Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Fax +32 2 359 95 50
#
I/B Version
161129
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Cafetière
Koffiezetapparaat
Cafetera
Cafeteira
Caffettiera/Orziera
Ekspres do kawy
Cafetier
Kávovar
220-240V~ 50Hz 950-1100W
é
Front cover page (first page)
Assembly page 1/53
TKG CM 1045

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TKG CM 1045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Team Kalorik TKG CM 1045

  • Page 1 Fax +32 2 359 95 50 # Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetier Kávovar TKG CM 1045 220-240V~ 50Hz 950-1100W I/B Version 161129 é Front cover page (first page) Assembly page 1/53...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch q unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht q beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 2/53...
  • Page 3 Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kanne Risse q aufweist oder beschädigt ist. Benutzen Sie nur die TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 3/53...
  • Page 4 (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung • angegeben. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 4/53...
  • Page 5 Den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem • Seifenwasser. Das Gehäuse können Sie reinigen mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät • niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie keine Scheuermittel. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 5/53...
  • Page 6 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 6/53...
  • Page 7: Important Safeguards

    From time to time check the appliance for q damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 7/53...
  • Page 8 Make sure the appliance never comes into q contact with inflammable materials such as TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 8/53...
  • Page 9 Please note: fold the bottom and the side edges of the paper filter in such a way that it fits perfectly in the filter holder. Put back the filter holder, making sure it is placed correctly. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 9/53...
  • Page 10 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 10/53...
  • Page 11 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 11/53...
  • Page 12: Pour Votre Securite

    Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il q est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 12/53...
  • Page 13 N’utilisez pas votre appareil si la verseuse est q fissurée ou cassée. Utilisez uniquement la verseuse livrée avec votre appareil. Attention, votre TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 13/53...
  • Page 14 Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues • telles que: Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Des fermes. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 14/53...
  • Page 15 Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l’eau chaude • savonneuse. Si dans votre région l’eau est dure, détartrez votre cafetière toutes les 7 à 10 utilisations de la façon suivante: TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 15/53...
  • Page 16 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 16/53...
  • Page 17: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Controleer regelmatig of het toestel of het snoer q niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 17/53...
  • Page 18 Gebruik uw toestel niet indien de koffiekan q gebarsten of gebroken is. Gebruik enkel de koffiekan die met uw toestel meegeleverd is. Opgepast: uw koffiekan wordt heet tijdens het TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 18/53...
  • Page 19 Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de • gebruiksaanwijzing. Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en • gelijkaardige toepassingen zoals: TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 19/53...
  • Page 20 • het apparaat. Gebruik hiervoor in de winkel verkrijgbare ontkalkingsmiddelen en volg hun gebruiksaanwijzing. Plaats geen enkel onderdeel van uw koffiezetapparaat in een vaatwasmachine. Reinig • de koffiekan in een warm sopje. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 20/53...
  • Page 21 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 21/53...
  • Page 22: Consejos De Seguridad

    Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 22/53...
  • Page 23 No utilice otra jarra. Cuidado, la jarra se vuelve caliente durante el funcionamiento. Agárrela sólo con el asa. Procure que el aparato no entre en contacto con q materiales fácilmente inflamables como cortinas, TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 23/53...
  • Page 24 Coloque el porta-filtro en la cafetera. Ponga un filtro de papel o un filtro permanente • (según el modelo) en el porta-filtro y llénelo después con la cantidad de café deseada (1 cucharilla de café por taza, aproximadamente 6g). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 24/53...
  • Page 25 TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 25/53...
  • Page 26 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 # El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 26/53...
  • Page 27: Para A Sua Segurança

