SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid product is in operation. If the product has been kept for a while at a damage during use. Before switching on the product, make sure that temperature below 0ºC, it must be left at room temperature for at least the technical specifications of the product shown on the label corre- 2 hours before switching it on.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата- прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед во время работы изделия. Если изделие некоторое время находи- включением изделия проверьте, соответствуют ли технические ха- лось...
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, торкатися до корпусу, до кабеля живлення і до місця підключен- щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням ви- ня кабеля живлення під час роботи виробу. Якщо виріб деякий робу перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, час...
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj ni- wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób niejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem przez pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykie- jego włączeniem należy pozostawić...
SAUGUMO REIKALAVIMAI Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per- būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas. DĖMESIO! Nelieskite maitinimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis. DĖMESIO! Kai prie- patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikaci- jos atitinka elektros tinklo parametrus.
DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvai- laiku ir atradusies temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, pirms ierīces rītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās ieslēgšanas novietojiet to istabas temperatūrā vismaz uz 2 stundām. UZMANĪBU! Neaizskariet vadu un kontaktdakšu ar slapjām rokām.
OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev aastat puudutada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektri- töötamise ajal.Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla võrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili- 0°C, tuleb sellel enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mit- te vähem kui 2 tundi.
MĂSURI DE SECURITATE Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispozitivu- atunci înainte de a fi conectat acesta trebuie ţinut la temperatura lui pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a conecta camerei cel puţin timp de 2 ore. ATENŢIE! Nu trageţi cablul de reţea dispozitivul verificaţi dacă...
Page 11
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROMÂNESC...