Page 3
EN/DESCRIPTION H. Abat-jour. A. Canopy. I. Kit d’équilibrage des pales. B. Suspension bar with ball. J. Borne de connexion électrique. C. Extension bar. K. Vis des pales. D. Hanger bracket. L. Vis / Boulons d’ancrage. E. Decorative cover. M. Télécommande / Récepteur. F.
- Before using the product for the first time, unpack it and check that it is in perfect condition. If not, do not use the product and contact JOCCA, as the warranty covers all manufacturing defects.
English solid-state speed control with this fan. Use only speed controls of the fan. - Always use suitable fixing systems to ensure that the appliance is properly secured. Check that the chosen fixing point is capable of supporting the weight of the fan in operation. - Disconnect the appliance from the power supply before installation, assembly, disassembly, maintenance or cleaning to avoid personal injury.
Page 6
English Concrete Ceiling fixing: - You must place the suspension support in the position where you want to fix the fan, once you have placed it, mark with a pencil where the 2 holes will go where you will place the bolts. - Drill two Ø8mm holes in the concrete ceiling and insert the bolt.
Page 7
English - Using a screwdriver, remove the 2 screws on the top of the motor and insert the suspension bar. Make sure not to pinch any cables. - Once inserted, align the holes in the suspension bar with the holes in the top of the motor and insert the locking pin.
Page 8
English Canopy Assembly - Slide the canopy upwards, fit it onto the screws protruding from the suspension bracket, making sure that it does not pinch any wires and turn it anticlockwise. - Finally, tighten the screws so that the part is securely fixed. LED board - Connect the LED board to the two wires coming out of the motor.
English to the ceiling. 5. Turn the blades carefully by hand to check the other blades. If the blade is still misaligned, you can slightly fold the support up and down to align the blade with the other blades. If after following all these steps the oscillation problem remains, use the balancing kit and follow the instructions listed below: - Turn the fan and set the speed at which the oscillation...
Page 10
- Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para posteriores consultas. - JOCCA no se responsabiliza de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
Español inserte objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador. - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del motor, no use un control de velocidad de estado sólido con este ventilador. Utilice únicamente los controles de velocidad del ventilador. - Utilice siempre los sistemas de fijación adecuados para garantizar la correcta sujeción del aparato.
Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del soporte de suspensión Fijación en techo de madera - Coloque el soporte de susp ensión en la posición donde desea fijar el ventilador y marque con un lápiz la posición de los 4 tornillos. - Fije firmemente el soporte de suspensión con tornillos para madera y arandelas al techo.
Page 13
Español - A continuación, introduzca los cables del motor en la barra de suspensión. - Con la ayuda de un destornillador, retire los 2 tornillos de la parte superior del motor e introduzca la barra de suspensión. Asegúrese de no pellizcar ningún cable. - Una vez introducida, alinee los agujeros de la barra de suspensión con los de la parte superior del motor e inserte el pasador de seguridad.
Page 14
Español - A continuación, el esquema eléctrico de la instalación: Toma de Verde/amarillo raya Luz (azul) tierra entrada L Luz L (azul) Receptor Ventilador L (negro) (negro) mando a entrada N N (blanco) Ventilador L (negro) distancia (blanco) N (blanco) Receptor Montaje del florón - Deslice el florón hacia arriba, encájelo en los tornillos que sobresalen del soporte de suspensión,...
Español 3. Mire el ventilador desde arriba hacia abajo y verifique que ningún soporte de aspa esté doblado y que todas las aspas estén correctamente colocadas en su sitio. Se puede corregir apretando ligeramente el soporte de aspa hacia arriba o abajo para colocarla correctamente. 4.
Page 16
- Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez-le et vérifiez qu’il est en parfait état. Si tel n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil et contactez JOCCA pour faire jouer la garantie, couvrant tout dommage d’origine ou défaut de fabrication.
Page 17
Français - Pour réduire le risque de blessure, ne pliez pas le système d’attache des pales lors de l’installation, de l’équilibrage ou du nettoyage du ventilateur. N’insérez jamais d’objets étrangers entre les pales du ventilateur en rotation. - Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au moteur, n’utilisez pas d’interrupteur variateur avec ce ventilateur.
Français INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la tige de suspension Fixation au plafond en bois - Placez le support de suspension à l’endroit où vous souhaitez fixer le ventilateur et marquez la position des 4 vis à l’aide d’un crayon. - Fixez solidement le support de suspension au plafond à...
Page 19
Français - Insérez ensuite les câbles du moteur dans la tige de suspension. - À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis situées sur le dessus du moteur et insérez la tige de suspension. Veillez à ne pas pincer les câbles. - Une fois insérée, alignez les trous de la tige de suspension avec les trous du haut du moteur et insérez la goupille de verrouillage.
Page 20
Français - Vous trouverez ci-dessous le schéma de câblage de l’installation : Fils verte/ jaune bande Lumière (bleue) de terre Entreé L Lumière L (bleue) Ventilateur L (noir) (noir) Entreé N N (blanc) Ventilateur (noir) (blanc) N (blanc) Récepteur Montage de la coupole - Faites glisser la coupole vers le haut, insérez-la dans les vis qui dépassent du support de suspension, en veillant à...
Page 21
Français toutes les pales sont correctement positionnées. Ceci peut être corrigé en pressant légèrement le support de pale vers le haut ou vers le bas pour le positionner correctement. 4. Utilisez un mètre pour vérifier la position des pales. Placez le mètre verticalement contre le plafond et contre le bord extérieur de la pale et mesurez la distance entre le bord de la pale et le plafond.
Page 22
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi che il prodotto sia in perfette condizioni. In caso contrario, non utilizzare il prodotto e contattare JOCCA, poiché la garanzia copre qualsiasi danno o difetto di fabbricazione.
Italiano delle pale durante l’installazione, il bilanciamento o la pulizia del ventilatore. Non inserire mai oggetti estranei tra le pale del ventilatore in rotazione. - Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al motore, non utilizzare un regolatore di velocità a stato solido con questo ventilatore. Utilizzare solo i controlli di velocità...
Italiano ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Installazione della staffa di sospensione Fissaggio al soffitto in legno - Posizionare la staffa di sospensione nella posizione in cui si desidera fissare il ventilatore e segnare la posizione delle 4 viti con una matita. - Fissare saldamente la staffa di sospensione al soffitto con viti per legno e rondelle.
Page 25
Italiano - Inserire quindi i cavi del motore nell’asta di sospensione. - Con un cacciavite, rimuovere le 2 viti sulla parte superiore del motore e inserire l’asta di sospensione. Assicurarsi di non schiacciare i cavi. - Una volta inserita, allineare i fori dell’asta di sospensione con quelli della parte superiore del motore e inserire la copiglia di bloccaggio.
Page 26
Italiano - Di seguito è riportato lo schema di cablaggio dell’installazione: Messa Verde/ Giallo striscia Luce (blu) a terra Entrata L Luce L (blu) Ventilatore L (nero) (nero) Entrata N N (bianco) Ventilatore L (nero) (bianco) N (bianco) Ricettore Montaggio della coppa superiore - Far scorrere la coppa superiore verso l’alto, inserirla nelle viti che sporgono dalla staffa di sospensione, facendo attenzione a non schiacciare i fili e ruotarla in senso antiorario.
Italiano e che tutte le pale siano posizionate correttamente. È possibile correggere il problema stringendo leggermente il supporto delle pale verso l’alto o verso il basso per posizionarlo correttamente. 4. Utilizzare un calibro per controllare la posizione delle lame. Posizionare il calibro verticalmente contro il soffitto e contro il bordo esterno delle pale e misurare la distanza dal bordo delle pale al soffitto.
Page 28
Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. - Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o aparelho à...
Português elétricos nacionais e locais. Se não estiver familiarizado com a instalação elétrica, contrate um eletricista qualificado. - Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não dobre o sistema de fixação das pás ao instalar, equilibrar ou limpar a ventoinha. Nunca insira objetos estranhos entre as pás rotativas da ventoinha.
Português INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação do suporte de suspensão Fixação em teto de madeira - Coloque o suporte de suspensão na posição onde pretende fixar a ventoinha e marque a posição dos 4 parafusos com um lápis. - Fixe firmemente o suporte de suspensão ao teto com parafusos para madeira e arruelas.
Page 31
Português - Em seguida, insira os fios do motor na barra de suspensão. - Com uma chave de fendas, retire os 2 parafusos na parte superior do motor e introduza a barra de suspensão. Certifique-se de que nenhum fio esteja preso. - Uma vez inserida, alinhe os orifícios da barra de suspensão com os orifícios na parte superior do motor e insira a cavilha de segurança.
Page 32
Português - Abaixo está o esquema elétrico da instalação: Fio terra Faixa verde/amarela Luz (azul) Entrada L Recetor do Luz L (azul) Ventoinha L (preta) (preta) controlo Entrada N remoto N (branco) Ventoinha L (preta) (branca) N (branco) Recetor Colocação do florão - Deslize o florão para cima, encaixe-o nos parafusos que sobressaem do suporte de suspensão, certificando-se de que nenhum fio fique preso, e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Page 33
Português Verifique se o nível da pá é o mesmo para todas as pás. 3. Observe a ventoinha de cima para baixo e verifique se nenhum suporte de pás está dobrado e se todas as pás estão corretamente posicionadas no lugar. Isto pode ser corrigido apertando ligeiramente o suporte das pás para cima ou para baixo para o posicionar corretamente.
Page 34
Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
Page 35
(FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...
Need help?
Do you have a question about the 2336 and is the answer not in the manual?
Questions and answers