Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Erste Inbetriebnahme
  • Praktische Hinweise
  • Pour Votre Securite
  • Conseils Pratiques
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Eerste Ingebruikname
  • Praktische Tips
  • Consejos de Seguridad
  • Para a Sua Segurança
  • Conselhos Práticos
  • Zasady Bezpiecznego Użytkowania
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przygotowanie Kawy
  • Ochrona Środowiska Naturalnego
  • Măsuri de Siguranţă
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Kávy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
130802
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Cafetière
Koffiezetapparaat
Cafetera
Cafeteira
Caffettiera/Orziera
Ekspres do kawy
Cafetieră
Kávovar
220-240V~ 50Hz 950-1100W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
TKG CM 1008

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TKG CM 1008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Team Kalorik TKG CM 1008

  • Page 1 Fax +32 2 359 95 50  Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetieră Kávovar TKG CM 1008 220-240V~ 50Hz 950-1100W I/B Version 130802  Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie es trotzdem machen, dann werden wir keine Haftung dafür tragen. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 2/36...
  • Page 3: Erste Inbetriebnahme

     Vor der Reinigung immer das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.  Den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem Seifenwasser. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 3/36...
  • Page 4: Praktische Hinweise

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 4/36...
  • Page 5: Important Safeguards

    (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 5/36...
  • Page 6: Initial Operation

     The coffee maker can be cleaned using a damp cloth. Never immerse the body of your coffee maker in water or any other liquid. Never use abrasive cleaning products or solvents. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 6/36...
  • Page 7: Practical Hints

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 7/36...
  • Page 8: Pour Votre Securite

    (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 8/36...
  • Page 9 DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE  Avant tout nettoyage, éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.  Le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse peuvent se nettoyer dans de l’eau chaude savonneuse. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 9/36...
  • Page 10: Conseils Pratiques

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 10/36...
  • Page 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 11/36...
  • Page 12: Eerste Ingebruikname

    De filterhouder, de kan en het deksel van de kan kunt u reinigen in een warm sopje.  Gebruik een vochtige doek om de behuizing te reinigen. Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof. Gebruik geen schuurmiddelen. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 12/36...
  • Page 13: Praktische Tips

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 13/36...
  • Page 14: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 14/36...
  • Page 15 Si en su región el agua es muy dura, decalcifique su cafetera cada 7 hasta 10 usos de la manera siguiente:  Ponga 3 tazas de vinagre en el tanque y llénelo con agua hasta el nivel máximo. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 15/36...
  • Page 16 TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 16/36...
  • Page 17: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 17/36...
  • Page 18 O corpo da máquina de café pode ser limpo com um pano macio e húmido. Nunca mergulhe o corpo da máquina de café em água ou em outros líquidos. Nunca utilize na limpeza produtos abrasivos ou solventes. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 18/36...
  • Page 19: Conselhos Práticos

    TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 19/36...
  • Page 20 (*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 20/36...
  • Page 21 Per pulire le parti in plastica usare un panno morbido ed umido; non usare prodotti abrasivi. SUGGERIMENTI PRATICI Quando la preparazione del caffè risulta troppo lunga, potrebbe essere il caso di procedere alla decalcificazione. Non attendere un peggioramento della situazione. Quest’operazione e TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 21/36...
  • Page 22 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 22/36...
  • Page 23: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji.  Urządzenie służy do użytku domowego oraz zastosowaniach podobnych: Aneksy kuchenne dla personelu pracowniczego, biura i inne podobne. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 23/36...
  • Page 24: Przed Pierwszym Użyciem

    Kiedy zauważysz, że zbiornik na wodę jest pusty, wyłącz urządzenie i wylej ciecz, która spłynęła do dzbanka.  Przepłucz urządzenie powtarzając powyższy proces dwa do trzech razy z użyciem tylko zimnej wody. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 24/36...
  • Page 25: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 25/36...
  • Page 26: Măsuri De Siguranţă

    In orice caz trebuie sa returnaţi aparatul acestui electrician. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 26/36...
  • Page 27 Niciodată a nu se folosi maşina de spălat vase pentru a curata cana. Curăţaţi-o numai cu soluţie de săpun. Dacă apa pe care o folosiţi este dură, curăţaţii filtrul dvs. de cafea la fiecare 7-10 utilizări, astfel: TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 27/36...
  • Page 28 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 28/36...
  • Page 29: Pokyny Na Obsluhu

    (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 29/36...
  • Page 30: Príprava Kávy

    Ak je vo Vašom regióne stupeň tvrdosti vody najvyšší, odvápňujte prístroj každých 7 až 10 použití nasledovne:  Nalejte 3 šálky čistého octu do nádrže na vodu a doplňte vodou po označenie maximum.  Položte konvicu na ohrevnú platňu. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 30/36...
  • Page 31 údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 31/36...
  • Page 32 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 32/36...
  • Page 33 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 33/36...
  • Page 34 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 34/36...
  • Page 35 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG CM 1008 - 130802 Assembly page 35/36...
  • Page 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG CM 1008  Deutsch English Français Nederlands Español...

Table of Contents