SECURITY MEASURES ATTENTION! Unplug the product from the electric network every Please read this manual carefully before using the product to avoid dam- age during use. Before switching on the product, make sure that the tech- time before cleaning, and also if you do not use it. When connecting nical specifications of the product shown on the label correspond to the the product to an electrical network do not use an adapter.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата- ВНИМАНИЕ! Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед шнура мокрыми руками. включением изделия проверьте, соответствуют ли технические ВНИМАНИЕ! Отключайте изделие от электрической сети каждый раз характеристики...
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, температурі нижче 0ºC, перед включенням його слід витримати щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням при кімнатній температурі не менше 2 годин. виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви- УВАГА! Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками. робу, позначені...
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu UWAGA! Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sie- sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpo- ciowego mokrymi rękami.
SAUGUMO REIKALAVIMAI Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per- dėdami valymo darbus, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą tinklo. Prietaisą jungdami prie elektros maitinimo tinklo nenaudo- patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikaci- kite adapterio.
DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvai- ves pirms mazgāšanas, kā arī tad, ja ierīci neizmantojat. Pievienojot rītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās ierīci elektrotīklam, neizmantojiet adapteri. tehniskā specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla UZMANĪBU! Barošanas vada kontaktdakšai ir vada un kontakta zemē- parametriem.
OHUTUSMEETMED TÄHELEPANU! Lülitage seade elektrivõrgust välja iga kord enne pu- Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt- hastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised Seadme elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit.
MĂSURI DE SECURITATE ATENŢIE! Nu permiteţi copiilor sub vârsta de 8 ani să se atingă de Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispozitivului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a conecta dispozi- carcasă, de cablul de reţea şi de furca cablului de reţea în timpul tivul verificaţi dacă...
Page 11
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROMÂNESC This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with house- hold waste.
Need help?
Do you have a question about the AU 3518 and is the answer not in the manual?
Questions and answers