Tennant T260 Quick Start Manual
Tennant T260 Quick Start Manual

Tennant T260 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for T260:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model Part No.
TN8001017 - SCRUBBER [T260, 50CM
PUSH, EMEA]
EMEA
For Parts Manual, visit:
www.tennantco.com/manuals
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Kurzanleiting
Guide de démarrage rapide
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Guida rapida
Snabbstartguide
Hurtig startvejledning
Hurtigstartguide
Pika-aloitusopas
Guia de início rápido
Szybki przewodnik
Rychlý průvodce
Gyors üzembe helyezési
útmutató
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Краткое руководство
пользователя
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Sprievodca rýchlym spustením
Vodnik za hiter začetek
Īsā lietošanas pamācība
Greitos pradžios vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Ръководство за бърз старт
Kratki vodič za početak
T260
4 - 7
EN
DE
8 - 11
12 - 15
FR
NL
16 - 19
20 - 23
ES
IT
24 - 27
28 - 31
SE
DK
32 - 35
NO
36 - 39
FI
40 - 43
44 - 47
PT
PL
48 - 51
CZ
52 - 55
HU
56 - 59
60 - 63
GR
RU
64 - 67
TR
68 - 71
72 - 75
SK
SI
76 - 79
LV
80 - 83
LT
84 - 87
EE
88 - 91
92 - 95
RO
BG
96 - 99
HR
100 - 103
TN7100047
Rev.00 (03-2025)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tennant T260

  • Page 1 Pika-aloitusopas 40 - 43 Guia de início rápido 44 - 47 Model Part No. Szybki przewodnik 48 - 51 TN8001017 - SCRUBBER [T260, 50CM Rychlý průvodce 52 - 55 PUSH, EMEA] Gyors üzembe helyezési 56 - 59 útmutató Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
  • Page 2 Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 3 <140°F/60°C Detergent Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Know when these conditions can exist. charge. Please contact your local Tennant Locate all safety devices on the machine. representative to request for a paper copy of the Report machine damage or faulty operation operator manuals if desired.
  • Page 5: For Safety

    - With pads or accessories not supplied or - Do not modify the machine from its original approved by Tennant. The use of other pads design. may impair safety. - Do not jack up machine.
  • Page 6: Machine Components

    Turn on key and press start button Adjust solution valve Push machine to start scrubbing Drain and rinse recovery tank Clean filters Clean brush/pad, check for wear Clean squeegee blades, check for wear Charge batteries after usage Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 7 For safety: brushes, hoses and squeegee. Avoid contact of antifreeze with eyes. Wear Dispose all items according to your local protective glasses. Important: Before operating laws and regulation. the machine, rinse the antifreeze in the solution tank. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Papierversion der vollständigen ZUR SICHERHEIT: Um Aktionen zu Bedienungsanleitung anzufordern. Bitte beschreiben, die befolgt werden müssen, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Tennant- um einen sicheren Einsatz des Gerätes zu Vertreter, um eine Papierversion der gewährleisten. Bedienungsanleitungen anzufordern, falls gewünscht.
  • Page 9: Zur Sicherheit

    - Alle Arbeiten müssen bei ausreichender Beleuchtung Flüssigkeiten oder mit feuergefährlichem Staub. und Sicht durchgeführt werden. - mit Pads oder Zubehör, das nicht von Tennant - Alle Reparaturarbeiten müssen von geschultem geliefert oder geprüft wurde. Die Verwendung Personal ausgeführt werden.
  • Page 10 Schlauch und Abstreifleiste anbringen Abstreifleiste und Schrubbkopf absenken Schlüssel einschalten und Startknopf drücken Lösungsventil einstellen Maschine zum Schrubben anschieben Tank entleeren und ausspülen Filter reinigen Bürste/Pad reinigen, auf Abnutzung prüfen Abstreifleisten reinigen, auf Verschleiß prüfen Batterien nach Gebrauch aufladen Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 11: Lagerung Der Maschine

    Abstreifleisten entfernen. Gießen Sie alle 4 Liter (1 Gallone) Alle Gegenstände gemäß den örtlichen Gesetzen und Frostschutzmittel unverdünnt in den Tank. Zur Vorschriften entsorgen. Sicherheit: Vermeiden Sie den Kontakt von Frostschutzmittel mit den Augen. Tragen Sie eine Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 12: Utilisation Prévue

