FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS Sécurité N'utilisez cet appareil que de façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant via le contact fourni dans la notice. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil, débranchez ou déconnecter la hotte de l'alimentation électrique. Cet appareil peut être utilisé...
Page 4
FRANÇAIS Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une ou plusieurs personnes qualifiées conformément à tous les règlements et normes applicables.
Page 5
FRANÇAIS La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Lorsque les réglementations locales applicables comportent des exigences d'installation et/ou de certification plus restrictives, les exigences susmentionnées prévalent sur celles du présent document et l'installateur s'engage à s'y conformer à ses frais. Nettoyez fréquemment la hotte aspirante.
Page 6
FRANÇAIS caractère résidentiel ; des environnements de type chambres d’hôtes. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Une ventilation convenable de la pièce ...
Page 7
FRANÇAIS Les réglementations concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez vous au paragraphe ci- après de la notice. Le changement de certaines pièces de ...
Page 8
FRANÇAIS En ce qui concerne les informations détaillées sur l’installation, référez-vous dans la section "Montage". Nettoyage et entretien réguliers du capot 1 fois par semaine. Utiliser une lampe de type DBS-1.5-H-60 (Code ilcos d selon la norme IEC 61231) (ou pour une lampe de remplacement).
Page 9
FRANÇAIS Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. AVERTISSEMENT: Ne pas suivre les instructions pour l'installation des vis ou dispositifs de fixation peut entraîner des dangers électriques. FR-8...
Page 10
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Uniquement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et vapeurs dangereuses ou explosives. Le moteur de votre hotte est équipé d'une surcharge thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surchauffe. Le moteur redémarrera lorsqu'il aura refroidi.
FRANÇAIS Spécification Tension 220V-240V~ 50Hz Puissance du moteur 1 x 85W Puissance des lampes 2 x 1.5W Dimensions de l'appareil 595*400*545~1025mm (W x D x H) Remarque: le fabricant se réserve le droit de modifier toute amélioration ou modification technologique sans préavis. FR-10...
FRANÇAIS Avant l’utilisation de la hotte aspirante Avertissement: Avant de procéder au montage, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé ou de pièces manquantes. En cas de problème, contactez notre Service Après-Vente. Respectez tous les règlementations et exigences en vigueur. Il faut installer la hotte par un technicien qualifié qui est responsable d'observer les distances d'installation spécifiés sur la plaque signalétique de série.
FRANÇAIS Instructions du montage mural Préparations avant l’installation a) S’il y a une sortie à l’extérieur à votre domicile, votre hotte aspirante peut être connectée au moyen d’un conduit d’extraction (un tuyau flexible en émail, en aluminium ou de matériau non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm.) comme indiqué...
FRANÇAIS Installation (Sortie à l'extérieur) ATTENTION! Respectez les instructions de sécurité dans ce manuel concernant l'utilisation de l'appareil lorsque l'air est évacué de la pièce. Si la hotte et l'appareil alimentés par une énergie autre que l'électricité sont en fonctionnement simultané, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10-5 Bar.) 1.Percez 3x8mm trous sur le mur selon la...
Page 15
FRANÇAIS 3.Placez le conduit en sur la hotte. Un ruban adhésif et une ficelle en plastique sont fournis pour fixer le tuyau en aluminium. 4.Le support de la cheminée inférieure est utilisé pour fixer la cheminée décorative supérieure et la cheminée décorative inférieure. Utilisez 2 vis (4x8mm) pour fixer la cheminée inférieure et le support de la cheminée inférieure ensemble.
Page 16
FRANÇAIS Installez la cheminée sur la hotte. Fixez le support de la cheminée inférieure sur le mur avec 2 vis (4mmx30mm). Tirez la cheminée supérieure vers le haut jusqu'à la hauteur prévue. Ajustez-la pour atteindre la hauteur requise. Fixez la cheminée supérieure sur son support avec 2 vis (4x8mm).
FRANÇAIS Installation (Sortie à l'intérieur) Remarque: Si vous n'avez pas de sortie à l'extérieur, le tuyau d'échappement n'est pas nécessaire et les instructions d'installation sont similaires à celles dans la section INSTALLATION (Sortie à l'extérieur). Le filtre à charbon actif peut être utilisé pour absorber les odeurs.