    Mantenha o aparelho sob vigilância quando em q funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho q e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 27/53...
  • Page 28 Não utilize o aparelho se a taça estiver rachada ou q partida. Utilize apenas a taça que vem com o aparelho. Cuidado, a taça torna-se quente durante o funcionamento. Agarre-a com a asa. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 28/53...
  • Page 29 Ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água no reservatório e coloque o aparelho a funcionar. A máquina faz uma primeira passagem de água. Pare a máquina e volte a repetir esta operação uma vez o aparelho completamente arrefecido. Repita esta operação 3 vezes. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 29/53...
  • Page 30 Quando o reservatório da água ficar vazio e a taça de vidro cheia coloque o interruptor • na posição off-desligada. Faça circular duas ou três vezes água pela máquina procedendo com foi descrito • anteriormente, mas agora só com água fria. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 30/53...
  • Page 31 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 31/53...
  • Page 32 Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il q funzionamento. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia q danneggiato. Non accendere l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 32/53...
  • Page 33 Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, non metterlo in contatto con le parti calde e non storcerlo. Non utilizzare l'apparecchio se la brocca è q incrinata o rotta. Non utilizzare una brocca diversa TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 33/53...
  • Page 34 PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Versare acqua fredda nel recipiente e accendere l'apparecchio (senza mettere il caffè). Quando l'acqua è travasata, spegnere l'apparecchio e ripetere l'operazione 3 volte, dopo aver aspettato che il raffreddamento dell’apparecchio. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 34/53...
  • Page 35 TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 35/53...
  • Page 36 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 36/53...
  • Page 37: Zasady Bezpiecznego U Ytkowania

    Podczas u ycia nie zostawiaj urz dzenia bez q nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilaj cy nie jest q uszkodzony. Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem zasilaj cym. Wszelkie naprawy powinny TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 37/53...
  • Page 38 Ustaw urz dzenie na stabilnej i p askiej powierzchni. Nie dotykaj gor cych cz ci urz dzenia q (szczególn ostro no zachowaj przy p ycie grzewczej). Do przenoszenia dzbanka u ywaj uchwytu. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 38/53...
  • Page 39 (w • zale no ci od modelu) w uchwycie i za pomoc miarki nasyp do niego odpowiedni zmielonej kawy (1 y eczka na fili ank , oko o 6g). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 39/53...
  • Page 40 Dbaj c o pozbycie si produktu w nale yty sposób, mo na zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mog yby TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 40/53...
  • Page 41 Na pro b Klienta, instrukcja obs ugi jest równie dost pna w formie elektronicznej w ramach obs ugi posprzeda owej (zobacz karta gwarancyjna). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 41/53...
  • Page 42: M Suri De Siguran

    În cazul în care cablul de alimentare se deterioreaz trebuie s fie înlocuit la o unitate de service specializat (*). Repara iile de orice tip vor fi efectuate numai într- TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 42/53...
  • Page 43 înfierbânta foarte tare!), folosi i numai p r ile din plastic si ine i cana de mâner. Asigura i-v ca aparatul nu intra in contact cu q materiale inflamabile ca de exemplu perdele, materiale textile, etc., deoarece acestea pot lua foc. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 43/53...
  • Page 44 Ap sa i butonul INCHIS/DESCHIS pentru a aprinde aparatul. Lampa se va aprinde, • indicând faptul c aparatul func ioneaz . Mecanismul aparatului v permite s p stra i cafeaua cald atât cât filtrul func ioneaz i cana este pe plit . TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 44/53...
  • Page 45 , care pot fi produse de manipularea nepotrivit a reziduurilor r mase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 45/53...
  • Page 46 Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, ke sa q pou íva. Z asu na as skontrolujte, i kábel nie je q poškodený. Zariadenie nikdy nepou ívajte, ak kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akéko vek príznaky poškodenia. Všetky opravy by TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 46/53...
  • Page 47 Prístroj nepou ívajte ak je konvica prasknutá alebo q poškodená. Pou ívajte len konvicu, ktorá bola dodaná s prístrojom. Pozor, konvica sa po as prevádzky ve mi ohreje. Chytajte ju za uchopenie. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 47/53...
  • Page 48 Otvorte veko nádr e na vodu. • Pou ite sklenenú konvicu na naliatie elaného mno stva vody do nádr e na vodu. • Uistite sa, e nádr nepreplníte a rešpektujte zna ku max. v nádr i. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 48/53...
  • Page 49 špecifickými pravidlami so zapojením sa dodávate ov aj pou ívate ov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol na štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzova spolu s TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 49/53...
  • Page 50 ú ely v súlade so smernicou. Návod na pou itie je dostupný aj v elektronickej verzií, sta í si ho vy iada u autorizovaného servisu (pozri záru ný list). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 50/53...
  • Page 51 Dodávateľ výrobku pre Slovensko spol. s r.o. Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 51/53...
  • Page 52 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 # www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, brel@brel.sk, TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 52/53...
  • Page 53 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 # TKG CM 1045 & Deutsch English Français Nederlands Español...