    POUR VOTRE SÉCURITÉ : Pour identifier les une copie papier du manuel complet de l’opérateur. instructions qui doivent être suivies afin de Veuillez contacter votre représentant Tennant local garantir la sécurité lors de l’utilisation de pour demander une copie papier des manuels de l’équipement.
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    - Utilisez les pièces de rechange fournies ou - Avec des disques ou des accessoires non fournis agréées par Tennant. ou agréés par Tennant. L’utilisation de disques - Ne modifiez pas le design d’origine de la machine. d’autres marques risque de porter atteinte à la - Ne pas lever la machine au cric.
  • Page 14 Ajuster la vanne de solution Pousser la machine pour commencer le récurrage Vidanger et rincer le réservoir de récupération Nettoyer les filtres Nettoyer la brosse/le disque, vérifier l’usure Nettoyer les lamelles de capteur, vérifier l’usure Charger les batteries après utilisation Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 15 Retirer la batterie pour une mise au rebut séparée l’antigel dans le réservoir de solution. Retirer tous les composants desserrés comme les brosses, les tuyaux et la lamelle. Éliminer tous les articles conformément aux lois et réglementations locales. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 16: Beoogd Gebruik

    VOOR DE VEILIGHEID: Instructies voor een gebruikershandleiding op te vragen. Neem, indien veilige bediening van de machine. gewenst, contact op met uw plaatselijke Tennant- vertegenwoordiger om een papieren exemplaar van de Hieronder vindt u een overzicht van situaties die gevaarlijk gebruikershandleidingen aan te vragen.
  • Page 17 - Vervang versleten of beschadigde onderdelen alleen dampen/vloeistoffen of explosieve stoffen. door onderdelen die door Tennant zijn geleverd of - Met pads of accessoires die niet door Tennant goedgekeurd. zijn geleverd of goedgekeurd. Het gebruik van - Breng geen wijzigingen aan in het ontwerp van de andere pads kan veiligheidsrisico's met zich machine.
  • Page 18: Onderdelen Van De Machine

    Regel de vloeistofklep Druk op de machine om te beginnen met schrobben Afvoeren en spoelen vuilwatertank Maak de filters schoon Reinig de borstel/pad, controleer op slijtage. Reinig de dweilrubberbladen, controleer op slijtage Accu's opladen na gebruik Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 19 Giet alle 4 liter (1 gallon) antivries in de schoonwatertank zonder deze te verdunnen. Voor de veiligheid: Vermijd contact van antivries met de ogen. Draag een beschermende bril. Belangrijk: Spoel de antivries in de schoonwatertank voordat u de machine gebruikt. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 20: Uso Previsto

    Póngase en contacto con su representante La siguiente información señala las condiciones local de Tennant para solicitar una copia en papel potencialmente peligrosas para el operario. de los manuales del operario si lo desea.
  • Page 21: Para Su Seguridad

    - Evite las partes en movimiento. No lleve ropa suelta ni - Con pads o accesorios que no hayan sido complementos que puedan colgar; recójase el pelo proporcionados o autorizados por Tennant. El uso largo. de otros pads podría afectar a la seguridad.
  • Page 22 Empuje la máquina para empezar a fregar Drene y enjuague del depósito de recuperación Limpie los filtros Limpie el pad/cepillo, compruebe el desgaste Limpie las gomas de la bayeta, compruebe si están desgastadas Cargue las baterías después de usarlas Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 23: Almacenamiento De La Máquina

    Deseche todos los artículos de acuerdo con las leyes y Evite el contacto del anticongelante con los ojos. normativas locales. Lleve guantes protectores. Importante: Antes de utilizar la máquina, enjuague el anticongelante del depósito de solución. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 24: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    Se lo si desidera, Le seguenti informazioni descrivono condizioni contattare il rappresentante Tennant di zona per potenzialmente pericolose per l’operatore. richiedere una copia cartacea dei manuali È necessario sapere quando si verificano tali condizioni.
  • Page 25: Per La Sicurezza

    - In aree in cui sono presenti vapori/liquidi infiammabili da personale qualificato. o polveri combustibili. - Usare parti di ricambio fornite dalla Tennant o parti di - Con cuscinetti o accessori non forniti o approvati da ricambio approvate. Tennant. L’uso di cuscinetti diversi può...
  • Page 26 Spingere la macchina per iniziare a strofinare Svuotare e risciacquare il serbatoio di recupero Pulire i filtri Pulire la spazzola/il cuscinetto e controllare l’usura Pulire le lame tergipavimento e controllare l’usura Ricaricare le batterie dopo l’utilizzo Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 27 Rimuovere tutti i componenti sfusi come spazzole, tubi sciacquare l’antigelo nel serbatoio della soluzione. flessibili e tergipavimento. Smaltire tutti gli articoli in conformità alle leggi e ai regolamenti locali. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 28: Avsedd Användning