Page 18
FRANÇAIS Après assemblage, le filtre à charbon présenterait comme suit: Remarque: Assurez-vous que le filtre soit fixé fermement. Si ce n'est pas le cas, il pourrait se relâcher et provoquer des dangers. Lorsque le filtre à charbon actif est installé dans l'unité, la puissance d'aspiration sera diminuée.
FRANÇAIS Fonctionnement Allumez votre hotte avant le début de la cuisson pour créer un flux d'air dans la cuisine. Laissez-la fonctionner pendant quelques minutes pour purifier l'air après la fin de cuisson pour garder toute la cuisine propre et fraîche. Bouton poussoir mécanique Faire travailler la hotte comme suit: Bouton d'arrêt...
FRANÇAIS Nettoyage et Entretien Afin de garantir un bon état de fonctionnement, la hotte aspirante doit être nettoyée de manière appropriée. Débranchez la hotte avant de nettoyée l'appareil. FILTRES À GRAISSES Les filtres à graisse doivent être nettoyés de manière régulière. Vous pouvez le nettoyer au lave- vaisselle à...
Page 21
FRANÇAIS Il ne faut pas laisser la poussière de plâtre ou tout autre résidu de construction atteindre la hotte. Couvrez la hotte pendant la construction/rénovation afin d'assurer qu'aucune poussière ne colle à la surface de l'acier inoxydable. Éviter lors du choix d'un détergent: Tout détergent contenant de l'eau de Javel ...
Page 22
FRANÇAIS Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT DE LED Lampe LED rectangulaire: lampe réfléchissante fluorescente à flux auto – urbain – ballast inductif intégral – puissance maximale: 1.5W – plage de tension: 220-240 V AC – taille: 60mm – Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité...
FRANÇAIS Spécifications techniques Symbole Valeur Unité Identification du modèle HD520VER6025A+ Consommation d’énergie kWh/a hotte annuelle Facteur d’accroissement dans le temps Efficacité fluidodynamique FDE 27,1 hotte Indice d’efficacité 42,9 hotte énergétique Débit d’air mesuré au point 267,7 m3/h de rendement maximal Pression d’air mesurée au point de rendement maximal...
Page 24
FRANÇAIS Consommation 0,00 d’électricité mesurée en mode «arrêt» Vitesse Niveau de puissance maximale: 65 Vitesse acoustique minimale: 56 Le tableau ci-dessus présente les informations relatives à votre hotte. Les résultats d’essai sont obtenus dans le respect des exigences no 65/2014 et 66/2014 de l’UE.
FRANÇAIS Dépannage Défaut Cause Solution Les pales du La lumière Seul un réparateur ventilateur sont s'allume, mais qualifié peut changer coincées. le ventilateur l'unité et effectuer la ne fonctionne Dommages au réparation. moteur. Remplacez les ampoules L’ampoule est grillée. Ni la lumière ni correctement le ventilateur évaluées.
FRANÇAIS Protection de l'environnement La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
FRANÇAIS SAV - Garantie Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d’une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage : 10 ans. Si vous souhaitez accéder à...
Page 28
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
ENGLISH Safety Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. Before servicing or cleaning unit, unplug or disconnect the cooker hood from the power supply.
Page 30
ENGLISH the outdoors. Ensure the requirements of the local authorities are adhered to concerning the discharge of exhaust air. This unit must be grounded. When applicable local regulations comprise more restrictive installation and/or certification requirements, the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to these at his own expense.
Page 31
ENGLISH This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 32
ENGLISH Do not flambé under the range hood. CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing and disposal of the appliance, thanks to refer to the below paragraph of the manual.
Page 33
ENGLISH Regarding the instructions for cleaning and maintenance, thanks to refer to the below paragraph of the manual. Cleaning and Maintenance the hood regularly at 1time per week; Use type lamp (or use in alternative type lamp) DBS-1.5-H-60 (ILCOS D code in according to standard IEC 61231).
Page 34
ENGLISH Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. GB-7...
Page 35
ENGLISH CAUTION For indoor use only. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced fan blade, keep drywall spray, construction dust, etc. off cooker hood.
