JOCCA 2357 Instruction Manual
JOCCA 2357 Instruction Manual

JOCCA 2357 Instruction Manual

Bladeless fan
Hide thumbs Also See for 2357:

Advertisement

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d´emploi
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
ref.: 2357

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2357 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JOCCA 2357

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d´emploi (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções ref.: 2357...
  • Page 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO ON/OFF SPEED TIMER WHITE GREEN PURPLE BLUE 4.1 4.2 4.4 4.5...
  • Page 3 EN/ DESCRIPTION 5. Base 1. Front case 6. Télécommande 2. Air outlet 6.1. On/Off 3. Decorative ring 6.2. Vitesse 4. Control panel 6.3. Minuteur 4.1. Swing 6.4. Oscillation 4.2. Speed 6.5. Lumière blanche a. High 6.6. Lumière verte b. Middle 6.7.
  • Page 4 - These instructions are highly important, please read this instruction manual before using the device and save it for future reference. - JOCCA is not responsibility for any consequences resulting from improper use of the product or any other use not described in this manual.
  • Page 5 - Unwind the power cord completely to avoid overheating. - If your product has been dropped or water or other liquid has been spilled on it, do not use or attempt to repair it. Contact JOCCA’s technical service.
  • Page 6 English - Always use JOCCA accessories and spare parts for your safety and the best possible performance of the appliance. - Do not use the power cord to carry or lift the appliance. - Unplug the appliance from the electrical...
  • Page 7: Cleaning And Storage

    English INSTRUCTIONS FOR USE - Connect the appliance to the mains supply and press the On/Off button to switch it on. The medium speed indicator light will illuminate by default and then the fan will start running at slow speed. - Press the On/Off button to turn off all fan functions.
  • Page 8 English TECHNICAL DATA 220-240V ~ 50-60Hz 60W Description Symbol Value Unit Maximun fan flow rate 3.52 /min Fan power input 36.7 Service value 0.096 /min)/W Standby power consumption Off power consumption Fan sound power lever 57.2 dB(A) Maximum air speed Meters/sec Seasonal electricity consumption 12.0...
  • Page 9 - Antes de utilizar el producto por primera vez, desembálelo y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el producto y contacte con JOCCA, ya que la garantía cubre cualquier daño o defecto de fabricación.
  • Page 10 Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente para evitar un peligro. - Para desenchufar el aparato de la red eléctrica, no tire del cable, tire siempre del...
  • Page 11 Español lo utilice ni intente repararlo. Contacte con el servicio técnico de JOCCA. - Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato, utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. - No utilice el cable eléctrico para transportar o levantar el aparato.
  • Page 12: Modo De Uso

    Español MODO DE USO - Conecte el aparato a la red eléctrica y pulse el botón On/Off para encenderlo. El indicador luminoso de velocidad media se iluminará por defecto y, posteriormente, el ventilador comenzará a funcionar a velocidad lenta. - Pulse el botón On/Off para apagar todas las funciones del ventilador.
  • Page 13 Español DATOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50-60Hz 60W Descripción Símbolo Valor Unidades Caudal máximo del ventilador 3.52 /min Potencia utilizada por el ventilador 36.7 Valor de servicio 0.096 /min)/W Consumo de energía en modo de espera Consumo de energía en modo de espera Nivel de potencia acústica del 57.2...
  • Page 14 - Ces instructions sont très importantes, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le pour toute consultation ultérieure. - JOCCA ne sera pas responsable des conséquences résultant d’une mauvaise utilisation du produit ou de toute autre utilisation non décrite dans ce manuel.
  • Page 15 Adressez-vous directement au service technique autorisé de JOCCA, qui se chargera de remplacer correctement la pièce défectueuse, afin d’éviter tout danger. - Pour débrancher l’appareil ne tirez pas sur le cordon d’alimentation mais utilisez toujours...
  • Page 16 été renversé sur celui-ci, ne l’utilisez pas et n’essayez pas non plus de le réparer. Contactez dans ce cas le service technique de JOCCA. - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange...
  • Page 17 Français de l’appareil. N’introduisez jamais vos doigts ou toute autre partie dans la sortie et l’entrée d’air. N ’introduisez pas aucun objet qui pourrait obstruer ou endommager l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil avec un minuteur, un programmateur ou tout autre dispositif qui met l’appareil en marche automatiquement.
  • Page 18 Français PROPRETÉ ET STOCKAGE - Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil soit débranché du réseau électrique. - Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. - Nettoyez périodiquement la grille à l’aide d’une brosse afin d’éliminer toute trace de poussière. - Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou des produits qui peuvent endommager l’appareil.
  • Page 19 - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze derivanti da un uso improprio del prodotto o da qualsiasi altro uso non descritto nel presente manuale.
  • Page 20 Contattare direttamente servizio tecnico autorizzato JOCCA che provvederà a sostituirli correttamente per evitare pericoli. - Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica, non tirare il cavo, ma tirare sempre la spina e assicurarsi prima che sia spento.
  • Page 21 - Per la vostra sicurezza e per un corretto funzionamento dell’apparecchio, utilizzate sempre accessori e ricambi JOCCA. - Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare o sollevare l’apparecchio - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso, prima di pulirlo, quando si sostituiscono gli accessori o quando lo si lascia incustodito.
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso

    Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere il pulsante On/Off per accenderlo. La spia della velocità media si accenderà di default e il ventilatore inizierà a funzionare a bassa velocità - Premere il pulsante On/Off per spegnere tutte le funzioni del ventilatore.
  • Page 23 Italiano - NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI. - Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e sicuro. SPECIFICHE TECNICHE 220-240V ~ 50-60Hz 60W Descrizione Simbolo Valore Unità Flusso massimo del ventilatore 3.52 /min Potenza assorbita dal ventilatore 36.7 Valore di servizio 0.096...
  • Page 24 - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Page 25 Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado da JOCCA, que procederá à sua substituição correta para evitar qualquer perigo. - Para desligar o aparelho da rede elétrica, não puxe o cabo, puxe sempre a ficha e certifique- se de que o aparelho está...
  • Page 26 - Se o seu aparelho sofreu uma queda ou caiu água ou outro líquido sobre ele, não o utilize nem tente repará-lo. Contacte o serviço técnico da JOCCA. Para segurança melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios...
  • Page 27: Limpeza E Armazenamento

    Português ar. Não introduza objetos que possam obstruir ou danificar o aparelho. - Não utilize o aparelho em conjunto com um temporizador ou outro dispositivo que ligue o aparelho automaticamente. MODO DE USO - Ligue o aparelho à rede elétrica e prima o botão On/Off para o ligar.
  • Page 28 Português - Não utilize detergentes abrasivos ou produtos que possam danificar o aparelho. - NUNCA MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA OU QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. - Guarde o aparelho num lugar seco e seguro. DADOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50-60Hz 60W Descrição Símbolo Valor Unidades...
  • Page 29 Protection class against electric shock. Clase de protección contra descargas eléctricas. Classe de protection contre les chocs électriques. Classe di protezione contro le scosse elettriche. Classe de proteção contra descargas elétricas. This product conforms to all EU directives for CE marking. Este producto es conforme a todas las directivas de la Unión Europea para su marcado CE.
  • Page 30 Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
  • Page 31 (FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...

Table of Contents