    Den ursprungliga köparen har rätt att kostnadsfritt som måste följas för säker användning av begära en papperskopia av hela utrustningen. användarmanualen. Kontakta din lokala Tennant- representant för att begära en papperskopia av Följande information varnar för potentiellt riskfyllda användarmanualerna om så önskas.
  • Page 29 - Alla reparationer måste utföras av utbildad personal. - Om maskinen inte är i driftdugligt skick. - Använd reservdelar som är godkända av Tennant eller - Utomhus. Denna maskin är endast avsedd för motsvarande. att användas inomhus.
  • Page 30 Slå på nyckeln och tryck på startknappen Justera lösningsventilen Tryck på maskinen för att börja skura Töm och skölj returtanken Rengör filter Rengör borste/rondell, syna för slitage Rengör skrapbladen, syna för slitage Ladda batterierna efter användning Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 31 Ta bort batteriet för separat kassering Använd skyddsglasögon. Viktigt: Innan du använder Ta bort alla lösa komponenter som borstar, slangar och maskinen, skölj frostskyddsmedlet i vätsketanken. skrapa. Kassera alla artiklar i enlighet med lokala lagar och förordningar. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 32: Tilsigtet Anvendelse

    Den oprindelige køber har ret til gratis at anmode forholdsregler, der skal følges for sikker om en papirkopi af hele betjeningsvejledningen. betjening af udstyret. Kontakt din lokale Tennant-repræsentant for at anmode om en papirkopi af Følgende oplysninger angiver mulige faresituationer for betjeningsvejledningerne, hvis det ønskes.
  • Page 33 - Hvis de rigtige arbejdsforhold ikke er til stede. - Al reparation skal udføres af uddannet personale. - Udendørs. Maskinen er kun beregnet til - Brug reservedele, der er fremstillet af Tennant, eller indendørs brug. dele af tilsvarende kvalitet. - I områder med brændbare dampe/væsker - Maskinen må...
  • Page 34 Tænd for nøglen, og tryk på startknappen Juster opløsningsventilen Tryk på maskinen for at starte skrubningen Tøm og skyl genindvindingstanken Rengør filtre Rengør børste/pude, og kontrollér for slitage Rengør gummiskraberbladene, og kontrollér for slitage Oplad batterier efter brug Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 35 Hæld alle 4 liter frostvæske i vaskemiddeltanken bestemmelser uden at fortynde den. Sikkerhedshensyn: Undgå, at antifrostvæsken kommer i kontakt med øjnene. Brug beskyttelsesbriller. Vigtigt: Skyl frostvæsken i opløsningstanken, før maskinen tages i brug. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 36: Tiltenkt Bruk

    Den opprinnelige kjøperen har rett til å be om en papirkopi av hele brukerhåndboken, uten at det Den følgende informasjonen signaliserer mulige farlige koster noe. Ta kontakt med lokal selger for Tennant forhold til operatøren. og be om en papirkopi av brukerhåndbøkene hvis Vit når disse forholdene kan oppstå.
  • Page 37 - Alle reparasjoner må gjennomføres av opplært bruk. personell. - I områder hvor brannfarlig damp/væske eller - Bruk reservedeler fra Tennant eller andre godkjente antennelig støv er til stede. reservedeler. - Med puter eller tilbehør som ikke leveres eller er - Ikke prøv å...
  • Page 38: Drift Av Maskinen