ENGLISH Specifications Voltage 220V-240V~ 50Hz Power of Motor 1 x 85W Power of lamps 2 x 1.5W Appliance Dimension 595*400*545~1025mm (W x D x H) Note: The manufacturer reserves the right to change any technological improvement or modification without prior notice. GB-9...
ENGLISH Before Using the Cooker Hood CAUTION: Before proceeding to the installation, check if items are missing or damaged, contact the manufacturer.Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the cooker hood. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
ENGLISH Wall mounting installation Prepare for installation 1. If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 150mm).
ENGLISH Installation (Vent outside) Attention! Observe the warning in the instruction sheet concerning the operation of the appliance when air is discharged from the room. When the range hood and appliance supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure in the room must be not exceed 4 Pa (4×10 Bar)
Page 40
ENGLISH 3. Place the duct on the cooker hood. provided with an adhesive tape&a plastic string to fix the aluminium pipe. 4. The lower chimney bracket is used to fix the upper decorative chimney and lower decorative chimney. Use 2pcs 4x8mm screws to attach lower chimney and lower chimney bracket together.
Page 41
ENGLISH Put the chimney on the cooker hood. Fix the lower chimney bracket on the wall by 2 screws (4mm x30mm). Then pull out the upper chimney upwards to the target height. Adjust to reach the height required. Fix the upper chimney on the upper chimney bracket by 2 screws (4x8mm).
ENGLISH Installation (Vent inside) If you do not have an outlet to the outside, the exhaust pipe is not required and the installation is similar to the one shown in section “Installation (Vent outside)”. Activated carbon filter can be used to trap odors. In order to install the activated carbon filter, the grease filter should be detached first.
Page 43
ENGLISH After assembly, the carbon filter would show as below: NOTE: Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause dangers. When the activated carbon filter is attached, the suction power will be lower. GB-16...
ENGLISH Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the hood. This will help to keep the entire kitchen clean and fresh.
ENGLISH Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Cooker Hood will assure proper performance of the unit. Before cleaning unit, unplug or disconnect the cooker hood from the power supply. GREASE FILTERS The grease filters should be cleaned frequently and can be cleaned in a dishwasher at high temperatures without using any detergent.
ENGLISH Do not let plaster dust or any other construction residues reach the hood. During construction/ renovation, cover the cooker hood to make sure no dust sticks to the stainless-steel surface. Avoid when choosing a detergent: Any cleaners that contain bleach will attack ...
ENGLISH Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT Rectangle LED lamp: Self-ballasted fluorescent reflector lamp – – Integral induction type ballast Max wattage: 1.5W – Voltage range: 220-240 V AC – Dimensions: 60mm – This product contains a light source of energy efficiency class <G>. Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar...
ENGLISH Technical information Symbole Valeur Unité Model identification HD520VER6025A+ Annual Energy kWh/a hood Consumption Time increase factor Fluid Dynamic 27,1 hood Efficiency Energy Efficiency 42,9 hood Index Measured air flow rate 267,7 m3/h at best efficiency point Measured air pressure at best efficiency point Maximum air flow m3/h...
Page 49
ENGLISH Measured power 0,00 consumption off mode Highest setting:65 Sound power level Lowest setting:56 The above table indicates the information for the cooker hood. The test result is done as per the relevant requirement of EU No 65/2014 and EU No 66 / 2014.
ENGLISH Troubleshooting Fault Cause Solution The fan blade is Switch off the unit and Light is on, jammed. repair by qualified service but fan does The motor is personnel only. not work damaged. Replace the bulb with Both light Light bulb burned out. correct rating.
ENGLISH Environmental Protection European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
ENGLISH Customer service We decline liability for any damage or accident derived from any use of this appliance which is not in conformity with the instructions contained in this manual. Duration of availability of spare parts: 10 years. If you need access to the list of spare parts and technical documentation for your product, please go to https://pieces-detachees-butelectro.sfg.fr.
Page 53
BUT INTERNATIONAL 1, Avenue Spinoza 77184 Emerainville FRANCE 03/05/25...
Need help?
Do you have a question about the HD520VER6025A+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers