conditioner automatically changes or stops air flow from the indoor unit not to make persons in the room feel chilly. •...
  • Page 40 Owner’s Manual High-Wall Type Nous vous remercions d'avoir acquis un climatiseur TOSHIBA/Carrier. Avant de faire usage de cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. • Vous devez être en possession d'un "Manuel du propriétaire" et d'un "Manuel d'installation", tous deux vous ayant été...
  • Page 41: Précautions De Sécurité

    Owner’s Manual High-Wall Type PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DANGER • Ne tentez pas d'installer vous-même cet appareil. Cela doit être réalisé par un installateur qualifié. • Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Cet appareil ne contient aucun composant que vous puissiez réparer. •...
  • Page 42: Précautions Relatives À L'installation

    Owner’s Manual High-Wall Type Si le climatiseur fonctionne en permanence dans des conditions anormales, il peut tomber en panne définitivement, causer une secousse électrique ou provoquer un incendie. AVERTISSEMENTS RELATIFS AU DÉPLACEMENT DU CLIMATISEUR ET À SA RÉPARATION • Si le climatiseur ne refroidit pas ou ne chauffe pas la pièce convenablement, consultez le distributeur car il est probable qu'une fuite de réfrigérant est à...
  • Page 43 Owner’s Manual High-Wall Type • Si le climatiseur est utilisé dans une pièce fermée, assurez-vous que la pièce est convenablement aérée. Une ventilation médiocre entraîne un manque d'oxygène. • Ne touchez pas les commandes si vous avez les mains mouillées car vous vous exposez à...
  • Page 44: Caractéristiques Du Système

    Owner’s Manual High-Wall Type CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Conditions de fonctionnement du climatiseur Pour obtenir les performances voulues, le climatiseur doit fonctionner dans les conditions de température suivantes: Température extérieure : 23 °F à 109,4 °F (-5 °C à 43 °C)* 69,8 °F à...
  • Page 45: Conseils En Matière D'économie D'énergie

    Owner’s Manual High-Wall Type CONSEILS EN MATIÈRE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Maintenir la température d'une pièce à une valeur confortable Sélectionnez une température de consigne confortable Nettoyez-moi! et réglez-la au mieux. • Nettoyez le filtre toutes les 2 semaines. • Fermez portes et fenêtres; ne les ouvrez qu'au moment où cela est nécessaire.
  • Page 46: Accessoires

    Owner’s Manual High-Wall Type ACCESSOIRES Télécommande sans fil Support de télécommande Piles (2) NOMENCLATURE Unité intérieure TIMER SET MODE TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SWING/FIX UNIT LOUVER 8, 9 Capteur de température de la pièce Volet d'air horizontal Face avant Volet d'air vertical Grille de retour d'air Afficheur...
  • Page 47 Owner’s Manual High-Wall Type Désignation et rôle des PRÉCAUTION commandes et des indicateurs de l'unité intérieure • Désaccord des modes de fonctionnement Si vous choisissez AUTOMATIC OPERATION sur un modèle n'étant pas conçu pour le Afficheur passage automatique entre refroidissement et chauffage, ou si vous choisissez HEAT sur un modèle ne produisant que du froid, une alarme sonore (bip, bip) est émise par le climatiseur...
  • Page 48: Télécommande Sans Fil

    Owner’s Manual High-Wall Type TÉLÉCOMMANDE SANS FIL 6-1. NOMENCLATURE DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctions de la télécommande Touche de température ( TEMP ..La température de consigne peut atteindre sans fil TEMP 86 °F (30 °C). TEMP ..La température de consigne peut atteindre 62 °F (17 °C).
  • Page 49 Owner’s Manual High-Wall Type Désignation et rôle des indications fournies par la télécommande sans fil Afficheur Toutes les indications, sauf l'heure, sont affichées en appuyant sur la touche ON/OFF TEMP • Sur l'illustration, toutes les indications sont représentées pour faciliter les explications. SLEEP En revanche, pendant le fonctionnement, seules sont présentes les indications concernées.
  • Page 50: Mise En Place Des Piles

    Owner’s Manual High-Wall Type Préparation et vérification avant utilisation Mise en place des piles 1. Déposez le couvercle du logement des piles. 2. Introduisez 2 piles neuves (R03 [AAA]) en respectant la polarité (+) et (-). Affichage Hi POWER Cette indication est présente dès que la pleine puissance est utilisée.
  • Page 51: 6-2.Réglage De L'horloge

    Owner’s Manual High-Wall Type 6-2. RÉGLAGE DE Réglage de l'horloge L'HORLOGE Réglage de l'horloge Avant de mettre le climatiseur en service, réglez l'horloge de la télécommande en procédant comme suit. L'horloge de la télécommande indique l'heure que le climatiseur soit en service ou non. Réglage initial TEMP Au moment où...
  • Page 52: 6-3.Affichage De La Température En Degrés Celsius (°C)

    Owner’s Manual High-Wall Type 6-3. AFFICHAGE DE LA Emplacement de la télécommande TEMPÉRATURE EN • Tenez la télécommande de manière que ses DEGRÉS CELSIUS ( ° signaux puissent atteindre le capteur de l'unité intérieure (la distance ne doit pas dépasser 23’ La température peut être affichée en degrés (7 m)).
  • Page 53: 6-5.Télécommande Sans Fil

    Owner’s Manual High-Wall Type 6-5. TÉLÉCOMMANDE SANS Déshumidification Démarrer Refroidissement, chauffage, ventilation seule Démarrer TEMP Touche ON/OFF ( TEMP Appuyez sur cette touche pour démarrer le climatiseur. Touche MODE Sélectionnez DRY Touche ON/OFF ( Touche de température de consigne ( ) TEMP Appuyez sur cette touche pour démarrer le Cette touche permet de régler la température de...
  • Page 54 Owner’s Manual High-Wall Type Fonctionnement automatique Fonctionnement commandé par (basculement automatique) la minuterie Utilisez la télécommande câblée pour régler la Démarrer minuterie si cette télécommande doit également être utilisée. Minuterie de mise en marche (ON) et minuterie d'arrêt (OFF) TEMP TEMP Touche ON/OFF ( Appuyez sur cette touche pour démarrer le...
  • Page 55 Owner’s Manual High-Wall Type Réglage combiné (Réglage simultané de PRÉCAUTION la minuterie ON et de la minuterie OFF) • Quand le climatiseur fonctionne sous contrôle Minuterie d'arrêt (OFF) –> Minuterie de de la minuterie, la télécommande émet mise en marche (ON) automatiquement un signal de minuterie vers (Marche —>...
  • Page 56 Owner’s Manual High-Wall Type Réglage combiné utilisé chaque jour Fonctionnement à pleine (Réglage simultané de la minuterie ON et puissance (Hi POWER) de la minuterie OFF et utilisation • Le mode Hi POWER agit automatiquement sur quotidienne) la température de la pièce, le flux d'air et le mode Cette fonctionnalité...
  • Page 57: Fonctionnement Silencieux

    Owner’s Manual High-Wall Type Fonctionnement silencieux Fonctionnement préféré • Le mode QUIET est silencieux parce que la Réglez le fonctionnement tel que vous le préférez et utilisez ce mode ultérieurement. vitesse du ventilateur est automatiquement Le réglage (sauf la direction du flux d'air) est mis en réglée à...
  • Page 58: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    Owner’s Manual High-Wall Type Réglage de la direction du flux PRÉCAUTION d'air Le mode COMFORT SLEEP ne peut pas être • Réglez la direction du flux d'air comme il adopté avec DÉSHUMIDIFICATION ni convient. Dans le cas contraire, le flux d'air peut VENTILATEUR SEUL.
  • Page 59 Owner’s Manual High-Wall Type Pour obtenir un balayage du flux d'air PRÉCAUTION Effectuez ce réglage alors que le climatiseur fonctionne. • Les touches FIX et SWING ne jouent aucun rôle quand le climatiseur n'est pas en fonctionnement (y compris lorsque la minuterie ON est réglée).
  • Page 60: Télécommande Câblée

    Owner’s Manual High-Wall Type TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE Cette télécommande peut contrôler le fonctionnement de 8 unités intérieures. Cette télécommande comprend deux parties: l'afficheur et les commandes. Afficheur Toutes les indications pouvant apparaître figurent sur l'illustration Ligne de séparation ci-dessous. En temps normal, seules les indications concernées sont visibles.
  • Page 61 Owner’s Manual High-Wall Type Affichage de préchauffage Affichage du mode d'économie d'énergie Il apparaît en mode de chauffage ou lors d'un cycle Limite la vitesse du compresseur (capacité) pour de dégivrage. économiser l'énergie. Quand cette indication est présente, le ventilateur SET DATA s'arrête.
  • Page 62 Owner’s Manual High-Wall Type Commandes Utilisez les touches pour sélectionner le fonctionnement désiré. • Les réglages sont mis en mémoire et il est inutile de les reprendre à moins qu'ils ne doivent être modifiés. Le climatiseur est mis en fonctionnement en appuyant sur la touche Touche Touche Elle sélectionne la vitesse du ventilateur.
  • Page 63: 7-1.Bonne Utilisation Du Climatiseur

    Owner’s Manual High-Wall Type 7-1. BONNE UTILISATION DU CLIMATISEUR • À l'occasion de la première utilisation du climatiseur ou d'un changement de réglage, procédez comme suit. Les réglages sont conservés par la mémoire et affichés chaque fois que l'appareil est mis en marche en appuyant sur la touche Préparation •...
  • Page 64 Owner’s Manual High-Wall Type NOTE Basculement automatique • En mode automatique, le climatiseur sélectionne son fonctionnement (refroidissement, chauffage ou ventilation) en fonction de la température de consigne. • Si le mode automatique n'est pas confortable, choisissez manuellement d'autres conditions. Refroidissement •...
  • Page 65: 7-2.Fonctionnement Commandé Par La Minuterie