    Vri på nøkkelen og trykk på startknappen Juster løsningsventilen Skyv på maskinen for å gå i gang med vasken Tøm og skyll avfallstanken Rengjør filtre Rengjør børste/pute, sjekk for slitasje. Rengjør nalens gummilister, se etter slitasje Lad batteriene etter bruk Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 39 Fjern batteriet for separat avhending kontakt med øynene. bruk vernebriller. Viktig: Skyll Fjern alle løse komponenter som børster, slanger og nal. frostvæsken i vaskemiddeltanken før maskinen tas i Avhend alle deler i samsvar med lokale lover og bruk. forskrifter. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 40: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Jos laturin virtajohto on vahingoittunut tai rikki, se täytyy vaihtaa. Vaarojen välttämiseksi vaihdon saa tehdä vain valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai joku muu vastaavan pätevyysvaatimukset täyttävä henkilö. - Älä käytä ulkona. Säilytä sisätiloissa. - Pyörivä laikka/harja, pidä kädet kaukana. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 41 - Noudata kemiallisten aineiden säilytysastioissa olevia sekoitus-, käsittely- ja hävitysohjeita. - Älä kuljeta koneella matkustajia. - Ole varovainen, kun peruutat konetta. - Älä päästä lapsia tai ulkopuolisia koneen lähelle. - Älä anna lasten leikkiä koneella. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 42 Kiinnitä vetolastakokoonpano ja letku. Laske vetolasta ja kuurauspää. Käännä avainta ja paina käynnistyspainiketta. Säädä liuosventtiiliä. Kuuraus aloitetaan työntämällä konetta. Tyhjennä ja huuhtele talteenottosäiliö. Puhdista suodattimet. Tarkista harjojen/laikkojen kuluneisuus. Puhdista vetolastan kumit ja tarkista niiden kuluneisuus. Lataa akut käytön jälkeen. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 43 Käytä Irrota akku erillistä hävittämistä varten. silmiensuojaimia. Tärkeää: jäänestoaine on Poista kaikki irralliset osat, kuten harjat, letkut ja huuhdottava pois liuossäiliöstä ennen koneen vetolasta. käyttöä. Hävitä kaikki tuotteet paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 44 Contacte o seu representante local da Tennant para solicitar uma cópia em papel dos As informações que se seguem assinalam situações manuais do operador, se pretender. potencialmente perigosas para o operador.
  • Page 45 - Não altere o design original da máquina. - Com acessórios não fornecidos ou autorizados - Não suspenda a máquina com um macaco. pela Tennant. A utilização de outros acessórios - Evite aproximar-se de peças em movimento. Não pode constituir um risco de segurança.
  • Page 46 Empurre a máquina para iniciar a lavagem Drene e enxague o tanque de recuperação Limpe os filtros Limpe a escova/disco, verifique se existe desgaste Limpe as lâminas do rodo, verifique se existe desgaste Carregue as baterias após a utilização Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 47 Evite o contacto do anticongelante com os olhos. Use óculos de proteção. Importante: Antes de utilizar a máquina, enxagúe o anticongelante no tanque de solução. Tabela de manutenção A tabela abaixo indica a Pessoa responsável por cada Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 48: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    W razie potrzeby można skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Tennant, aby Poniższe informacje dotyczą potencjalnych zagrożeń dla poprosić o papierową kopię instrukcji obsługi. operatora. Należy zapoznać się z sytuacjami, w których mogą zaistnieć...
  • Page 49 - Używać części zamiennych dostarczanych lub - Z podkładkami i akcesoriami niedostarczonymi zalecanych przez firmę Tennant. lub niezatwierdzonymi przez firmę Tennant. - Nie wolno wykonywać żadnych modyfikacji maszyny. Używanie innych podkładek może zmniejszyć - Nie ustawiać maszyny na podnośniku.
  • Page 50: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Włączyć stacyjkę i nacisnąć przycisk uruchamiania. Wyregulować zawór roztworu Pchnąć maszynę, aby rozpocząć szorowanie Opróżnić i przepłukać zbiornik brudnej wody Oczyścić filtr Sprawdzić, czy szczotki/podkładki nie są zużyte Wyczyścić listwy belki ssącej, sprawdzić pod kątem zużycia Ładować akumulatory po użyciu Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 51 Stosować Usunąć wszystkie luźne elementy, takie jak szczotki, okulary ochronne. Ważne: Przed uruchomieniem węże i belka ssąca. urządzenia należy wypłukać płyn zapobiegający Wszystkie elementy należy utylizować zgodnie z zamarzaniu ze zbiornika roztworu. lokalnymi przepisami i regulacjami. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 52: Zamýšlené Použití

    Je-li napájecí kabel nabíječky poškozen či přetržen, jeho výměnu musí provést výrobce nebo jeho servisní zástupce, případně podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo vzniku nebezpečí. - Nepoužívejte ve venkovních prostorech. Skladujte uvnitř. - Rotující kotouč/kartáč, nedotýkat se. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 53 Tennant. - s lešticími kotouči nebo příslušenstvím, které - Neprovádějte žádné změny v provedení stroje. nedodává nebo neschválila společnost Tennant. - Stroj nezvedejte pomocí zvedáku. Použití jiných kotoučů může ohrozit bezpečnost. - Nepřibližujte se k jeho pohyblivým součástem. Nenoste - na místech, kde může dojít k pádu předmětů.
  • Page 54 Otočte klíčkem a stiskněte tlačítko Start. Nastavte ventil pro roztok. Zatlačením stroje směrem dopředu zahajte čištění. Vypusťte a vypláchněte sběrnou nádrž. Vyčistěte filtry. Vyčistěte kartáč/kotouč, zkontrolujte opotřebení. Vyčistěte lopatky stírací lišty, zkontrolujte opotřebení. Po použití akumulátory nabijte. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 55 Odstraňte všechny volné součásti, jako jsou kartáče, kontaktu nemrznoucí směsi s očima. Noste hadice a stírací lišta. ochranné brýle. Důležité: Před použitím stroje Všechny položky zlikvidujte v souladu s místními zákony vypláchněte nemrznoucí kapalinu z nádrže na čisticí a předpisy. roztok. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 56 Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi Az alábbi jelzések olyan körülményekre hívják fel a Tennant képviselettel, hogy kérje a kezelési figyelmet, amelyek veszélyt jelenthetnek a kézikönyv papíralapú példányát, amennyiben kezelőszemélyzetre. szüksége van rá.
  • Page 57: A Biztonság Érdekében

