Team Kalorik TKG CM 1002 BT Operating Instructions Manual

Programmable coffee maker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Programmierbarer Kaffeeautomat
Programmable Coffee Maker
Cafetière programmable
Programmeerbaar Koffiezetapparaat
Cafetera programable
Cafeteira programável
Caffettiera/Orziera programmabile
Programowany ekspres do kawy
Filtru de cafea programabil
TKG CM 1002 BT
I/B Version
220-240V~ 50Hz 1000W
091201
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TKG CM 1002 BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Team Kalorik TKG CM 1002 BT

  • Page 1 Programmierbarer Kaffeeautomat Programmable Coffee Maker Cafetière programmable Programmeerbaar Koffiezetapparaat Cafetera programable Cafeteira programável Caffettiera/Orziera programmabile Programowany ekspres do kawy Filtru de cafea programabil TKG CM 1002 BT I/B Version 220-240V~ 50Hz 1000W 091201 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Page 2 Lid of the glass jug EIN-/AUS-Schalter (0/I) ON/OFF switch (0/I) PROGRAMME-Taste PROGRAMME button 10. AROMA-Taste 10. AROMA button 11. LCD-Display 11. LCD display 12. HOUR-Taste 12. HOUR button 13. MIN-Taste 13. MIN button TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 2/40...
  • Page 3 Buton Oprit/Pornit (0/I) Base Butonul PROGRAMME Placa eléctrica 10. Butonul AROMA Porta-filtro 11. Display LCD Reservatório da água 12. Butonul HOUR Tampa do depósito 13. Butonul MIN Jarro Tampa do jarro TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 3/40...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie es trotzdem machen, dann werden wir keine Haftung dafür tragen. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 4/40...
  • Page 5: Erste Inbetriebnahme

    Sie können die Aroma-Funktion ein- oder ausschalten, indem Sie auf die Aroma-Taste drücken. Die rote AROMA-Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die Aroma-Funktion aktiviert ist. Bei der Aroma-Funktion ist der Wasserfluss langsamer, so dass Ihr Kaffee extra Geschmack bekommt. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 5/40...
  • Page 6: Praktische Hinweise

    Achtung! Wenn Sie das Gerät ausschalten, bleibt die Platte eine gewisse Zeit heiß. Seien Sie daher vorsichtig, und warten Sie, bis die Platte vollständig erkaltet hat, bevor Sie diese reinigen oder das Gerät wegräumen. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 6/40...
  • Page 7 Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 7/40...
  • Page 8: Important Safeguards

    In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 8/40...
  • Page 9: Initial Operation

    A device allows you to keep coffee warm for as long as the coffee maker is working and the jug is standing on the appliance. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 9/40...
  • Page 10: Programming The Coffee Maker

    Caution: when you switch your coffee maker off, the hotplate will also switch off, but it will still stay hot for a short while. So pay attention and wait until the hotplate has completely cooled down before cleaning or storing the appliance. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 10/40...
  • Page 11: Descaling And Cleaning

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 11/40...
  • Page 12 Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 12/40...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Si vous utilisez la fonction d’arôme, l’eau coulera moins vite ce qui donnera plus d’arôme à votre café. • Ensuite, allumez la cafetière en appuyant deux fois sur l’interrupteur marche-arrêt (0/I). Le témoin lumineux de l'interrupteur s’allumera vous indiquant que votre appareil est en TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 13/40...
  • Page 14 Ne replacez jamais la verseuse (presque) vide sur la plaque chauffante quand celle-ci est chaude. • Attention, lorsque vous éteindrez votre cafetière, la plaque chauffante se coupera aussi mais elle restera chaude encore pendant quelques instants. Par conséquent, prenez TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 14/40...
  • Page 15: Conseils Pratiques

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 15/40...
  • Page 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 16/40...
  • Page 17: Eerste Ingebruikname

    • Schakel het koffiezetapparaat in door twee keer op de aan-/uitschakelaar (0/I) te drukken. Het lichtje van de schakelaar zal branden om aan te duiden dat het toestel in TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 17/40...
  • Page 18 Zet nooit een (bijna) lege kan terug op de warmhoudplaat wanneer deze nog heet is. • Opgepast, wanneer u uw koffiezetapparaat uitschakelt, zal de verwarmingsplaat ook uitgeschakeld worden, maar ze zal nog enkele minuten warm blijven. Wees voorzichtig. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 18/40...
  • Page 19 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 19/40...
  • Page 20: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 20/40...
  • Page 21 • Cuando ya no haya agua en el depósito, espere que el café deje de pasar antes de retirar la jarra. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 21/40...
  • Page 22 No introduzca el aparato en el lavavajillas. • El porta-filtro de la cafetera es amovible, a fin de poder limpiarlo más fácilmente pasándolo bajo el agua por ejemplo, pero también para que no toque el filtro sucio. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 22/40...
  • Page 23 TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 23/40...
  • Page 24: Para A Sua Segurança

    Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 24/40...
  • Page 25 AROMA aparecerá quando a função aroma é ativada. Se você usar a função de aroma, o fluxo de água será mais lento o que dará ao seu café um sabor extra. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 25/40...
  • Page 26 • Atenção: quando mudar sua cafeteira de sitio desligue-a, a placa também se apagará, apesar de manter-se quente por algum tempo. Tome atenção e espere até TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 26/40...
  • Page 27 TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 27/40...
  • Page 28 Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 28/40...
  • Page 29: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Accendere l’apparecchio, premendo l’interruttore (0/I) due volte; il segnalatore luminoso dell’interruttore si illuminerà ad indicare che la caffettiera è in funzione. L’apparecchio è in grado di mantenere il caffè caldo finché è in funzione e la brocca posta sulla resistenza. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 29/40...
  • Page 30 Attenzione: quando spegnete la caffettiera, la piastra riscaldante si spegnerà pure ma rimarrà calda ancora qualche istante. State attenti quando fate manipolazioni vicino all’apparecchio e aspettate che raffreddi completamente prima di pulirlo o di riporlo. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 30/40...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 31/40...
  • Page 32 Osoby (w tym dzieci) dzenia nie powinny skaleczenia. Sz Trzymaj z dala od dzieci i osób zony wskazaniami niniejszej instrukcji. ostygnie. tergentów specjalnie do tego przeznaczonych. Nie woda. : nie osobom. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 32/40...
  • Page 33: Zakres Zastosowania

    • AMME “12:00” . • minuty. • • PROGRAMME. W obu przypadkach zegar zostanie ustawiony. PRZYGOTOWANIE KAWY • Otwórz • • tak aby • • grzewczej ekspresu. • • • • TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 33/40...
  • Page 34 • • (czerwone • Nigdy nie stawiaj (prawie)pustego dzbanka na p • ODKAMIENIANIE I CZYSZCZENIE • Odkamienianie ekspresu do kawy prz tylko produktów przeznaczonych do odkamieniania • • o filtra. • TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 34/40...
  • Page 35 Fax +32 2 359 95 50 RADY PRAKTYCZNE enia i Symbol ego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 35/40...
  • Page 36 împreuna -o numai de mâner. perdele, materiale textile, etc., deoarece acestea pot lua foc. asigurativa sa o umpleti cu apa inainte de a o programa. Important: Electrician calificat: acestui electrician. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 36/40...
  • Page 37: Setarea Ceasului

    • pornit/oprit (0/I) de doua ori pentru a aprinde aparatul. Lampa se va • -picurare va opera automat pentru a automat valva anti- • -a golit înainte de a scoate cana. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 37/40...
  • Page 38 • Pentru curatarea partilor din plastic ale aparatului, folositi o carpa umeda non abraziva. TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 38/40...
  • Page 39 Va sfatuim sa descalati aparatul de cafea pentru a ii prelungi durata de functionare. Plangerile pentru garantie nu se iau in considerare daca decalcificarea nu a fost facuta. PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC Simbolul pentru mediul natura TKG CM 1002 BT - 091201 Assembly page 39/40...
  • Page 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 1002 BT Deutsch English Français Nederlands Español...

Table of Contents