    Owner’s Manual High-Wall Type 7-2. FONCTIONNEMENT COMMANDÉ PAR LA MINUTERIE • Il existe trois modes de fonctionnement commandé par la minuterie. (Il est possible de régler la minuterie pour les 168 heures à venir.) Minuterie OFF : Le climatiseur s'arrête lorsque l'heure réglée est atteinte. Minuterie OFF : Le climatiseur s'arrête chaque jour lorsque l'heure réglée est atteinte.
  • Page 66: 7-3.Orientation Du Volet D'air

    Owner’s Manual High-Wall Type 7-3. ORIENTATION DU VOLET D'AIR Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou chauffage, réglez le volet d'air comme il convient. Pour le refroidissement, le volet doit être orienté de manière que le flux soit horizontal. Pour le chauffage, il doit être orienté...
  • Page 67 Owner’s Manual High-Wall Type Sélection d'unité • Quand plusieurs unités intérieures sont sous le contrôle d'une seule télécommande câblée, l'orientation du volet d'air peut être réglée pour l'ensemble des appareils ou pour chaque appareil individuellement. • Pour régler l'orientation du volet d'air d'une unité donnée, appuyez sur la touche manière à...
  • Page 68: Fonctionnement Restreint En Montage Groupé

    Owner’s Manual High-Wall Type FONCTIONNEMENT RESTREINT EN MONTAGE GROUPÉ NOTE Montage groupé: le fonctionnement de plusieurs climatiseurs est géré simultanément. Unité intérieure principale: c'est l'appareil qui "représente" l'ensemble d'un montage groupé. Elle reçoit les ordres de la télécommande câblée et les transfert ensuite aux autres unités. (L'unité...
  • Page 69: Situation Temporaire

    Owner’s Manual High-Wall Type SITUATION TEMPORAIRE Situation temporaire Cette fonction permet de gérer le climatiseur alors que vous avez égaré la télécommande ou que ses piles sont épuisées. • Appuyez une fois sur la touche (pendant moins de 3 secondes) pour démarrer le climatiseur. •...
  • Page 70: Mode D'économie D'énergie

    Owner’s Manual High-Wall Type MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • Le mode d'économie d'énergie permet de consommer moins d'électricité, car il limite la puissance maximale du courant électrique, ce qui a une incidence sur la capacité de chauffage ou de refroidissement produite par l'unité. Appuyez sur la touche tandis que le climatiseur fonctionne.
  • Page 71: Entretien

    Owner’s Manual High-Wall Type ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le nettoyage du filtre à air et des autres pièces suppose de travailler en hauteur, donc dans une position qui peut être dangereuse et vous devez faire appel pour cela à un technicien d'entretien. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le filtre.
  • Page 72: Nettoyage Du Filtre À Air

    Owner’s Manual High-Wall Type Nettoyage du filtre à air 5. Engagez la partie supérieure du filtre à air dans l'unité intérieure jusqu'à ce qu'il soit convenablement positionné à gauche comme à droite. Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. Les performances du climatiseur se dégradent rapidement quand le filtre se couvre de poussières.
  • Page 73 Owner’s Manual High-Wall Type 2. Essuyez la grille au moyen d'un chiffon doux et sec. Le cas échéant, utilisez un détergent liquide doux puis essuyez avec un chiffon sec. 3. Engagez les doigts gauche et droit de la grille d'entrée d'air dans les axes latéraux du climatiseur puis poussez à...
  • Page 74: Informations D'installation

    Owner’s Manual High-Wall Type INFORMATIONS D'INSTALLATION Emplacement d'installation PRÉCAUTION • Assurez-vous que le climatiseur ne sera pas installé dans un endroit où des gaz combustibles peuvent se présenter. • L'accumulation de gaz inflammables au voisinage du climatiseur peut provoquer un incendie. •...
  • Page 75 Owner’s Manual High-Wall Type • N'installez pas un climatiseur à proximité d'une fenêtre ou d'une porte par lesquelles peut entrer de l'air humide extérieur. De la condensation peut se former sur le climatiseur. • N'installez pas un climatiseur dans un endroit où un aérosol est fréquemment utilisé. Veillez aux bruits et aux vibrations •...
  • Page 76: Dépistage Des Pannes

    Owner’s Manual High-Wall Type DÉPISTAGE DES PANNES PRÉCAUTION En présence d'une des situations suivantes, coupez l'alimentation du climatiseur au moyen du disjoncteur et consultez le distributeur. • Le témoin de fonctionnement clignote rapidement (5 Hz), y compris après avoir coupé l'alimentation puis l'avoir rétablie 2 ou 3 minutes plus tard.
  • Page 77 Owner’s Manual High-Wall Type Le flux d'air change bien que la touche FAN ne soit pas sur le mode AUTO. • Si la température de l'air baisse pendant le chauffage, le climatiseur modifie le flux d'air ou l'arrête pour que les occupants de la pièce n'aient pas froid. •...
  • Page 78 Owner’s Manual High-Wall Type MEMO ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 77 –...
  • Page 79 Owner’s Manual High-Wall Type MEMO ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 78 –...
  • Page 80 1111052101...

This manual is also suitable for:

Rav-sp240krt-ul

Table of Contents