    - Minden javítási munkát szakembernek kell végeznie - Ha a gép nincs megfelelő működőképes - Használjon a Tennant által szállított vagy állapotban. jóváhagyott cserealkatrészeket. Épületen kívül. Ez a gép kizárólag - Ne változtassa meg a gép eredeti kialakítását.
  • Page 58 Tolja el a gépet a súrolás megkezdéséhez Eressze le és öblítse a gyűjtőtartályt Tisztítsa meg a szűrőket Tisztítsa meg a korongot/kefét, ellenőrizze a kopást Tisztítsa meg a gumibetéteket, ellenőrizze a kopást Használat után töltse fel az akkumulátorokat Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 59 ártalmatlanítson. utasításokat. Fagyvédelem Töltsön 4 liter fagyállót a tisztítóoldat-tartályba hígítás nélkül. A biztonság érdekében: Kerülje a fagyálló szembe jutását. Viseljen védőkesztyűt. Fontos: A gép üzemeltetése előtt öblítse ki a tisztítóoldat-tartályban lévő fagyállót. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 60: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ένα έντυπο αντίγραφο του πλήρους εγχειριδίου για την ασφαλή λειτουργία του χειριστή χωρίς χρέωση. Επικοινωνήστε με τον εξοπλισμού. τοπικό αντιπρόσωπο της Tennant για να ζητήσετε Οι πληροφορίες που ακολουθούν σηματοδοτούν ένα έντυπο αντίγραφο των εγχειριδίων χειριστή, καταστάσεις ενδεχόμενα επικίνδυνες για τον χειριστή.
  • Page 61 υγρά ή εύφλεκτες σκόνες. - Μην τροποποιείτε τον αρχικό σχεδιασμό του μηχανήματος. - Με δίσκους ή εξαρτήματα που δεν τα παρέχει η Tennant ή δεν είναι εγκεκριμένα από την Tennant. Η χρήση - Μην ανυψώνετε το μηχάνημα με γρύλο. άλλων δίσκων ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την...
  • Page 62 Σπρώξτε το μηχάνημα για να ξεκινήσει ο καθαρισμός Αποστραγγίστε και ξεπλύνετε τον κάδο ακάθαρτου υγρού Καθαρίστε τα φίλτρα Καθαρίστε τη βούρτσα/τον δίσκο, ελέγξτε για φθορά Καθαρίστε τις λεπίδες του ελαστικού μάκτρου, ελέγξτε για φθορά Φορτίστε τις μπαταρίες μετά τη χρήση Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 63 εύκαμπτους σωλήνες και ελαστικό μάκτρο. Σημείωση: Το μηχάνημα δεν πρέπει να Απορρίψτε όλα τα εξαρτήματα σύμφωνα με τους τοπικούς εκτίθεται στη βροχή και πρέπει να νόμους και κανονισμούς. αποθηκεύεται σε εσωτερικό χώρο. Εάν αποθηκεύετε το μηχάνημα σε θερμοκρασία Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 64: Важные Меры Предосторожности

    руководства по эксплуатации. При желании Помните, когда могут возникать такие условия. обратитесь к местному представителю Ознакомьтесь с расположением всех защитных компании Tennant для получения бумажной устройств на машине. Немедленно докладывайте о копии руководства по эксплуатации. неисправностях или сбоях в работе машины.
  • Page 65 легковоспламеняющиеся пары, жидкости или обученным персоналом. горючая пыль. Используйте запасные части, поставляемые или - Используйте размывочные круги и запасные части, одобренные компанией Tennant. поставляемые или одобренные компанией Tennant. Не модифицируйте первоначальную конструкцию Использование других размывочных кругов машины. небезопасно. - Не поднимайте машину домкратом.
  • Page 66: Технические Характеристики

    Поверните ключ и нажмите кнопку пуска Отрегулируйте клапан подачи раствора Нажмите на машину, чтобы начать чистку Слейте и промойте бак утилизации Очистите фильтр Очистите размывочные круги/щетки и проверьте на износ Очистите лезвия швабры, проверьте на износ Зарядите аккумуляторы после использования Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 67: Хранение Машины

    Утилизируйте все предметы в соответствии с от замерзания с помощью антифриза. местным законодательством и нормативными требованиями. Антифриз Залейте в бак для раствора все 4 литра (1 галлон) антифриза, не разбавляя его. В целях безопасности: Избегайте попадания антифриза в Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 68: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Orijinal müşteri, tüm kullanım kılavuzunun kâğıt kopyasını ücretsiz olarak talep etme hakkına sahiptir. İstendiği takdirde, kullanım kılavuzlarının Aşağıdaki bilgiler operatör açısından tehlike potansiyeli kâğıt kopyasını istemek için lütfen yerel Tennant taşıyan koşullara işaret etmektedir. temsilcinizle iletişime geçin. Bu koşulların ne zaman var olabileceğini öğrenin.
  • Page 69 - Yanıcı buhar/sıvı veya yanıcı tozların bulunduğu - Tüm onarımlar, eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. bir alanda. - Tennant tarafından sağlanmamış veya - Tennant'tan sağlanan veya onaylanan onaylanmamış keçelerle veya aksesuarlarla. yedek parçalar kullanın. Diğer keçelerin kullanımı güvenliği azaltabilir.
  • Page 70 Düğmeyi açın başlatma düğmesine basın Çözelti valfini ayarlayın Fırçalamaya başlamak için makineyi itin Alım deposunu boşaltın ve durulayın Filtreleri temizleyin Keçeyi/fırçayı temizleyin, aşınma kontrolü yapın Silecek bıçaklarını temizleyin, aşınma kontrolü yapın Kullanımdan sonra aküleri şarj edin Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 71 Tüm ögeleri yerel yasalarınıza ve düzenlemelerinize göre elden çıkarın. Antifriz 1 galon (4 litre) antifrizin tamamını seyreltmeksizin çözelti deposuna dökün. Güvenlik için: Antifrizin gözlerle temas etmesinden kaçının. Koruyucu gözlük kullanın. Önemli: Makineyi çalıştırmadan önce çözelti deposundaki antifrizi durulayın. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 72: Určené Použitie

    Pôvodný kupujúci má právo bezplatne požiadať o dodržiavať pri bezpečnej obsluhe vybavenia. tlačenú kópiu celého návodu na obsluhu. V prípade potreby sa obráťte na miestneho zástupcu spoločnosti Tennant a požiadajte ho o Nasledujúce informácie signalizujú potenciálne nebezpečné papierovú kópiu návodov na obsluhu. podmienky pre obsluhu.
  • Page 73 Pre bezpečnosť: noste ochranu očí. s chemickými prípravkami. - Na prístroji neprevážajte osoby. - Pri cúvaní buďte opatrní. - Pri používaní udržiavajte deti a nepovolané osoby mimo dosahu stroja. - Nedovoľte, aby sa stroj používal ako hračka. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 74: Pred Používaním

    Spustite stierku a čistiacu hlavu Otočte kľúč a stlačte tlačidlo štart Nastavte ventil na roztok Na spustenie čistenia stroj potlačte Vypustite a vypláchnite zbernú nádrž Vyčistite filtre Vyčistite kefu/vankúš, skontrolujte opotrebovanie Vyčistite listy stierky, skontrolujte opotrebovanie Po použití nabite batérie Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 75 Do nádrže na roztok nalejte 1 galón (4 litre) nemrznúcej zmesi bez riedenia. Na zaistenie bezpečnosti postupujte nasledovne: zabráňte kontaktu nemrznúcej zmesi s očami, noste ochranné rukavice. Dôležité: Pred použitím stroja vypláchnite nemrznúcu zmes z nádrže na roztok. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 76: Pomembni Varnostni Napotki

    - - Ne smete uporabljati na prostem. Shranjujte v zaprtih prostorih. - - Vrteča se blazinica/krtača, ne približujte rok. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 77 Tennant; - z nastavki ali dodatno opremo, ki jih ni dobavila - stroja ne smete predelovati niti spreminjati njegove ali odobrila družba Tennant. Uporaba drugih izvirne oblike in namena; nastavkov lahko ogrozi varnost obratovanja stroja;...
  • Page 78: Pred Delom

    Vstavite ključ in pritisnite gumb za zagon Prilagodite ventil za raztopino Potisnite stroj, da začnete s čiščenjem Izpraznite in sperite zbiralno posodo Očistite filtre Očistite krtače/blazinice, preverite obrabo Očistite rezila otiralnikarezil, preverite obrabo Akumulatorje polnite po uporabi Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 79 V posodo za raztopino nalijte vse 1 galono (4 litre) sredstva proti zmrzovanju, ne da bi ga razredčili. Za varnost: Izogibajte se stiku sredstva proti zmrzovanju z očmi. Nosite zaščitna očala. Pomembno: Pred uporabo stroja sperite sredstvo proti zmrzovanju v posodi za raztopino. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 80 Lūdzu, sazinieties ar Jums jāzina, kad šādas situācijas var rasties. Nosakiet, savu vietējo Tennant pārstāvi, lai pieprasītu kur ir visas iekārtas drošuma ierīces. Nekavējoties operatora rokasgrāmatu eksemplārus papīra ziņojiet par iekārtas bojājumiem vai nepareizu darbību.
  • Page 81 - izmantojiet tikai Tennant piegādātas vai - ar uzliktņiem vai piederumiem, kurus nepiegādā apstiprinātas rezerves daļas; vai nav apstiprinājis Tennant; ja izmanto citu - neveiciet iekārtas modifikāciju, kas neatbilst tās uzliktņus, drošums nav garantēts; oriģinālajam projektam; - vietās, kur iespējami krītoši priekšmeti;...
  • Page 82: Pirms Lietošanas

    Pagrieziet atslēgu un nospiediet iedarbināšanas pogu. Pielāgojiet šķīduma vārstu. Pastumiet iekārtu, lai sāktu mazgāšanu Iztukšojiet un izskalojiet uzsūkšanas tvertni Iztīriet filtrus Notīriet birsti/uzgali, pārbaudiet nodilumu Notīriet rakeļa lāpstiņas, pārbaudiet, vai tās nav nodilušas Pēc lietošanas uzlādējiet akumulatorus Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 83 Ielejiet visu 1 galonu (4 litrus) antifrīza šķīduma šļūtenes un rakeli. tvertnē, to neatšķaidot. Drošumam. Izvairieties no Likvidējiet visus priekšmetus saskaņā ar vietējiem antifrīza saskares ar acīm. Valkājiet aizsargcimdus. likumiem un noteikumiem. Svarīgi! Pirms iekārtas lietošanas izskalojiet antifrīzu šķīduma tvertnē. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 84: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Pradinis pirkėjas turi teisę nemokamai prašyti Ši informacija įspėja apie operatoriui galimai pavojingas popierinės viso operatoriaus žinyno kopijos. Jeigu būkles. reikia, kreipkitės į vietinį „Tennant“ atstovą ir Įsidėmėkite, kada šių sąlygų tikėtis. Suraskite visus paprašykite popierinės operatoriaus žinyno mašinoje įtaisytus saugos prietaisus. Nedelsdami kopijos.
  • Page 85 - Jei mašina nėra tinkamos eksploatuoti būklės. - Visus remonto darbus turi atlikti parengti darbuotojai. - Lauke. Ši mašina skirta naudoti tik patalpose. - Naudokite „Tennant“ tiekiamas ar lygiavertes - Vietose, kuriose yra degių garų ar skysčių arba lengvai užsidegančių dulkių.
  • Page 86: Prieš Darbą

    Įjunkite raktu ir paspauskite paleidimo mygtuką Sureguliuokite tirpalo sklendę Norėdami pradėti šveitimą, stumkite mašiną Ištuštinkite ir išskalaukite vandens surinkimo baką Išvalykite filtrus Išvalykite šepetį / padą, patikrinkite, ar nesusidėvėjo. Nuvalykite valytuvo mentes, patikrinkite, ar nenusidėvėjo Po naudojimo įkraukite akumuliatorius Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 87 Įpilkite 4 litrus (1 galoną) antifrizo į tirpalo baką jo žarnas ir valytuvą. neatskiesdami. Saugos sumetimais: Venkite antifrizo Visus daiktus išmeskite pagal vietos įstatymus ir patekimo į akis. Mūvėkite apsaugines pirštines. kitus teisės aktus. Svarbu. Prieš naudodami mašiną, išplaukite antifrizą iš tirpalo bako. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 88: Tähtsad Ohutusjuhised

    Ärge kasutage sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks masinat teisiti, kui on kirjeldatud kasutusjuhendis. asendama. - Ärge kasutage välitingimustes. Hoidke siseruumides. - Hoidke käed pöörlevast lapist/harjast eemal. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 89 - Kasutage Tennanti pakutavaid või - Tuleohtlike aurude/vedelike või pulbrite heakskiidetud varuosi. läheduses. - Lappide või lisatarvikutega, mida Tennant - Ärge muutke masina algset konstruktsiooni. pole tarninud või heaks kiitnud. Muude - Ärge tõstke masinat tungrauaga. lappide kasutamine võib kasutusohutust vähendada.
  • Page 90: Enne Kasutamist

    Langetage kaabits ja puhastuspea Lülitage sisse võtilüliti ja vajutage käivitusnuppu Reguleerige puhastuslahuse klappi Lükake masinat, et alustada puhastamist Tühjendage jäätmepaak ja loputage see Puhastage filtrid Puhastage hari/lapp, kontrollige kulumist Puhastage kaabitsa labad, kontrollige kulumist Laadige akusid pärast kasutamist Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 91: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Kõrvaldage kõik esemed vastavalt kohalikele seadustele ja eeskirjadele. Antifriis Valage lahusepaaki terve kanister (4 l / 1 gal) antifriisi ilma seda lahjendamata. Ohutusnõue! Ärge laske antifriisil silma sattuda. Kandke kaitsekindaid. Oluline! Enne masinaga töötamist loputage puhastuslahuse paak antifriisist puhtaks. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 92: Domeniul De Utilizare

    Următoarele informații semnalează situațiile potențial Vă rugăm să contactați reprezentantul dvs. local periculoase pentru operator. Tennant pentru a solicita o copie tipărită a Aflați când pot exista aceste condiții. Identificați manualelor de utilizare, dacă doriți. amplasarea tuturor dispozitivelor de siguranță ale mașinii.
  • Page 93 - Nu aduceți schimbări structurii originale a - Cu discuri sau accesorii care nu sunt furnizate mașinii. sau aprobate de Tennant. Utilizarea altor discuri - Nu ridicați mașina cu cricul. poate afecta siguranța. - Evitați componentele în mișcare. Nu - În zone în care pot cădea obiecte.
  • Page 94: Înainte De Utilizare

    Reglați supapa de soluție Împingeți mașina pentru a începe spălarea Goliți și clătiți rezervorul de recuperare Curățați filtrele Curățați peria/discul, verificați dacă prezintă semne de uzură Curățați lamele racletei, verificați dacă prezintă semne de uzură Încărcați bateriile după utilizare Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 95 Turnați 1 galon (4 litri) de antigel în rezervorul pentru soluție fără a-l dilua. Pentru siguranță: Evitați contactul antigelului cu ochii. Purtați mănuși de protecție. Important: Înainte de a utiliza mașina, clătiți antigelul din rezervorul de soluție. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 96: Важни Инструкции За Безопасност

    Първоначалният купувач има право да поиска безопасната работа с оборудването. безплатно хартиено копие на пълното ръководство за оператора. Моля, свържете се с местния представител на Tennant, за да Посочената по-долу информация указва потенциално поискате хартиено копие на ръководствата за опасни условия за оператора.
  • Page 97 - Всички ремонтни дейности трябва да се само на закрито. извършват от обучен персонал. - На места, където са налице запалими - Използвайте доставени от Tennant или пари/течности или лесно възпламеним прах. съвместими резервни части. - С подложки или принадлежности, които не са...
  • Page 98: Преди Работа

    Регулирайте клапана за чист разтвор. Натиснете машината, за да започнете почистването Източете и изплакнете резервоара за отработен разтвор Почистете филтрите Проверете степента на износване на четката/подложката. Почистете перата на чистачката, проверете за износване Заредете акумулаторите след употреба Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 99 Изсипете всичките 1 галон (4 литра) антифриз в резервоара за чист разтвор, без да го разреждате. За безопасност: Избягвайте контакт на антифриз с очите. Носете предпазни ръкавици. Важно: Преди да работите с машината, изплакнете антифриза в резервоара за чист разтвор. Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 100: Važne Sigurnosne Upute

    Ako želite, obratite se lokalnom uvjete za rukovatelja strojem. Potrebno je znati kada može doći do ovakvih situacija. predstavniku kompanije Tennant kako biste Pronađite sve sigurnosne uređaje na stroju. Smjesta zatražili papirnati primjerak korisničkih priručnika. prijavite oštećenje ili neispravan rad stroja.
  • Page 101: Sigurnosne Mjere

    - Sve popravke mora obaviti obučeno osoblje. - S jastučićima ili dodacima koje nije isporučila ili - Koristite originalne rezervne dijelove tvrtke Tennant odobrila tvrtka Tennant. Uporaba drugih jastučića ili odobrene zamjenske dijelove. se može negativno odraziti na sigurnost.
  • Page 102: Prije Uporabe

    Uključite ključ i pritisnite gumb za pokretanje. Podesite ventil za otopinu. Pritisnite stroj da započne ribanje Ispraznite i isperite spremnik za prikupljanje Očistite filtre Očistite četku/jastučić, provjerite istrošenost Očistite metlice brisača, provjerite istrošenost Punjenje akumulatora nakon upotrebe Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 103: Skladištenje Stroja

    Sve predmete odložite u otpad u skladu s lokalnim Antifriz zakonima i propisima. Ulijte cijeli 1 galon (4 litre) antifriza u spremnik za otopinu bez razrjeđivanja. Sigurnosne mjere: Pazite da antifriz ne dospije u oči. koristite zaštitne Tennant T260 (03- 2025)
  • Page 104 Tennant T260 (03- 2025)

Table of Contents